Secció III. Altres disposicions i actes administratius
AJUNTAMENT DE BUNYOLA
Núm. 700322
Aprovació definitiva de la Guia de llenguatge inclusiu de l'Ajuntament de Bunyola
Versió PDF
Per acord de l'Ajuntament Ple, adoptat en sessió ordinària celebrada dia 8 de maig de 2025, es va aprovar inicialment la Guia de llenguatge inclusiu de l'Ajuntament de Bunyola.
Sotmès al tràmit d'informació pública i audiència per un termini de trenta dies, mitjançant anuncis publicats en el Butlletí Oficial de les Illes Balears i en el tauler d'anuncis d'aquest Ajuntament (BOIB núm. 67 de 27 de maig de 2025), es varen presentar unes esmenes, de les quals algunes foren desestimades i altres estimades, tal i com es desprèn de l'acord del Ple ordinari de 11 de setembre de 2025, que literalment diu:
Expedient núm.: 228/2025
Proposta acord Ple
Procediment: Disposicions Normatives (Aprovació, Modificació o Derogació)
PROPOSTA ACORD PLE
Vista la necessitat de procedir a la aprovació de la Guia de llenguatge inclusiu de l'Ajuntament de Bunyola,
A la vista dels següents antecedents:
|
Document |
Data/Núm. |
|
Provisió de Batlia sol·licitant informe de secretaria |
06/02/2025 |
|
Informe de Secretaria |
10/02/2025 |
|
Guia llenguatge inclusiu de l'Ajuntament de Bunyola |
|
|
Certificat dictamen CIGC |
02/05/2025 |
|
Certificat acord Ple |
22/05/2025 |
|
Anunci d'Aprovació Inicial en el Butlletí Oficial de les Illes Balears |
27/05/2025 BOIB núm. 67 |
|
Esmenes al Protocol |
30/05/2025 2025-E-RE-1557 |
|
Informe dels Serveis Tècnics |
29/07/2025 |
Realitzada la tramitació legalment establerta es proposa al Ple l'adopció del següent
ACORD
PRIMER. Denegar les esmenes primera i segona presentades per la sra. Maria José Verdú Torres, en data 30 de maig de 2025, pels motius expressats a l'Informe de data 29 de juliol de 2025, del qual es remetrà una còpia als interessats juntament amb la notificació del present Acord i en conseqüència, introduir en l'expedient les modificacions indicades en aquest Informe.
SEGON. Estimar parcialment l'esmena quarta i estimar la resta d'al·legacions presentades per la sra. Maria José Verdú Torres, en data 30 de maig de 2025, pels motius expressats a l'Informe de data 29 de juliol de 2025, del qual es remetrà una còpia als interessats juntament amb la notificació del present Acord i en conseqüència, introduir en l'expedient les modificacions indicades en aquest Informe.
TERCER. Aprovar definitivament la Guia de llenguatge inclusiu de l'Ajuntament de Bunyola, una vegada resoltes les reclamacions presentades i incorporades a aquest les modificacions derivades de les al·legacions estimades, amb la redacció que a continuació es recull:
GUIA DE LLENGUATGE INCLUSIU DE L'AJUNTAMENT DE BUNYOLA
ÍNDEX
1 Introducció
1.1 Presentació de la Guia
1.2 Objectius de la Guia
1.3 Definició Llenguatge No Sexista
1.4 Principis Bàsics
2 Recomanacions Generals
2.1 Ús de Formes Neutres
2.2 Alternatives a l'Ús Masculí Genèric
2.3 Evitar Estereotips de Gènere
2.4 Tractament Equitatiu en Descripcions i Narratives
3 Ús de Llenguatge Inclusiu en Diferents Contextos
3.1 Comunicacions Escrites
3.2 Comunicacions Orals
3.3 Materials de Difusió
3.4 Aplicació General del Llenguatge Inclusiu
4 Terminologia Inclusiva
4.1 Glossari de Termes Inclusius
4.2 Terminologia de Gènere No Binari
4.3 Noms i Càrrecs
4.4 Exemples Pràctics
4.5 Errors Comuns a Evitar
5 Recursos Addicionals
5.1 Eines i Guies Complementàries
5.2 Enllaços a Recursos Externs
5.3 Contactes per a Consultes i Assessorament
6 Implementació del Llenguatge Inclusiu a l'Ajuntament de Bunyola
6.1 Estratègies per a la Implementació
6.2 Formació i Sensibilització del Personal
6.3 Seguiment i Avaluació de l'Ús del Llenguatge No Sexista
6.4 Exemple d'Implementació
1. INTRODUCCIÓ
1.1. Presentació de la guia
Avui dia disposem d'una legislació en què les dones i els homes són iguals davant la llei, posseint els mateixos drets i deures. No obstant això, la dona continua trobant-se en una situació de desavantatge davant l'home. Una de les desigualtats més notables és la d'ocultar a la dona del llenguatge o representant-la amb imatges sexistes o discriminatòries.
Així doncs, tot i que la població ha consolidat i acceptat el llenguatge sexista, des de les publicacions de l'Ajuntament de Bunyola s'ha de veure que la llengua pot anar tenint canvis i se n'ha de fer un bon ús, reflectint una igualtat entre ambdós sexes.
1.2. Objectius de la Guia
Els objectius generals i específics de la Guia de Llenguatge Inclusiu de l'Ajuntament de Bunyola són els següents:
- Objectiu General:
Promoure l'ús d'un llenguatge inclusiu i respectuós que reflecteixi la igualtat de gènere i eviti qualsevol forma de discriminació per raó de sexe.
- Objectius Específics:
1. Fomentar la igualtat de gènere
2. Sensibilitzar i educar
3. Normalitzar l'ús del llenguatge inclusiu
4. Evitar la discriminació i els estereotips
1.3. Definició Llenguatge No Sexista
El llenguatge no sexista es defineix com l'ús de termes i expressions que no discriminin, invisibilitzin ni perpetuïn estereotips de gènere. Aquest tipus de llenguatge busca representar de manera equitativa a totes les persones, independentment del seu sexe o gènere, en les comunicacions escrites i orals.
1.4. Principis Bàsics
1. Visibilitat de tots els gèneres.
2. Neutralitat de gènere.
3. Alternança de gèneres.
4. Desdoblament de gènere.
5. Evitar estereotips de gènere.
6. Consistència i coherència.
2. RECOMANACIONS GENERALS
2.1 Ús de Formes Neutres
- Substituir noms amb marca de gènere per termes neutres. Per exemple: professorat, alumnat.
- Fer servir títols i càrrecs neutres. Per exemple: gerent, responsable de projectes.
- Ús de termes col·lectius. Per exemple: el personal, la plantilla.
- Ús d'articles i pronoms neutres. Per exemple: les persones, qui.
2.2. Alternatives a l'Ús Masculí Genèric
- Desdoblament de gènere:
- En lloc de: els alumnes, els joves, els nens, els treballadors, els ciutadans, els veïns...
- Es proposa: els alumnes i les alumnes, els joves i les joves, els nens i les nenes, els treballadors i les treballadores, els ciutadans i les ciutadanes, els veïns i les veïnes...
- Ús de formes neutres:
- En lloc de: els alumnes, els professors, els veïns, els ciutadans, els treballadors, els nens, els joves, els avis...
- Es proposa: l'alumnat, el professorat, el veïnat, la ciutadania o la població, el personal, la infància, la joventut, la gent gran...
- Reestructurar la frase:
- En lloc de: els interessats poden participar, els que vulguin assistir...
- Es proposa: Les persones interessades poden participar, el personal que vulgui assistir...
- Ús de la forma impersonal o passiva:
- En lloc de: busquem treballadors, citem entrevistats...
- Es proposa: es busca personal, es citen persones entrevistades...
2.3 Evitar Estereotips de Gènere
- No associar professions o característiques a un sol gènere. Per exemple: en lloc de dir «les dones de la neteja», es proposa dir «el personals de la neteja».
- No utilitzar expressions que perpetuïn rols de gènere. Per exemple: en lloc de dir «els homes són forts i les dones són sensibles», es proposa dir «cada persona té les seves pròpies fortaleses i sensibilitats».
- Evitar assumir rols de gènere tradicionals. Per exemple: en lloc de dir «els homes han de treballar i les dones cuidar la casa», es proposa dir «cadascú pot triar la seva dedicació professional i familiar segons preferències».
2.4 Tractament Equitatiu en Descripcions i Narratives
- Equitat en la representació: assegurar-se que les dones i altres identitats de gènere estan representades en imatges, exemples i narratives.
- Ús d'adjectius i qualificatius de manera equitativa: no utilitzar qualificatius que reforcin estereotips de gènere.
- Equilibri en les cites i referències: incloure cites i referències d'autores i autors per igual.
- Atenció a l'ordre de gènere: alternar l'ordre dels gèneres en les llistes per evitar una jerarquia implícita
3. ÚS DE LLENGUATGE INCLUSIU EN DIFERENTS CONTEXTOS
3.1 Comunicacions Escrites
Correus electrònics:
- Salutació: utilitzar formes neutres o desdoblades. Exemple: Benvolgudes i benvolguts.
- Contingut: evitar el masculí genèric. Exemple: El personal interessat pot acudir a la reunió.
Informes:
- Introducció i cos del text: utilitzar termes col·lectius i formes neutres. Exemple: L'alumnat va participar en l'activitat.
- Conclusió: alternar l'ordre dels gèneres. Exemple: Agraïm la col·laboració de totes i tots.
Anuncis:
- Textos breus: desdoblar o utilitzar termes inclusius. Exemple: Tothom pot acudir a la cerimònia.
- Crides a l'acció: fer servir formes impersonals o col·lectives. Exemple: Es necessita personal per a la sortida de dimarts
3.2 Comunicacions Orals
Reunions:
- Salutació i benvinguda: utilitzar formes inclusives des del començament. Exemple: Bon dia a tots i totes.
- Discurs: fer servir termes col·lectius i desdoblaments de gènere. Exemple: Les persones participants han de signar la fulla d'assistència.
Presentacions:
- Introducció: introduir-se de manera inclusiva. Exemple: Benvinguts i benvingudes a la presentació del projecte.
- Contingut visual: assegurar que les diapositives o materials visuals també reflecteixin un llenguatge inclusiu. Exemple: El personal assistent al projecte.
Atenció al públic:
- Interacció: utilitzar formes neutres i desdoblaments. Exemple: Com puc ajudar-vos?
- Informació oral: fer servir termes col·lectius. Exemple: Les persones interessades poden acudir al punt d'informació.
3.3 Materials de Difusió
Fullets informatius:
- Text: utilitzar formes inclusives i evitar el masculí genèric. Exemple: L'Ajuntament ofereix serveis per a totes les persones.
- Imatges: assegurar que les imatges reflecteixen diversitat de gènere.
Pàgines web:
- Textos: utilitzar un llenguatge inclusiu en tot el contingut. Exemple: Les persones usuàries poden accedir a la trobada.
- Menús i opcions: fer servir termes neutres. Exemple: Contacte.
Cartelleria:
- Títols i subtítols: utilitzar termes neutres i col·lectius. Exemple: Jornades de portes obertes per a la ciutadania.
- Contingut: desdoblar gèneres quan sigui necessari. Exemple: Totes les nenes i els nens poden venir a la celebració.
Xarxes socials:
- Títols i contingut: fer servir desdoblament de gènere o formes neutres. Exemple: Totes i tots podeu seguir el nostre Instagram.
- Hashtags: crear-ne d'inclusius. Exemple: #CiutadaniaActiva.
3.4 Aplicació General del Llenguatge Inclusiu
- Consistència: aplicar aquestes estratègies de manera consistent en tots els contextos.
- Revisió: establir procediments de revisió per assegurar que les comunicacions es redacten seguint els principis del llenguatge inclusiu.
- Formació: proporcionar formació contínua al personal per garantir la correcta aplicació del llenguatge inclusiu.
4. TERMINOLOGIA INCLUSIVA
4.1 Glossari de Termes Inclusius
En lloc de:
ELS USUARIS
ELS PARTICIPANTS
ELS PARES
Es proposa:
LES PERSONES USUÀRIES
LES PERSONES PARTICIPANTS
LES FAMÍLIES
4.2 Terminologia de Gènere No Binari
En lloc de:
ELL/A
NOI/NOIA
GERMANS/ES
SENYOR/A
DIRECTOR/A
Es proposa:
ELL/A O ELLE
PERSONA JOVE / ADOLESCENT
PERSONES GERMANES
PERSONA
LA DIRECCIÓ
4.3 Noms i Càrrecs
En lloc de:
EL PRESIDENT/A
EL SECRETARI/A
EL GERENT/A
EL COORDINADOR/A
Es proposa:
LA PRESIDÈNCIA
LA SECRETARIA
LA GERÈNCIA
LA COORDINACIÓ
4.4 Exemples Pràctics
En lloc de:
ESTIMATS TREBALLADORS
ELS DIRECTORS ESTAN CONVIDATS A LA REUNIÓ
BENVOLGUTS COMPANYS
Es proposa:
ESTIMAT PERSONAL
LA DIRECCIÓ ESTÀ CONVIDADA A LA REUNIÓ
BENVOLGUDES PERSONES DEL PERSONAL
4.5 Errors Comuns a Evitar
En lloc de:
ELS USUARIS PODEN DEIXAR ELS COMENTARIS AQUÍ
ELS PROFESSORS I LES PROFESSORES VINDRAN
CADA TREBALLADOR HA DE PORTAR LA SEVA IDENTIFICACIÓ
Es proposa:
LES PERSONES USUÀRIES PODEN DEIXAR ELS COMENTARIS AQUÍ
LES PROFESSORES I ELS PROFESSORS VINDRAN
CADA MEMBRE DEL PERSONAL HA DE PORTAR LA SEVA IDENTIFICACIÓ
5. RECURSOS ADDICIONALS
5.1 Eines i Guies Complementàries
GUIES D'ESTIL
- Guia de llenguatge inclusiu de la Generalitat de Catalunya: https://llengua.gencat.cat/ca/serveis/guiesestil/guia_llenguatge_inclusiu/
- Guia per a l'ús no sexista del llenguatge de l'Institut Català de les Dones:
http://dones.gencat.cat/web/.content/03_ambits/docs/Guia_llenguatge.pdf
EINES ON LINE
- Cercador de sinònims i antònims: https://www.synonym.com/
- Corrector ortogràfic i gramatical amb opcions inclusives: https://languagetool.org/
5.2 Enllaços a Recursos Externs
NACIONS UNIDES - LLENGUATGE INCLUSIU
Pautes internacionals per a l'ús de llenguatge inclusiu de gènere en les comunicacions oficials:
https://www.un.org/en/gender-inclusive-language/guidelines.shtml
GUIA D'ÚS DEL LLENGUATGE INCLUSIU DE LA UNIÓ EUROPEA
Orientacions per a l'ús del llenguatge inclusiu en documents oficials i comunicacions:
https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/bfae6a30-43f1-11e8-a62a-01aa75ed71a1
MANUAL DEL LLENGUATGE NO SEXISTA DE LA UNIVERSITAT DE BARCELONA
Document que detalla bones pràctiques i exemples per utilitzar un llenguatge inclusiu en l'àmbit acadèmic:
https://www.ub.edu/ub/galeries/documents/Manual_llenguatge_no_sexista.pdf
5.3 Contactes per a Consultes i Assessorament
|
Contactes interns de l'Ajuntament de Bunyola |
||
|
Nom del recurs |
Correu electrònic |
Telèfon |
|
Comissió Tècnica de Seguiment |
batlia@ajbunyola.net |
971 61 30 07 |
|
Servei Jurídic de l'Ajuntament |
secretaria@ajbunyola.net |
Ext. 2019 |
|
Serveis Socials de l' Ajuntament |
serveissocials@ajbunyola.net |
696 56 21 69 |
|
Policia Local |
capdepolicia@ajbunyola.net |
609 35 81 65 / 629 63 11 09 |
6. IMPLEMENTACIÓ DEL LLENGUATGE INCLUSIU A L'AJUNTAMENT DE BUNYOLA
Per assegurar una transmissió eficient i coherent de la informació dins de l'Ajuntament de Bunyola, s'estableixen els següents procediments de comunicació interna.
6.1 Estratègies per a la Implementació
Elaboració d'un pla d'acció:
- DIAGNÒSTIC INICIAL: realitzar una avaluació de la situació actual pel que fa a l'ús del llenguatge en l'Ajuntament.
- OBJECTIUS CLARS: definir objectius específics per a la implementació del llenguatge inclusiu.
- CALENDARITZACIÓ: establir un calendari amb terminis concrets per a la implementació de les mesures
Creació d'una Comissió de llenguatge inclusiu:
- COMPOSICIÓ: incloure membres de diferents departaments per assegurar una representació àmplia. La redacció de documents institucionals seguirà criteris lingüístics i tècnics consensuats i reconeguts legalment.
- FUNCIONS: supervisar la implementació, resoldre dubtes i oferir suport continu.
Integració del llenguatge inclusiu en tots els documents:
- REVISIÓ DE DOCUMENTS: analitzar i actualitzar documents oficials, normatives, formularis i comunicacions.
- CREACIÓ DE PLANTILLES: desenvolupar plantilles de documents que incorporin el llenguatge inclusiu.
Comunicació i difusió:
- CAMPANYES DE SENSIBILITZACIÓ: llançar campanyes internes per explicar la importància del llenguatge inclusiu.
- MATERIALS INFORMATIUS: distribuir fullets, pòsters i altres materials informatius.
Traducció i adaptació:
- TRADUCCIÓ: traduir el protocol a diversos idiomes i adaptar-lo per a persones amb discapacitats, assegurant que sigui comprensible i accessible per a tothom.
6.2 Formació i Sensibilització del Personal
Sessions de formació:
- Tallers de caràcter voluntari i tècnic.
- Formacions especialitzades.
Recursos educatius:
- Guies i manuals.
- E-learning.
Activitats de sensibilització:
- Jornades de conscienciació.
- Exemples pràctics.
6.3 Seguiment i Avaluació de l'Ús del Llenguatge No Sexista
Sistemes de control:
- Revisió periòdica.
- Auditories anuals.
Indicadors de seguiment:
- Estadístiques d'ús.
- Enquestes de satisfacció.
Informes i avaluació:
- Informes trimestrals.
- Revisions i millores.
Feedback i adaptació:
- Canals de feedback.
- Adaptació contínua.
6.4 Exemple d'Implementació
1. Diagnòstic inicial: recollir dades sobre l'ús actual del llenguatge i identificar àrees de millora.
2. Creació de la comissió: formar la Comissió de Llenguatge Inclusiu amb membres de diversos departaments.
3. Elaboració de materials formatius: desenvolupar guies i manuals que expliquin les normes del llenguatge inclusiu.
4. Organització de formació: programar tallers de formació per a tot el personal amb experts en la matèria.
5. Implementació de plantilles: introduir plantilles de documents que reflecteixin el llenguatge inclusiu.
6. Seguiment i avaluació: realitzar auditories periòdiques i elaborar informes sobre el progrés.
Contra el present acord, que posa fi a la via administrativa, es podrà interposar recurs contenciós administratiu davant el Jutjat Contenciós Administratiu de Palma, en el termini de dos mesos a comptar des de l'endemà a la publicació del present anunci, de conformitat amb l'article 46 de la Llei 29/1998, de 13 de juliol, de la Jurisdicció Contenciós-Administrativa.
(Signat electrónicament: 30 de setembre de 2025
La batlessa Maria Antònia Serralta Cunill)