Torna

Butlletí Oficial de les Illes Balears

Secció III. Altres disposicions i actes administratius

ADMINISTRACIÓ DE LA COMUNITAT AUTÒNOMA

CONSELLERIA DE TREBALL, COMERÇ I INDÚSTRIA

Núm. 12131
Resolució del conseller de Treball, Comerç i Indústria per la qual es disposa la inscripció i dipòsit en el Registre de Convenis Col•lectius de les Illes Balears, i la publicació de l'Acta de l'Acord d'ampliació del termini d'ultraactivitat del Conveni col•lectiu de l'empresa Rey Sol, SA El Día de Baleares (exp. CC_AP_22/008, codi de conveni 07001152011988)

  • Contingut, oficial i autèntic, de la disposició: Document pdf  Versió PDF

Text

Antecedents

1. El dia 30 de setembre de 2014, la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu de l'empresa Rey Sol, SA El Día de Baleares va acordar l'ampliació del termini d'ultraactivitat del Conveni fins al dia 31 de desembre de 2015, de la qual cosa es va aixecar i va firmar l’acta corresponent.

2. El dia 15 de desembre, el senyor Álvaro García Selvas, en representació de la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu, va sol·licitar el registre, el dipòsit i la publicació de l'acta esmentada.

Fonaments de dret

1. L'article 90.3 del Text refós de la Llei de l'Estatut dels treballadors, aprovat pel Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març.

2. El Reial decret 713/2010, de 28 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis i acords col·lectius de treball.

3. L'article 60 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú, modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener.

Per tot això, dict la següent

Resolució

1. Inscriure i dipositar l'Acta de la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu de l'empresa Rey Sol, SA El Día de Baleares, d'ampliació del termini d'ultraactivitat del Conveni en el Registre de Convenis Col·lectius de les Illes Balears.

2. Notificar aquesta Resolució a la Comissió Negociadora.

3. Ordenar la traducció del text a la llengua catalana i fer constar que la versió castellana és l'original signada pels membres de la Comissió Negociadora i que la versió catalana n’és una traducció.

4. Publicar l'Acta en el Butlletí Oficial de les Illes Balears.

Palma, 16 de febrer de 2015

La directora general de Treball, Economia Social i Salut Laboral

Per delegació del conseller de Treball, Comerç i Indústria

(BOIB 105/2015)

Isabel Castro Fernández

 

Acta d’Acord de la Comissió Negociadora per a la negociació del Conveni col·lectiu de Rey Sol, SA

Madrid, 30 de setembre de 2014 

REUNITS

Per la representació empresarial de Rey Sol, SA:

Sr. Álvaro García Selgas, amb DNI 50821902 K.

Sr. Juanjo Maíllo Villa, amb DNI 08956379 H.

Sr. Tomás Pereda Riaza, amb DNI 50685569D.

Sr. Ricardo Martínez Jiménez, amb DNI 07242891

Per la representació dels treballadors de l'empresa de

Rey Sol, SA:

Per la Federació Estatal de Sindicat de Periodistes:

Sr. Indalecio Ribelles Díaz, amb DNI 34.052.551.

ANTECEDENTS

Primer.- En data 29 de gener de 2014 es va iniciar un període de negociació del marc de relacions laborals en el Grupo. D'una banda, en nom i representació del Grupo Unidad Editorial (d'ara endavant l'empresa o el Grupo). I d'altra banda, en nom i representació dels treballadors del Grupo Unidad Editorial CC.OO, Sindicat de Periodistes i UGT, que acredita ostentar un percentatge de representació del 96,2% sobre el total dels membres dels òrgans de representació unitària existents en el Grupo.

Segon.- Ambdues parts varen fer reunions dins del període esmentat els dies 29 de gener, 24 de febrer, 12 de març, 2 i 3 d'abril, 6, 13, 21, 22 i 28 de maig, 4, 5, 12, 18, 24 i 30 de juny de 2014.

Tercer.- Com a resultat de les reunions esmentades, les parts varen arribar a l'Acord que, amb els seus manifestants, es reprodueix a continuació.

MANIFESTEN

Primer.- En data 29 de gener de 2014 es va iniciar un període de negociació del marc de relacions laborals en el Grupo, i es varen fer reunions dins del període esmentat els dies 29 de gener, 24 de febrer, 12 de març, 2 i 3 d'abril, 6, 13, 21, 22 i 28 de maig, 4, 5, 12, 18, 24 i 30 de juny de 2014.

Segon.- Durant el procés de negociació abans esmentat s'ha informat de la situació econòmica i productiva del Grupo així com de l'entorn sectorial, fets que han portat a la conclusió de l'Acord que es reflecteix en el present document i que és el resultat de compartir que la via de la negociació col·lectiva és la més adequada per afrontar situacions de dificultat com aquestes que ara s'aborden.

Tercer.- Les parts signants d’aquest Acord consideren acreditades les causes econòmiques i productives al·legades per l'empresa, dins d'aquest marc de negociació, a l'empara d’allò disposat als articles 41 i 86.1 de l'Estatut dels Treballadors, i convenen, amb efectes de la data de l'Acord, les mesures que es detallen en els acords.

Quart.- Celebrades les assemblees de treballadors, l'Acord ha estat ratificat, segons notificació dels seus representants, amb els següents resultats:

Cens: 1.369 (100%)

Votants: 1.004 (73,33%)

Sí: 673 ( 67,03%)

No: 275 (27,39%)

En blanc: 56 (5,57%)

En virtut d'això,

ACORDEN

I APLICACIÓ DELS CONVENIS COL·LECTIUS AFECTATS PER AQUEST ACORD

Els convenis col·lectius vigents a les empreses del Grupo Unidad Editorial es mantindran en situació d'ultraactivitat fins al dia 31 de desembre de 2015, data en la qual perdran eficàcia aplicadora, tret que s'assoleixi un nou Acord de Conveni col·lectiu que substitueixi els actuals.

II CONVENI COL·LECTIU DEL GRUPO

Les parts continuaran la negociació d'un Conveni col·lectiu per al Grupo Unidad Editorial amb la finalitat d'establir un marc comú de relacions laborals, amb el compromís que el resultat final no impliqui ni un increment d'estalvis ni de costos. Les parts es comprometen que el resultat de la negociació col·lectiva no suposarà per als treballadors que prestin els seus serveis a la data d’aquest Acord una reducció superior a la quantitat acordada en aquest pacte ni un increment de costos sobre la situació a aquesta data. En el supòsit que assolida la data establerta en l'apartat I no s’hagi arribat a un acord de conveni, les parts es comprometen per a qualsevol moment posterior.

La vigència del Conveni col·lectiu de Grupo que es pogués pactar serà fins al dia 31 de desembre de 2017

III REDUCCIÓ SALARIAL

A l'empara d’allò disposat a l'article 41i 86.1 de l'Estatut dels Treballadors s'acorden les següents mesures de reducció de costos per a la millora de la productivitat i competitivitat de l'empresa:

Primer.- Es realitzarà una reducció salarial estructural amb efectes de la data de l'Acord en els termes següents:

El personal amb salari brut fix anual inferior a 27.000€ no tendrà baixada salarial.

El personal amb salari superior a 27.000€ no tindrà un salari inferior a 27.000€ una vegada aplicada la reducció.

La reducció per als salaris superiors a 27.000€ bruts fixos anuals serà un percentatge igual al resultant de dividir el salari brut anual fix (SIMAN) del mes anterior a l'Acord entre 8.000 i amb un límit màxim del 8,5%.

El salari brut anual fix (SIMAN), sobre el qual girarà el percentatge de reducció que resulti de l'operació descrita en l'anterior punt, serà aquell que en termes anuals s'hagués percebut aquest any i l'import resultant s'aplicarà a partir de la data de l'Acord. Seran d'aplicació durant la ultraactivitat els automatismes previstos als convenis col·lectius, i es veuran afectats en el mateix percentatge de reducció que s'aplicarà sobre el diferencial entre el nivell de procedència i aquell a què accedeix.

Segon.- Compensació de la reducció salarial.

L'empresa compensarà, per una sola vegada, en un sol pagament i abans del 30-09-2014, la reducció salarial estructural pactada en aquest Acord, amb una compensació indemnitzatòria de 30 dies per any de servei amb un límit màxim de 2 anualitats de la quantitat descomptada i amb un sòl mínim de 30 dies de salari, s’entén aquest com el resultat de dividir el salari brut anual fix (SIMAN) entre 360, sempre que el sòl mínim no excedeixi dues vegades la quantitat descomptada, en el cas del qual la compensació serà de dues vegades la quantitat descomptada. Cap treballador no tendrà una compensació menor que la quantitat descomptada.

Tercer.- Aplicació de la reducció salarial i la seva compensació.

El salari mensual del treballador es veurà reduït en el percentatge pactat en aquest Acord a partir de la primera nòmina després de la data de la compensació que, en tot cas, es produirà abans del dia 30 de setembre de 2014.

La part de reducció salarial corresponent al salari brut anual fix (SIMAN) prèvia al mes en què s'apliqui la reducció esmentada es farà efectiva en la mateixa nòmina en la qual s'aboni la compensació aquí pactada.

Aquesta serà la fórmula que s'apliqui a tots els treballadors, tret d’aquells casos en els quals expressament s’opti per l'alternativa de sol·licitar que el total de la reducció salarial s'apliqui a les mensualitats que corresponguin abonar el mes de desembre.

IV. ALTRES DISPOSICIONS

Primera.- Personal amb reducció de jornada per guarda legal

El personal amb jornada reduïda per guarda legal podrà optar entre que la reducció salarial i consegüent compensació s'apliqui sobre el salari brut anual fix (SIMAN) a jornada completa o el percebut realment per la reducció de jornada. En aquest últim supòsit, en el moment en què el treballador torni a realitzar una jornada completa, s'aplicarà la reducció salarial sobre el diferencial entre el salari corresponent a una jornada i una altra.

Segona.- Contractes fixos discontinus

El personal amb contracte fix discontinu tendrà la baixada salarial, i percebrà la consegüent compensació exclusivament en relació amb el contracte fix discontinu.

Tercera.- Menjador d'empresa

S'establirà un menjador al centre de treball de l'avinguda de San Luis que utilitzaran els treballadors que disposin actualment de vals per a la realització d'un dinar o un sopar.

La participació dels treballadors serà d'1€ pel menú estàndard i de 0€ per un menú lleuger.

Per a aquells treballadors en actiu a la data de l'Acord, de les filials o aquells que siguin fora de l'edifici de San Luis durant l'horari de dinar o de sopar es lliurarà un val del mateix import que aquell que reben actualment. Per als treballadors que puguin incorporar-se a la plantilla en data posterior a la de l'Acord l'import del val, que en el seu cas podran percebre, serà de 8€.

Els treballadors que per raons de feina hagin d'efectuar un dinar o un sopar podran utilitzar el menjador en les mateixes condicions.

Quarta.- Variabilitat

L'empresa ofereix la creació d'un concepte retributiu variable a negociar per la via convencional que permeti absorbir l'impacte de la disminució salarial i, en el seu cas, millorar-lo.

Cinquena.- Desvinculacions

Sense que això representi l'obertura d'un nou procés d'adscripció voluntària, l'empresa valorarà les propostes de desvinculació d'aquelles persones que, de comú acord amb la direcció de l'empresa, manifestin la seva no acceptació de la disminució salarial abans del dia 24 de juliol de 2014. Per tant, l'acceptació estarà sotmesa a vet per part de l'empresa. La resposta de l'empresa es donarà abans del dia 31 de juliol. 

La fórmula triada serà la que resulti jurídicament més segura, tenint en compte que això pot no garantir que la indemnització sigui exempta. L'empresa ofereix per a aquests casos una indemnització de 35 dies per any de servei més 5.000€ lineals amb un límit de 720 dies d'indemnització. El salari regulador de la indemnització dels empleats a qui se'ls accepti la desvinculació en el termini abans establert serà, excepcionalment, aquell immediatament anterior al que percebia abans d'efectuar la reducció.

Cada part suportarà els impostos que els fossin aplicables.

V. GARANTIA D'OCUPACIÓ

Garantia de manteniment de l'ocupació fins al dia 31 de desembre de 2014. En el procés de negociació col·lectiva les parts podran assolir un acord que impliqui una pròrroga d’allò acordat en aquest punt.

VII. INSTRUMENTACIÓ JURÍDICA

Les parts s'obliguen a realitzar totes les actuacions, subscriure els documents i realitzar els tràmits necessaris per dotar a aquest Acord de la major eficàcia i seguretat jurídica, de conformitat amb allò disposat en les normes que regeixen les matèries de les quals en són objecte.

ACORDEN I RATIFIQUEN

La representació dels treballadors de Rey Sol, SA i la representació de l'empresa de Rey Sol, SA acorden ratificar l'Acord subscrit en data 7 de juliol 2014, que consta literalment en aquest Acord, entre la representació dels treballadors del Grupo Unidad Editorial a què pertany Rey Sol, SA i la representació empresarial del Grupo.

Sense més a tractar, s'aixeca acta en el lloc i la data indicats a la capçalera del document.