Torna

BUTLLETÍ OFICIAL DE LES ILLES BALEARS

Secció III. Altres disposicions i actes administratius

ADMINISTRACIÓ DE LA COMUNITAT AUTÒNOMA

CONSELLERIA D'EMPRESA, OCUPACIÓ I ENERGIA

Núm. 662628
Resolució del conseller d’Empresa, Ocupació i Energia per la qual es disposa la inscripció i dipòsit en el Registre de Convenis Col·lectius de les Illes Balears del Conveni col·lectiu del grup d’empreses SAGEP Puerto de Palma CPE i la seva publicació en el Butlletí Oficial de les Illes Balears (codi de conveni 07100953012023)

  • Contingut, oficial i autèntic, de la disposició: Document pdf  Versió PDF

Text

Antecedents

1. El 24 de maig de 2023, la Comissió Negociadora acordà i subscriví el text del Conveni col·lectiu de treball del grup d'empreses SAGEP Puerto de Palma CPE.

2. El 22 de juny de 2023, Edgar Beltran Herraez, en representació de la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu, sol·licità el registre, el dipòsit i la publicació del Conveni esmentat.

Fonaments de dret

1. L'article 90.3 del text refós de la Llei de l'Estatut dels treballadors, aprovat pel Reial decret legislatiu 2/2015, de 23 d'octubre.

2. El Reial decret 713/2010, de 28 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis i acords col·lectius de treball.

3. L'article 45 de la Llei 39/2015, d'1 d'octubre, del procediment administratiu comú de les Administracions Públiques.

Per tot això, dict la següent

Resolució

1. Inscriure i dipositar el Conveni col·lectiu  del grup d'empreses SAGEP Puerto de Palma CPE, en el Registre de Convenis Col·lectius de les Illes Balears.

2. Notificar aquesta Resolució a la persona interessada.

3. Ordenar la traducció del text a la llengua catalana i fer constar que la versió castellana del text és l'original signada pels membres de la Comissió Negociadora i que la versió catalana n'és una traducció .

4. Publicar el Conveni en el Butlletí Oficial de les Illes Balears.

 

Palma, en data de la signatura electrònica (11 d´octubre de 2023)

La directora general de Treball i Salut Laboral Catalina Teresa Cabrer González Per delegació del conseller d'Empresa, Ocupació i Energia (BOIB 103/2023)

 

CONVENI COL·LECTIU DE PLURALITAT D'EMPRESES ESTIBADORES I CENTRE PORTUARI D'OCUPACIÓ DEL PORT DE PALMA DE MALLORCA: BALEARIA EUROLÍNEAS MARÍTIMAS, S. A. U., CIA. GRIMALDI LOGÍSTICA ESPANYA S. L. HEREDEROS DE PEDRO JUAN PUJOL NICOLAU, S. L. I DEL CENTRE PORTUARI D'OCUPACIÓ (SAGEP PALMA CPO) DEL PORT DE PALMA DE MALLORCA

Preàmbul

El sector de l'estiba portuària ha patit una profunda modificació legislativa per donar compliment a la Sentència del Tribunal de Justícia de la Unió Europea d'11 de desembre de 2014, recaiguda a l'Afer C-576/13.

Per al compliment de la Sentència esmentada, es va dictar, inicialment, el Reial decret llei 8/2017, de 12 de maig, pel qual es modifica el règim de les persones treballadores per a la prestació del servei portuari de manipulació de mercaderies (BOE núm. 114, 13/5/2017) que va derogar l'article 2.1 h) del text refós de la Llei de l'Estatut de les persones treballadores declaratiu de la relació laboral especial dels estibadors portuaris alhora que els preceptes de la Llei de Ports de l'Estat i de la Marina Mercant reguladors de la relació esmentada. La referida norma disposa la llibertat de contractació de persones treballadores portuàries per a la prestació del servei portuari de manipulació de mercaderies, els requisits de capacitació professional, la regulació dels Centres Portuaris d'Ocupació (CPO) per, finalment, encomanar als instruments propis de la negociació col·lectiva, l'adaptació de la normativa convencional a les noves disposicions legals i l'article 49 del Tractat de Funcionament de la Unió Europea.

Mitjançant el Reial decret llei 9/2019, de 29 de març, es modifica la Llei 14/1994, d'1 de juny, per la qual es regulen les empreses de treball temporal, per adaptar-les a l'activitat de l'estiba portuària i es conclou l'adaptació legal del règim de les persones treballadores per a la prestació del servei portuari de manipulació de mercaderies (BOE núm. 77, 30/3/2019). Com s'indica a l'apartat III de l'Exposició de Motius de la norma esmentada “la modificació de la Llei 14/1994 (…) és essencial per poder culminar la transformació o extinció de les SAGEP garantint l'estabilitat en l'ocupació, en un marc de lliure competència, abans de la finalització del període transitori”, per la qual cosa atribueix a les organitzacions sindicals i associacions empresarials legitimats per a la negociació col·lectiva la facultat de convenir l'estabilitat i la qualitat en l'ocupació.

Atès el caràcter essencialment irregular dels treballs portuaris, procedeix d'acord amb el Conveni Internacional núm. 137 de l'OIT, dotar d'estabilitat i qualitat l'ocupació que, no sols és l'objectiu laboral nuclear del conveni col·lectiu, sinó que també és del nou marc normatiu, doncs, seguint el suggeriment del Tribunal de Justícia, el legislador atribueix als CPO la funció d'estabilitzar i elevar la qualitat (a través de la formació) del treball portuari. En efecte, amb aquesta finalitat, es restringeix la condició de soci del CPO a les empreses estibadores i l'objecte social a l'ocupació de persones treballadores de l'estiba portuària per a la posada a disposició dels socis i d'altres empreses estibadores, així com a la formació professional d'aquells. En definitiva, aquest marc normatiu, expressament, empara la constitució, per empreses competidores directes, d'un ens societari (el CPO) que està obligat legalment a operar amb els seus socis. Aquesta restricció normativa permet afirmar que els CPO, legalment configurats com a Empreses de Treball Temporal de règim especial, són de facto societats de naturalesa mutualista, fins i tot si es constitueixen a recer d'un dels tipus socials regulats per la Llei de societats de capital. Aquest mutualisme s'aprecia en el fet que els socis han de compartir una necessitat comuna -disposar de persones treballadores d'estiba portuària per al desenvolupament de la seva activitat de prestació de serveis portuaris de manipulació de mercaderies- i en la circumstància que l'activitat del CPO ha d'estar orientada a satisfer aquesta necessitat mutualista. Així, doncs, les empreses estibadores que constitueixen el CPO tenen una doble qualitat davant d'aquest: són socis i alhora usuaris.

Aquesta condició d'usuaris de l'activitat mutualitzada (la contractació i formació de persones treballadores d'estiba portuària per a la posada a disposició dels socis i altres operadors) és la que introdueix complexitat i singularitat a la negociació col·lectiva en aquest sector, i adquireix una importància decisiva en el moment de dissenyar i interpretar les disposicions del conveni directament orientades a l'assoliment de l'objectiu essencialment laboral d'estabilitat i qualitat a l'ocupació, perquè, sens dubte, de tal condició manen una sèrie d'obligacions dels socis per a la seva societat com d'aquesta feia aquells, durant la vida del CPO i quan aquest es dissol parcialment o totalment. Obligacions legals implícites que neixen quan lliurement l'empresa estibadora decideix satisfer les seves necessitats de força de treball portuari participant en un CPO, beneficiant-se dels avantatges i assumint-ne els costos, que s'han de tenir en compte tant en “liquidar l'interès” del soci al CPO quan decideixi separar-se (si hi concorre causa legal o estatutària) o quan els socis adopten acord de dissolució total del CPO. Davant d'aquestes circumstàncies, per tal de satisfer l'objectiu laboral d'estabilitat a la feina portuària i desincentivar comportaments oportunistes o parasitaris en perjudici dels seus competidors, les parts convenen que el soci que se separa però continua en l'activitat estibadora que desenvolupava durant la seva pertinença al CPO beneficiant-se de l'estalvi de costos laborals que suposa la mutualització amb els seus competidors de persones treballadores d'estiba portuària- adquireix l'obligació convencional de contractar els estibadors portuaris del CPO que regularment sol·licitava o, si escau, d'assumir els costos que puguin derivar de la rescissió dels contractes de treball en qüestió.

Aquest objectiu es compleix mitjançant l'establiment d'uns mecanismes que garanteixen la neutralitat més estricta en relació amb la situació anterior evitant, en particular, que es vegi perjudicada la posició competitiva tant dels operadors que se separen com la dels que continuen al CPO, i això també amb ple respecte a l'autonomia organitzativa i capacitat d'organització i direcció del treball de les empreses estibadores i als CPO.

D'altra banda, aquest conveni col·lectiu té per objecte l'adaptació del conveni col·lectiu sectorial d'àmbit estatal i, a l'empara del que disposa l'article 83.2 i 87.1 de la Llei de l'estatut dels treballadors, establir a l'estructura per a la negociació col·lectiva als àmbits inferiors (en aquest cas, al si de les empreses ressenyades en el seu títol i articulat, i en l'àmbit funcional, personal i territorial que s'hi concreta), i tot això de conformitat també amb l'estructura per a la negociació col·lectiva al sector, prevista a l'article 4 del Vè Acord Marc, ajustant-la als principis i contingut de la nova regulació normativa que consagra el principi de llibertat de contractació i de lliure establiment de les empreses al servei portuari de manipulació de mercaderies.

Finalment, el dilatat procés de negociació col·lectiva és tributari de les modificacions de la legislació laboral incorporades al nostre ordenament jurídic pel Reial decret llei 32/2021, del 28 de desembre, de mesures urgents per a la reforma laboral, la garantia de l'estabilitat en l'ocupació i la transformació del mercat de treball (BOE núm. 313, 30/12/2021), els mandats del qual contenen diverses remissions a la negociació col·lectiva com a instrument autoritzat i adequat per assolir els objectius legals d'estabilitat laboral que -per les característiques d'irregularitat de l'activitat descrites abans- té especial repercussió en el sector de l'estiba portuària.

En conseqüència, les disposicions del present conveni, acordades per les parts legitimades sobre la base dels drets constitucionals de llibertat sindical i negociació col·lectiva (articles 28 i 37 CE) s'interpretaran, en tot moment, sense que contradiguin les disposicions del Tractat de Funcionament de la Unió Europea.

Parts signatàries, globalitat de l'Acord, articulació i concurrència del conveni, Comissió Paritària

Article 1. Parts signatàries.

El present conveni col·lectiu se subscriu, en representació de les empreses estibadores, BALEARIA EUROLÍNEAS MARÍTIMAS, S. A. U., CIA. GRIMALDI LOGÍSTICA ESPAÑA S. L. HEREDEROS DE PEDRO JUAN PUJOL NICOLAU, S. L. I DEL CENTRE PORTUARI D'OCUPACIÓ (SAGEP PALMA CPO) DEL PORT DE PALMA.

En representació de les persones treballadores del sector, per la Coordinadora Estatal de Treballadors del Mar (CETM), Sindicat Independent Estibadors Mallorca (SIEM).

Article 2. Naturalesa jurídica.

Aquest conveni col·lectiu afecta la pluralitat d'empreses identificades a l'article anterior, de conformitat amb l'article 87.1 de la Llei de l'estatut dels treballadors, així com l'article 4 i concordants del Vè Acord Marc; així com al que estableix la Disposició addicional segona del Reial decret llei 8/2017, de 12 de maig, pel qual es modifica el règim de les persones treballadores per a la prestació del servei portuari de manipulació de mercaderies, publicat al BOE núm. 114, de 13/5/2017.

Article 3. Vinculació a la totalitat.

Les condicions pactades en aquest conveni formen un tot orgànic i indivisible i, a efectes de la seva aplicació pràctica, seran considerades globalment.

En cas que els òrgans competents dictessin resolució ferma que declari la nul·litat total o parcial o la inaplicació d'algun article del conveni, les parts s'obliguen a negociar de bona fe de manera que, respectant la resolució judicial o administrativa dictada, es restableixi en essència, el conjunt de les condicions pactades i l'equilibri dels interessos de les parts.

Les modificacions afectaran el conveni en els termes i amb l'abast previstos a l'ordenament jurídic. En el cas que les modificacions incideixin en la definició d'àmbits d'aquest conveni o en els nivells d'ocupació o d'ocupació, les parts signatàries analitzaran els efectes d'aquest canvi normatiu i, si escau, procediran a les adaptacions corresponents a la regulació. Fins que aquestes adaptacions es produeixin, el conveni continuarà aplicant-se en els seus propis termes.

Article 4. Estructura de la negociació col·lectiva.

En virtut del que disposa l'article 83.2 en concordança amb l'article 84 de l'ET, cal atenir-se a l'estructura per a la negociació col·lectiva al sector, amb allò pactat a l'article 4 del Vè Acord marc sectorial.

Article 5. Concurrència del conveni.

Les matèries regulades en aquest conveni col·lectiu no poden ser objecte de negociació individual al si de les empreses estibadores del port de forma independent cadascuna d'elles.

5.1 Conseqüentment, el Conveni Col·lectiu regula i desenvolupa aquelles matèries que expressament el Vè Acord Marc Sectorial per a la regulació de les relacions laborals al sector portuari, remet a l'àmbit de negociació dels Convenis Col·lectius d'àmbit inferior, i en tot cas, en fer ús d'aquesta tramesa, les parts signants del present Conveni, no poden vulnerar amb els seus acords, els criteris establerts de la norma mínima establerta pel Vè Acord Sectorial en les diferents matèries.

5.2 Quant a això, cal atenir-se al que estableix l'art. 5è Concurrència del Vè Acord Sectorial.

En allò no previst en aquest Conveni Col·lectiu és aplicable el Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals en el sector de l'estiba portuària Publicat al BOE núm. 118, de 4 de maig de 2022 o acord estatal que el substitueixi.

En els supòsits de concurrència són aplicables les disposicions en els termes i amb l'abast que preveu el Vè Acord.

En els supòsits d'incompliment de les obligacions contretes als paràgrafs anteriors, les parts convenen la nul·litat del pactat en contra de les estipulacions del Vè Acord Sectorial.

5.3 De conformitat amb el que disposa l'article 36 del Vè Acord Marc Sectorial, es pacta l'expressa subrogació de les actuals empreses estibadores, respecte de les futures de l'àmbit funcional i territorial d'aquest conveni que poguessin assumir o fer directament les activitats portuàries descrites a l'article 9 del present Conveni, així com els serveis comercials portuaris de l'article 41.2, en totes les condicions de treball, econòmiques, individuals i col·lectives, pactades en aquest. La subrogació pactada s'ha de complir sigui quina sigui la qualificació legal que rebin les activitats portuàries descrites.

Article 6. Comissió paritària Constitució i composició.

Després de la publicació del Conveni es constituirà la Comissió Paritària (CP) que estarà integrada paritàriament per 5 representants de les persones treballadores, de les Organitzacions Sindicals signants del present Conveni i per 5 representants de l'organització empresarial signant i CPO, els quals d'entre ells, elegeixen un secretariat mancomunat integrat per dos representants, elegits un per cada part.

La CP podrà utilitzar els serveis ocasionals o permanents d'assessors, sent aquests designats lliurement per cadascuna de les parts. Cada part ha de sufragar les despeses dels seus assessors.

El vot de cada representació entre els signants es farà de forma ponderada en consideració a la representativitat de cada organització d'acord amb el que preveu l'apartat 6.4 d'aquest article.

Serà domicili oficial de la CP el de les següents organitzacions sindical i empresarial:

SIEM Sindicat Independent Estibadors Mallorca Moll Vell S/N telèfon 675672208 correu electrònic:

coordinadorapalma@gmail.com

CPO Centre Portuari d'Ocupació Palma, Moll Vell S/N telèfon 971711189 correu electrònic: 

miguel@estiba-palma.es

socyestiba@yahoo.es

S'acorda, com a correu electrònic de la CP per a la comunicació dels assumptes de la seva competència és el següent:

edgar@estiba-palma.es

socyestiba@yahoo.es

6.2. Competències generals.

La CP tindrà les competències generals següents:

a) Interpretació, execució, conciliació i vigilància del compliment del conveni.

b) Mediació i arbitratge per resoldre els conflictes interpretatius o aplicatius originats entre aquest conveni d'àmbit inferior, així com per resoldre els conflictes d'interpretació i aplicació d'aquest quan el conflicte no hagi estat resolt per la comissió paritària del mateix conveni les parts sol·licitaran la intervenció de la CPSE.

c) Mediació i arbitratge en els supòsits que preveu l'article 82.3 de l'ET; les de resolució de les discrepàncies en els procediments d'extinció col·lectiva de contractes de treball, desvinculació de conveni o modificació substancial de les condicions de treball de caràcter col·lectiu o les de caràcter individual de transcendència col·lectiva al si de les empreses i per a les persones treballadores incloses en l'àmbit personal d'aquest conveni. En els casos indicats, incloent-hi la desvinculació de conveni o les modificacions substancials de les condicions de treball de caràcter individual amb transcendència col·lectiva, la implantació de les mesures anirà precedida d'un període de consultes amb la representació legal de les persones treballadores de durada igual al període màxim previst legalment. Si alguna de les parts afectades promou la intervenció de la Comissió Paritària, l'empresa no implanta les mesures indicades fins a esgotar un termini addicional de 25 dies naturals des de la finalització del termini anterior.

d) Aquelles altres funcions previstes en aquest conveni.

6.3. Funcions específiques.

La CP té encomanades les funcions específiques següents:

a) La interpretació del conveni.

b) Vigilar i vetllar pel compliment i execució del que disposa el conveni. A aquest efecte les comissions negociadores:

1) Han de trametre a la CPSE, amb caràcter previ a la seva tramesa a l'autoritat laboral competent, el preacord del text del conveni i els acords col·lectius d'àmbit inferior, a fi de comprovar-ne l'adaptació a les disposicions del Vè Acord marc. La CPSE es pronunciarà sobre la conformitat o no de l'acord o conveni col·lectiu d'àmbit inferior a les estipulacions del Vè Acord marc sectorial i remetrà l'informe a la comissió negociadora amb les observacions o modificacions proposades en el termini de 10 dies hàbils comptats des de l'endemà al de la recepció, podent ampliar-se fins a un màxim de 25 dies.

2) Han d'adoptar les resolucions pertinents per complir el pronunciament de la CPSE.

3) Remetran l'acord o conveni col·lectiu definitiu a la CPSE abans de la seva tramesa per al registre, dipòsit i publicació al butlletí oficial.

 

a) Resoldre, mediar, arbitrar i conèixer, amb caràcter previ a la via administrativa i jurisdiccional sobre la interposició de conflictes col·lectius i individuals que sorgeixin per l'aplicació o la interpretació del conveni.

b) Conèixer la contractació del personal inclòs en l'àmbit personal d'aquest conveni. A aquests efectes, el CPO i les empreses estibadores informaran la CPSE de les noves persones treballadores que hagin incorporat a les seves plantilles. Aquesta informació es remetrà semestralment i de manera agregada per salvaguardar la informació comercialment sensible d'aquestes empreses. Així mateix, les empreses incloses dins l'àmbit d'aplicació d'aquest conveni informaran la CPSE de les demandes individuals o col·lectives que es poguessin interposar contra elles en reclamació de la condició de personal indefinit d'acord amb el que preveu l'article 15.5 de l'Estatut de les persones treballadores mitjançant la remissió d'una còpia de la corresponent demanda, eliminant les dades personals que hi figurin, dins dels 5 dies hàbils següents a la seva notificació.

c) Elaborar la llista de mediadors i àrbitres perquè exerceixin com a tals en els conflictes que es plantegin al sector, d'acord amb el procediment previst al V ASAC i procedir al nomenament del tercer independent en els supòsits previstos al conveni.

d) Mediar, quan sigui sol·licitat per una part afectada, en la resolució de les discrepàncies sobre la interpretació o l'aplicació a un supòsit concret de les disposicions d'aquest conveni.

La col·laboració en els treballs assumits per la Comissió Paritària sectorial del Vè Acord Sectorial, quan així se li sol·liciti per aquesta.

Qualsevol altra que li vingui encomanada pel present Conveni Col·lectiu.

Els acords de la Comissió Paritària han de ser adoptats per la majoria dels vots de cadascuna de les dues representacions.

6.4. Règim de funcionament.

Els assumptes sotmesos a la CP revestiran el caràcter d'ordinaris o extraordinaris. Atorgarà aquesta qualificació qualsevol de les organitzacions sindicals o empresarials signants del present conveni. En el primer supòsit, la CP haurà de resoldre en el termini d'un mes i, en el segon, en 7 dies hàbils, sense perjudici dels procediments i terminis pactats al present conveni per a supòsits específics.

Per adoptar acords vàlids caldrà el vot favorable majoritari de cadascuna de les dues representacions.

El còmput de dies hàbils per a l'actuació de i davant la CP es farà excloent els festius de la ciutat de Palma, els dissabtes i els diumenges. Per a actuacions referides a altres àmbits, seran inhàbils els dissabtes, diumenges i els festius a Palma i al port.

Procediran a convocar la CP el secretari.

6.5. Obligació de confidencialitat dels membres de la CP.

Els membres de la Comissió Paritària (CP) i, si escau, els experts que els assisteixin hauran d'observar el deure de sigil en relació amb la informació i la documentació que els hagi estat facilitada en aquesta condició, estenent-se d'aquesta manera per a aquests allò establert als apartats 2 i 3 de l'article 65 de l'Estatut dels Treballadors. En conseqüència, han de garantir la confidencialitat d'aquelles i el seu ús exclusiu en l'àmbit i per als fins que en van motivar l'entrega.

En particular, els membres de la CP i els assessors que no estiguin obligats pel secret professional subscriuran, abans de la seva presa de possessió, un compromís exprés de confidencialitat i reserva en virtut del qual s'obliguen a no compartir amb tercers la informació rebuda en la seva CP condició de membres en aplicació d'aquest article i acceptant explícitament la reparació dels danys causats a qualsevol tercer per l'eventual revelació de la informació esmentada.

La informació no agregada que remetin els CPO i les empreses estibadores a la CP i referida a l'apartat d) de l'article 6.3 es marcarà a cada pàgina com a “CONFIDENCIAL” i es remetrà per un mitjà de comunicació segur (excloent en particular els comptes de correu electrònic tipus “hotmail”) als membres de la CPSE.

Article 7. Àmbit territorial.

Aquest Conveni Col·lectiu és aplicable a les relacions laborals de la pluralitat d'empreses identificades anteriorment i les seves persones treballadores, incloses en el seu àmbit personal, a la zona de servei del Port de Palma.

S'entendrà per zona portuària la definida com a tal per l'Òrgan de l'Administració que tingui les competències generals sobre les activitats del port respectiu, d'acord amb l'article 2n del Reial decret 371/1987, de 13 de març.

Article 8. Àmbit personal.

8.1- L'Acord s'aplicarà a la pluralitat d'empreses obligades per aquest conveni; totes elles titulars de la llicència del servei portuari de manipulació de mercaderies (les “Empreses Estibadores”) i al Centre Portuari d'Ocupació (“CPO”) de Palma. També serà aplicable a les empreses que en un futur poguessin formar part del Centre Portuari d'Ocupació CPO.

Les empreses, obligades per aquest conveni, que prestin els seus serveis i les persones treballadores a terceres persones per fer els serveis d'estiba i desestiba de vaixells, d'acord amb l'article 9è del present Conveni, així com les complementàries o serveis comercials portuaris de l'article 41.2. a la zona de servei del port de Palma, s'obliguen a garantir a les persones treballadores del present àmbit personal, l'aplicació íntegrament d'aquest conveni col·lectiu.

De la mateixa manera afectarà també, qualsevol empresa, societat, entitat o organisme, sigui quina sigui a la seva naturalesa jurídica, que encara no formant part del CPO sigui una filial o pertanyi total, parcialment o d'alguna manera, a alguna de les empreses signants o a la pluralitat o conjunt de les mateixes, i realitzi serveis d'estiba i desestiba de vaixells, d'acord amb l'article 9è d'aquest Conveni, o faci activitats complementàries o serveis comercials portuaris de l'article 41.2 a la zona de servei del Port de Palma.

Afectarà el Centre Portuari d'Ocupació (“SAGEP Palma CPO”) de Palma o societat, entitat o organisme de qualsevol tipus, sigui quina sigui a la seva naturalesa jurídica que es constitueixin totalment o parcialment a l'àmbit autonòmic amb la mateixa funció; i en què les Empreses Estibadores de l'àmbit personal d'aquest conveni, pertanyi totalment o parcialment o d'alguna manera.

8.2- Afectarà, com a empreses, el Centre Portuari Ocupació del Port de Palma, (CPO) i a les empreses estibadores assenyalades que facin les tasques de servei d'estiba i desestiba de vaixells, d'acord amb l'article 9è d'aquest Conveni, així com les complementàries i els serveis comercials portuaris de l'article 41.2.

Com a conseqüència el conveni s'aplica a les persones treballadores de l'estiba portuària (estibadores i estibadors) que prestin serveis per a les empreses obligades per aquest conveni, així com a les empreses estibadores i els CPO en les activitats de l'àmbit funcional i en les eventualment encomanades pels seus ocupadors conforme al que preveuen els articles 4.1 del Reial decret llei 8/2017 i articles 18.1 i 19.2 de la Llei 14/1994, d'1 de juny, d'acord amb la redacció donada, respectivament, per la Llei 4/2022 i pel Reial decret llei 9/2019.

8.3- D'altra banda, i en tenor d'allò establert a l'article 83.3 de l'Estatut de les persones treballadores, serà d'aplicació el Vè Acord Marc per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària en els àmbits inferiors a totes les matèries que hagin estat abordades en el referit Acord Marc.

Article 9. Àmbit funcional.

L'Acord s'aplica a les activitats del servei portuari de manipulació de mercaderies, definit a l'article 130 del Text Refós de la Llei de Ports de l'Estat i de la Marina Mercant, aprovat pel Reial decret legislatiu 2/2011, de 5 de setembre que es relacionen a l'Annex I i que, en tot cas, s'assumeixen com a pactades en el present conveni.

Article 10. Àmbit Temporal i garantia d'ocupació efectiva.

Aquest conveni col·lectiu entrarà en vigor a partir de la data de la seva signatura (24 de maig de 2023) i la seva vigència serà de 10 anys (31 de desembre de 2032). Al venciment, es prorrogarà per anys successius. Això no obstant, per evitar la pèrdua de poder adquisitiu, durant la seva vigència i totes les seves pròrrogues totalment, anualment s'incrementaran automàticament tots els conceptes salarials i retributius, incloses les dietes, complements, plusos i produccions, en els termes pactats a continuació:

1r- Per a l'any 2023 no hi haurà increment salarial.

2n- L'any 2024 al 2032 es pacta una pujada salarial automàtica prenent com a referència l'IPC publicat per l'estat de l'any anterior, aplicant-se com a màxim un 3 % encara que l'indicador publicat fos superior.

El 2032 i d'ara endavant s'aplicarà automàticament l'IPC de l'any anterior real íntegre o qualsevol altre indicador que el substitueixi i que serà abonat al mes de febrer aplicant-se en tots els casos amb caràcter retroactiu des del mes de gener.

En cas que l'IPC interanual fos decreixent, es mantindran les retribucions assolides en la darrera revisió, i no se'ls aplicarà reducció

Anualment el CPO elaborarà una taula salarial actualitzada amb tots els conceptes retributius o econòmics recollits en aquest conveni, salaris plus primes de productivitat, pagues extres, etc. que remetrà al comitè al mes de gener, per a la seva revisió i conformitat si escau, aquesta taula serà remesa de la mateixa manera i temps a totes les persones treballadores recollides a l'àmbit personal d'aquest conveni.

10.1 Qualsevol dels signants podrà denunciar-ho amb tres mesos d'antelació al venciment inicial, o al de qualsevol de les seves pròrrogues. No obstant això, continuarà vigent totalment, fins i tot denunciat, fins que no sigui substituït per un altre Conveni Col·lectiu del mateix àmbit territorial.

L'absència de denúncia per les parts en el termini indicat al paràgraf anterior ha de prorrogar aquest conveni d'any en any i això, sens perjudici del dret de les parts legitimades de promoure'n la revisió durant la vigència.

Si s'ha formulat denúncia, les parts legitimades han de constituir la comissió negociadora en el termini d'un mes i iniciar les negociacions sota el principi de bona fe. Durant la negociació i fins i tot transcorregut un any, es prorrogaran íntegrament les condicions consolidades al moment del venciment, continuant vigent totalment.

10.2 En qualsevol cas, el present conveni es mantindrà vigent en la seva integritat fins a l'abast o abast que el substitueixi totalment o parcialment. Si la renovació és parcial, continuarà en vigor la resta del conveni fins a la seva substitució per acord de les parts legitimades.

En virtut de la naturalesa del conveni col·lectiu, durant la seva vigència inicial i, si escau, durant les pròrrogues, les empreses estibadores signants es comprometen a cobrir la totalitat de les seves necessitats operatives corresponents a l'àmbit funcional les activitats enumerades individualment, per a cada empresa, així com serveis comercials portuaris i operatives que es pacten a l'article 41 d'aquest conveni mitjançant la sol·licitud de posada a disposició del personal del CPO en els termes i les condicions que preveu aquest conveni.

Així mateix, les empreses estibadores signants procediran a oferir al personal del CPO les vacants dels llocs de treball de pretengui incorporar a la seva plantilla i, si escau, contractar el que lliurement decideixi entre el personal voluntari que accepti l'oferta i que reuneixi els requisits de qualificació professional demandats.

Article 11. Potestat de direcció i organització del treball.

L'organització i la direcció del treball és facultat exclusiva de la direcció de les empreses, que s'exercirà amb subjecció al present conveni, a la legislació vigent i als drets individuals de les persones treballadores.

Són potestats pròpies de les empreses estibadores l'exercici de les facultats de direcció, organització i control de l'activitat laboral de les persones treballadores portuàries en els termes que preveu l'article 20 del text refós de la Llei de l'Estatut de les persones treballadores. Entre les facultats de direcció i organització s'entén inclosa la de designar el personal necessari per realitzar cadascuna de les activitats portuàries. Sense perjudici de tot això, les parts acorden que la modificació de les mans o els equips de treball es tramitarà d'acord amb les disposicions d'aquest conveni i de l'article 41 de la Llei de l'estatut dels treballadors. Sota l'exercici del poder de direcció, les persones treballadores faran les tasques que se'ls encomanin entre les indicades a l'article 17 d'aquest conveni.

De conformitat al que disposa l'article 3.3. del Reial decret llei 9/2019 per garantir una regulació eficient i afavoridora de la competència i amb vista a procurar l'estabilitat i qualitat en l'ocupació de les persones treballadores afectades per aquest conveni, l'ocupació efectiva del personal es realitzarà en els termes establerts en aquest conveni i el Vè Acord Marc.

Article 12. Sistema d'organització i distribució del treball.

1. Les empreses estibadores reconeixen i s'obliguen a respectar el dret de les persones treballadores a l'ocupació efectiva proclamat a l'article 4.2 a) de l'Estatut de l en els termes i condicions indicats als articles 28 i 34.2 del Vè Acord Marc. A aquests efectes, tindrà el mateix tractament el personal propi contractat directament per les empreses i el del CPO del qual sigui sòcia l'empresa estibadora, al qual el CPO garanteix la retribució mínima establerta a l'article 38 i 42. El dret esmentat dels estibadors portuaris s'ha d'emplenar mitjançant l'aplicació de les regles convingudes en aquest article i en els capítols IV i VI del Vè Acord marc sectorial.

2. El treball originat com a conseqüència de l'activitat de les empreses estibadores es distribuirà diàriament mitjançant rotació del personal disponible per grups professionals i les especialitats establertes a l'article 17 i concordants del present conveni, amb les particularitats establertes en aquest mateix conveni.

Els nomenaments es realitzaran per rotació i, segons el que disposa aquest conveni, d'acord amb els criteris següents:

a) L'empresa estibadora haurà de donar ocupació efectiva al personal. A aquest efecte, ha d'ocupar el personal contractat directament mitjançant el seu nomenament al primer torn de cada dia en què l'empresa tingui activitat. Complerta l'obligació, el personal esmentat no podrà fer un altre torn de treball el mateix dia.

b) Així mateix, les empreses signatàries d'aquest conveni hauran de donar ocupació efectiva al personal del Centre Portuari d'Ocupació (SAGEP Palma CPO) de què són sòcies, en la realització de les activitats que necessiti per a les quals no hagi estat nomenat el personal de l'empresa estibadora. El nomenament de l'esmentat personal s'ha de fer de manera que es garanteixi -sempre que hi hagi activitat- l'ocupació efectiva del personal del CPO en atenció a la disponibilitat convinguda als articles 27 i 32 i concordants.

En tot cas, quan l'empresa opti per donar ocupació en un segon torn al personal indicat al paràgraf anterior, es nomenarà segons el sistema de rotació establert en aquest conveni.

c) Per cobrir les necessitats no ateses pel personal indicat i nomenat d'acord amb la regulació continguda a l'apartat anterior, l'empresa estibadora podrà -a la seva elecció- ocupar en un segon torn el personal contractat directament o, si escau, el personal disponible del CPO del qual sigui sòcia en desenvolupament de l'obligació tinguda a l'article 18.4, a) de la llei 14/1994, al personal qualificat posat a disposició per ETT o a través d'altres models de prestació del servei.

d) El personal integrat o adscrit a la plantilla de l'empresa estibadora serà ocupat per al treball diari en el grup professional i especialitat adquirida conforme al que preveuen els articles 18 del Vè acord Marc i 19 d'aquest conveni. S'admet la polivalència en una tasca diferent de l'esmentat personal quan el CPO del qual, si s'escau, sigui sòcia l'empresa estibadora o les ETT que operin al port no disposin de personal per atendre les peticions de l'empresa estibadora.

3. La promoció o reclassificació professional del personal integrat a la plantilla de l'empresa estibadora procedent d'un CPO es farà pels procediments estipulats al Vè Acord Marc.

4. Les empreses estibadores, en l'exercici de les facultats d'organització i direcció, podran distribuir la càrrega de treball entre el personal en funció dels seus criteris operacionals, complint el que estableix el Vè Acord Marc, en aquest conveni o acord col·lectiu d'àmbit inferior i, si no és possible, en la legislació laboral vigent.

Les empreses estibadores podran ocupar amb treball efectiu les persones treballadores durant tota la jornada de treball en la realització d'activitats portuàries que integren l'àmbit funcional del present conveni, sempre que l'inici de la nova operativa hagi suposat la finalització de l'anterior, al menys durant el torn indicat. En cas que l'ocupació no afecti la totalitat de l'equip de treball, perquè no ho requereix l'operació a judici de l'empresa, la designació del personal que es quedi a realitzar-la atendrà a la rotació de l'ocupació, i especialitat requerida, i serà designat segons el sistema establert a l'article 14. Sistema de crides i nomenaments.

Article 13. Adscripció del personal dels CPO a les tasques portuàries.

El CPO posarà a disposició de les empreses estibadores el personal a través del sistema de rotació per grups professionals i especialitats establert a l'article 17 i concordants del present conveni, amb les particularitats establertes en el conveni o acords col·lectius indicats a l'article 4.

Les persones treballadores referides seran posades a disposició de les empreses estibadores per fer l'activitat professional mitjançant algun dels sistemes següents:

a. Posada a disposició per un torn de treball o, si escau, reenganxament o per al torn de 12 hores previst en aquest conveni, tot això segons el sistema de nomenament rotatiu convingut.

b. Posada a disposició per un període superior al que indica l'apartat anterior d'acord amb el que estableix aquest conveni. (a efectes d'aquest conveni, personal adscrit)

El temps de treball prestat sota la modalitat de posada a disposició de l'apartat b) es computarà a tots els efectes com a antiguitat al CPO.

Article 14. Sistema de crides i nomenaments per al personal del CPO.

14.1. Regles generals.

El personal estibador portuari estarà a disposició del CPO per a la seva posada a disposició de les empreses estibadores acudint a les crides que s'han acordat a continuació.

14.2 A efectes de distribuir i assignar el personal de la plantilla del CPO i les empreses s'efectuarà com a norma i amb caràcter obligatori tres nomenaments diaris. La durada de cada nomenament no pot excedir de quinze minuts.

Per tal de donar més eficàcia tant en proximitat d'horaris de nomenament a l'inici d'operativa i de donar compliment a l'article 16 del Vè Acord marc sectorial s'acorda:

a) El primer nomenament es farà a les 17:00 hores que correspondrà al primer torn efectiu de l'endemà, és a dir, horaris de 05:00 h, 06:00 h, 07:00 h i 08:00 hores per a vaixells de serveis de transport marítim de curta distància regulars i de les autopistes del mar realitzats amb vaixells ro-ro purs, ro-pax, con-ro i ferries (operatives camions, plataformes i vehicles rodats), així com tasques complementàries o comercials que assisteixin o es relacionin a els mateixos a les 06:45 hores es realitzarà un segon nomenament per al torn de 08:00 h a 14:00 h per a la resta de trànsits, tasques complementàries, comercials o reforços segons el que especifica aquest conveni. Els divendres es farà un nomenament a les 17:00 hores.

TORN

HORARI

NOMENAMENTS

PECULIARITATS

1r

05:00-06:00-07:00 i 08:00 h

17:00 hores dia anterior

Només vaixells de línia regular

08:00

06:45 hores del mateix dia

 

2n, 3r i 4t

14:00

11:30 hores del mateix dia

 

20:00

02:00

b) El segon nomenament es farà a les 11:30 hores i correspondrà al segon, tercer i quart torn.

c) L'últim nomenament de divendres, llevat que sigui festiu, cas en què s'estarà al sistema establert per als dies festius, s'assignarà només el personal per als torns a fer dissabte, diumenge i dilluns laborable.

d) El nomenament per als dies festius es realitzarà igualment a l'últim corresponent a la vigília laborable.

e) Com a norma s'estableix que cap nomenament podrà abastar més de dos dies consecutius. Si es dona la circumstància d'una successió de festius, s'estableix en aquest cas que, el segon dia (festiu) es farà un nomenament a les 17:00 hores, per cobrir aquest tercer i successius dies festius. Aquelles persones treballadores que hagin assistit o estiguin disponibles a aquest nomenament percebran la quantitat de 77,97 € en concepte de suplert amb independència que fossin contractats o no, però sí que estiguessin efectivament disponibles en algun dels possibles torns de treball.

f) S'estableix que les persones treballadores de grup II que no s'hagin col·locat de gruistes, mafistes, elevadors oficials de servei mitjans mecànics i amanters seran nomenats preferentment de peons abans que xofers, les persones treballadores del grup III, IV que no s'hi haguessin col·locat en la seva categoria ni en polivalència de gruistes, mafistes, elevadors oficials de servei mitjans mecànics i amanters seran nomenats preferentment de peons abans que xofers.

La composició i el repartiment de les peonades en polivalència és l'establerta a l'assemblea d'estibadors segons l'apartat h) d'aquest article, en condicions d'igualtat i equitat.

g) Per als festius els torns de les 05:00 h, 06:00 h, 07:00 i 08:00 h seran unificats i només es nomenarà personal amb preferència per a vaixells de serveis de transport marítim de curta distància regulars i de les autopistes del mar realitzats amb vaixells ro-ro purs, ro-pax, con-ro i ferris (operatives camions, plataformes i vehicles rodats), així com tasques complementàries o comercials que hi assisteixin o s'hi relacionin; seran nomenats, després, la resta de trànsits, tasques complementàries o comercials seran nomenats només a la jornada de 08:00 h a 14:00 i següents, a les 14:00 hores es col·locaran els que no haguessin estat col·locats a les 06:00 h, 07:00 h i 08:00 h, a les 20:00 h i a les 02:00 hores les successives persones treballadores. Aquest criteri serà d'aplicació per al personal del Centre Portuari d'Ocupació CPO.

h) S'estableix, que, per a qualsevol altre criteri, sense vulnerar l'anterior, cal atenir-se als usos i costums i al sistema de rotació que s'acordi per l'assemblea d'estibadors.

De la mateixa manera s'acorda que les persones treballadores podran modificar les unificacions d'horaris pactades al punt a) i g) segons ho estableixi l'assemblea de persones treballadores i sempre atenent les necessitats operatives de les empreses i de rotació de les persones treballadores.

Així mateix, se seguirà per a la col·locació del grup professional II, l'ordre següent: Gruistes, mafistes, elevadors, oficials de servei, mitjans mecànics, amanters i xofers.

El sistema, procediment o reglament, per a la realització dels nomenaments serà l'establert a l'annex IV.

14.3. Les sol·licituds han de ser presentades per les empreses estibadores amb una antelació mínima d'una hora, a l'hora assenyalada per al nomenament.

a) Es començarà a nomenar sempre pel treballador que està primer a la llista de rotació de cada Grup Professional.

b) Pel nomenament el CPO comunicarà a les persones treballadores del Centre Portuari d'Ocupació CPO la seva assignació, és a dir, el lloc de la prestació dels serveis, la funció assignats i la modalitat de jornada prevista.

14.4 En l'interès de garantir la màxima funcionalitat a les sol·licituds, distribució i adscripció de les persones treballadores del Centre Portuari d'Ocupació CPO i de les empreses estibadores. Se seguiran les pautes següents:

Per a la composició dels equips de treball amb relació a la col·locació del personal es procedirà per aquest ordre:

a) Col·locació del personal del CPO, primer, les persones treballadores amb contractes laborals indefinits a temps complet, dels grups II, III i IV segon, persones treballadores amb contractació temporal i per últim contractes a temps parcial i auxiliars o qualsevol altra modalitat establerta en aquest conveni.

b) Es complementarà, amb personal fix de les empreses estibadores, amb les excepcions establertes en aquest conveni.

Article 15. Peticions de personal de les Empreses Estibadores als CPO.

15.1 Les empreses estibadores sol·licitaran del CPO les persones treballadores portuaris que necessitin per a la realització de les activitats incloses en l'àmbit funcional d'aquest conveni i el CPO s'hauran de proporcionar -o emetre certificat de no disponibilitat-, organitzant diàriament la distribució i adscripció de les seves persones treballadores mitjançant el sistema de rotació.

15.2 Les empreses formularan la sol·licitud per escrit o per qualsevol sistema informàtic que s'implanti amb determinació del nombre de persones treballadores i especificació del grup professional i especialitat interessats i amb esment de les particularitats següents, a més de les que fixi l'imprès o els programes informàtics existents a aquest efecte:

• Identificació de la terminal o del moll on s'indicarà a la persona treballadora on haurà de prestar els seus serveis.

• Identificació del vaixell o vaixells o línia marítima (atracament, esplanada o lloc) per als quals es realitzaran els serveis.

• Naturalesa dels serveis a prestar.

• Tipus de mitjà de transport utilitzat.

• Naturalesa de les mercaderies a manipular.

• Tipus i característiques de la unitat de càrrega.

• Mitjans mecànics per utilitzar.

• Indicació aproximada del temps previst d'execució de les tasques.

15.3 Les Empreses presentaran les comandes amb l'antelació que s'estipula convencionalment en aquest conveni, i amb les formalitats, contingut i requisits següents:

a) Indicacions contingudes a l'apartat 15.2.

b) Persones treballadores del Centre Portuari d'Ocupació CPO comandes, amb indicació del Grup Professional i especialitat.

c) El CPO no facilitarà el personal quan l'empresa peticionària incompleixi el que disposen els paràgrafs anteriors.

Els equips de treball assignats a les empreses a les 05:00 h 06:00 h 07:00 h i a les 08:00 h nomenats a les 17:00 h del dia anterior podran ser reforçats, un cop fetes les sol·licituds, amb un (1) oficial com màxim, en el nomenament de les 06:45 h, si les necessitats del servei així ho demanessin, aquests estaran en les mateixes condicions horàries i econòmiques que la resta d'equip a què s'uneixin com a reforç o suport.

Article 16. Nomenament de personal en els CPO.

Durant el procés de nomenament de personal als CPO, les empreses estibadores i la representació unitària de les persones treballadores tenen el dret a designar un representant que hi sigui present i supervisi el compliment de les normes i acords aplicables al port i, si escau, contribueixi a resoldre immediatament els dubtes o conflictes interpretatius.

Article 17. Grups professionals.

Les persones treballadores incloses en l'àmbit personal del present conveni es classificaran professionalment, per a la realització de les funcions que es detallen, en els grups professionals següents:

GRUP I - Especialista

GRUP II - Oficial Manipulant

GRUP III - Controlador de Mercaderia

GRUP IV - Capatàs

S'estableix la necessitat de contractar capatàs i controlador de mercaderia a tots els vaixells de serveis de transport marítim de curta distància regulars i de les autopistes del mar realitzats amb vaixells ro-ro purs, ro-pax, con-ro i ferries, que transportin mercaderies a objecte de trànsit marítim, de les recollides a l'àmbit funcional d'aquest conveni, també seran contractats per a la realització dels treballs d'estiba i desestiba els estibadors i oficials que s'estipulin i pactin a la comissió paritària i el que s'hagi establert en el present conveni.

S'estableix que, per a les tasques comercials, de lliurament i recepció, inventari, faixinatges, d'esplanada o a bord, es contractés un controlador de mercaderies grup III.

La descripció i enumeració de les tasques de cada Grup no pressuposa la realització en l'activitat de totes les empreses.

Les persones treballadores han de fer les funcions, les especialitats i les tasques que li assigni l'empresa entre les enumerades per al grup professional en què estiguin enquadrats.

Article 18. Criteris per a la promoció professional i resolució de discrepàncies sobre classificació i promoció professional.

La promoció o reclassificació de les persones treballadores de l'àmbit personal d'aquest conveni es regirà pels criteris següents:

a) El sistema garantirà la plena igualtat d'oportunitats a les persones treballadores, amb indiferència del seu gènere, per accedir a totes les promocions i ascensos que s'efectuïn en el seu àmbit respectiu entre les persones treballadores de les empreses i del CPO dels quals siguin sòcies.

b) En tot cas, els criteris d'ascensos i promocions seran comuns per a les persones treballadores d'un sexe i l'altre, i ha de respectar així mateix l'imperatiu de no discriminació per les altres circumstàncies referides a l'article 17 de l'ET.

c) Les ofertes de promoció seran publicades al tauler d'anuncis de l'empresa i del CPO del qual, si escau, sigui sòcia. A més, seran comunicades a la representació legal i sindical de l'empresa que ofereixi la promoció professional i tindran accés, prèvia la selecció corresponent, totes les persones treballadores independentment del grup professional i especialitats que tinguin reconegudes, sense perjudici dels criteris de preferència que es convinguin.

d) Al CPO o Empresa estibadora, l'òrgan qualificador de la professionalitat exigible per a la promoció serà únic en el seu àmbit respectiu i comptarà amb la participació dels representants legals i sindicals de les persones treballadores del CPO o de l'empresa afectada, respectivament.

e) Per a la promoció, les persones treballadores han de tenir acreditada la capacitació per al nou Grup. La convocatòria, proves, puntuació i prelació, es fa segons normes objectives acordades per la Comissió Paritària o de formació del Conveni.

f) La resolució de les discrepàncies en matèria de promoció i classificació professional es resoldran en el si de la comissió paritària del conveni sectorial d'aplicació i, si no n'hi ha, o per iniciativa de les parts, davant la CPSE.

Article 19. Mobilitat funcional dins del grup professional.

El personal portuari ha de fer les funcions corresponents al seu grup professional i especialitats reconegudes i el nomenament s'efectua segons l'especialitat requerida. En cas d'estar en possessió de diverses especialitats, el nomenament s'efectuarà segons l'ordre que s'estableixi en aquest conveni.

En un mateix torn es poden fer totes les funcions corresponents a les especialitats del grup professional de la persona treballadora en règim de mobilitat funcional.

L'existència d'especialitats dins d'un grup professional no limita la mobilitat funcional del personal enquadrat, que només estarà limitada per l'acreditació professional per fer determinades tasques i amb respecte a la dignitat de la persona treballadora.

Article 20. Organització de la plantilla dels CPO i promoció professional.

El CPO organitzaran les plantilles de manera que es disposi de personal suficient als diferents grups professionals i especialitats per cobrir l'activitat habitual de les empreses estibadores.

Per a la promoció professional del personal inclòs en els àmbits del conveni el personal haurà de comptar amb l'acreditació professional per a la realització de funcions del grup professional o especialitat per a això, el CPO i les empreses obligades per aquest conveni, estan obligats a facilitar la formació necessària disposant els recursos econòmics i materials necessaris.

La convocatòria, proves, puntuació i prelació, es farà amb criteris objectius pactats per la Comissió Paritària o de formació d'aquest Conveni disposant els mitjans formatius necessaris (formadors, material i maquinària) permetent l'accés al personal dels CPO conforme al que disposa aquest capítol.

Article 21. Nivell òptim d'ocupació.

S'entendrà per nivell òptim d'ocupació de les persones treballadores el 100 % de la jornada mínima mensual obligatòria pactada, computada per CPO o Empresa Estibadora anualment, i a rendiment habitual.

Article 22. CONDICIONS DE LA CONTRACTACIÓ I QUALITAT D'OCUPACIÓ.

Respecte d'això, s'aplicarà a allò estipulat al Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària Publicat al BOE núm. 118, de 4 de maig de 2022.

Article 23. PROCEDIMENT DE SELECCIÓ DE PERSONAL.

Respecte d'això, s'aplicarà a allò estipulat al Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària Publicat al BOE núm. 118, de 4 de maig de 2022.

Article 24. Garantia i estabilitat en l'ocupació.

Es convé el reconeixement dels drets i les obligacions que conté l'article 34 del Vè Acord Marc que, en tot cas, s'assumeixen com a pactades en aquest conveni.

Article 25. Garantia d'ocupació efectiva.

Els agents econòmics i socials reconeguts constitucionalment i legalment com a subjectes legitimats per a la negociació col·lectiva, en compliment de l'obligació de donar ocupació efectiva conforme al que disposa l'article 4.2.a). de la Llei de l'Estatut de les persones treballadores, consideren que -ateses les característiques de la irregularitat dels tràfics portuaris, la concentració temporal de la demanda de mà d'obra quan es produeix l'activitat portuària, la demanda intensiva de la mà d'obra en jornades successives i la variabilitat en el volum de personal precís per atendre amb eficiència les necessitats pròpies de les operatives portuàries; no és possible una garantia d'ocupació del 100 % dels dies en què el personal de l'àmbit d'aquest conveni ha d'estar disponible per al treball.

Mitjançant aquest conveni, i com a mesura d'estabilitat a l'ocupació, es convé que el nivell mínim d'ocupació efectiva garantit serà del 85 % del nivell òptim d'ocupació, en còmput anual, per a les persones treballadores incloses a l'àmbit personal (article 8) d'aquest conveni.

Article 26. Jornada màxima anual, distribució irregular de la jornada i calendari laboral.

La jornada màxima de treball anual queda establerta a 1.826 hores. Tipus de jornada:

a) La jornada al Port de Palma serà de 1.826 hores anuals. Sent efectuada en la modalitat contínua. La jornada continuada té una durada efectiva de sis hores.

b) En el cas de convenis d'empresa que estableixin sistemes d'ordenació del temps de treball diferents dels que disposa aquest conveni (v. gr. en matèria d'abonament o la compensació de les hores extraordinàries i la retribució específica del treball a torns; l'horari i la distribució del temps de treball, el règim de treball a torns i la planificació anual de les vacances) i que incrementin les facultats organitzatives de l'empresari en aquesta matèria, la durada de la jornada anual de treball serà de 1.452 hores (22 torns mensuals per 11 mensualitats).

La jornada anual es distribuirà de manera irregular mitjançant el sistema de crides, nomenaments i torns establerts en aquest conveni.

Les empreses estibadores han de confeccionar i presentar a la representació legal i sindical de les persones treballadores un calendari anual de jornades del personal contractat directament per aquestes, de manera que detalli els torns de treball, els dies de descans setmanal o el sistema per determinar-los i la programació de les vacances.

A aquest efecte, s'ha de complir el que disposa l'Estatut de les persones treballadores i les normes legals i convencionals complementàries.

Article 27. Jornada mínima mensual obligatòria.

El compliment de la jornada anual i el còmput de la jornada mínima mensual obligatòria s'emplenarà mitjançant l'obligació de disponibilitat per fer un nombre de torns de treball equivalent als dies laborables del mes més dos, respectant els 14 dies festius anuals, els de descans setmanal, els de llicències o permisos i altres causes de suspensió del contracte de treball legalment o convencionalment establertes.

A conseqüència del sistema de còmput de torns indicat al paràgraf anterior, la jornada mínima mensual obligatòria no serà superior a 24 torns, sense perjudici de la qual cosa, les persones treballadores podran realitzar –voluntàriament en les condicions que s'estableixen en aquest conveni – un nombre superior de torns mensuals amb el límit de la jornada màxima anual de 1.826 hores pactades.

Aquesta obligació tindrà venciment trimestral (gener-març; abril-juny; juliol setembre i octubre-desembre). Es considera emplenada la jornada corresponent a aquest període i, per tant, no exigible el temps de treball en què no s'hagi produït ocupació efectiva malgrat la disponibilitat de la persona treballadora.

Article 28. Ordenació de la jornada anual i dies inhàbils.

La jornada anual es distribuirà, per a tot el personal afectat pel present conveni col·lectiu, mitjançant l'activitat durant cada dia de l'any, en torns que permetin la prestació del servei durant les 24 hores del dia.

S'exceptua de la regla anterior un màxim de cinc dies a l'any, que seran determinats com a dies inhàbils a efectes laborals per aquest conveni.

Les festes que cada any gaudiran les persones treballadores seran les que estableixi l'Autoritat Laboral al calendari corresponent. Pel que fa al paràgraf anterior, les excepcions que s'acorden com a dies inhàbils són: 25 de desembre, 1 de gener; 6 de gener; divendres Sant, Ntra. Sra. del Carme.

Es considera jornada diària de treball el nombre total d'hores de treball prestades d'acord amb el que disposa aquest acord, des de les 02:00 d'un dia a les 02:00 de l'endemà.

Article 29. EXCÉS DE JORNADA i rematada de vaixells línia regular.

L'excés sobre la jornada anual és a dir sobrepassar la jornada màxima pactada (art. 26) tindrà la consideració d'hores extraordinàries i haurà de compensar-se independentment del salari i plusos ja abonats mitjançant el sistema que es determina en aquest conveni i continuació:

S'abonarà la quantitat recollida a l'annex III excés de jornada, prenent com a referència l'horari especial 7 per categoria, especialitat, és a dir, cada hora de més s'abonarà, a cada persona treballadora, al preu final de la taula (preu per hora d'excés).

Per això, el CPO portarà el control mensual de torns individualitzat de cada persona treballadora, aquest informe estarà a disposició del comitè d'empresa.

Les parts acorden per a vaixells de serveis de transport marítim de curta distància regulars i de les autopistes del mar realitzats amb vaixells ro-ro purs, ro-pax, con-ro i ferries (operatives camions, plataformes i vehicles rodats), així com tasques complementàries o comercials que hi assisteixin o s'hi relacionin, la realització d'hores de rematada en un vaixell de línia regular, fins a un màxim de dues hores, quan l'empresa estibadora ho consideri convenient. Aquestes rematades es poden fer en qualsevol jornada a fi d'acabar l'operativa iniciada i només als vaixells esmentats que la seva escala habitual o estada a port sigui com a màxim de sis hores operatives. S'han d'abonar, independentment dels plusos fixos per jornada i de productivitat, segons el que estableix l'annex II.

Article 30. Còmput de la disponibilitat del personal dels CPO.

Als efectes de l'article 27, la disponibilitat del personal del CPO s'acredita mitjançant l'assistència als nomenaments o en la forma establerta en aquest conveni. Sense perjudici del que s'ha indicat i per assolir el màxim nivell d'ocupació possible, quan a conseqüència de la irregularitat de l'arribada dels vaixells a ports, la discontinuïtat de l'activitat a terra (preparació i organització de càrregues, lliurament i recepció de mercaderies) o altres circumstàncies es prevegi que tots o determinats grups de persones treballadores no assoliran al mes un nivell d'ocupació de 22 torns, les persones treballadores afectats estaran obligats a fer de mitjana mensual un màxim de quatre reenganxaments o jornades de 12 hores en els termes indicats a l'article 32 i concordants del conveni. L'obligació dels reenganxaments esmentats es computarà trimestralment en la forma i amb l'abast previst per a l'obligació de disponibilitat establerta en aquest conveni.

Article 31. Descansos i festius.

A l'ordenació de la jornada es respectarà la legislació vigent, amb especial atenció a l'organització del treball per garantir el mínim de descans de 12 hores entre jornades i el descans setmanal.

Atesa la modalitat d'adscripció i la diferent manera d'organització, previsibilitat d'ocupació i atenció al servei, el descans setmanal per a les persones treballadores del CPO serà el que estableix aquest Conveni col·lectiu, és a dir, els dies de descans setmanal seran els dies que no hagin tingut col·locació, i de dos dies per a tot el personal, integrat o adscrit, de les plantilles de les empreses estibadores. La determinació dels dies de descans setmanal per a tot el personal afectat per l'àmbit personal és el que estableix aquest conveni. El gaudi del descans setmanal es pot fer cada dues setmanes.

Les empreses estibadores procediran a assenyalar per a les persones treballadores integrades o adscrites a les seves plantilles el descans de dos dies setmanals consecutius i quedarà fixat el nombre màxim de torns mensuals en 22. Quan l'empresa no ho comuniqui al calendari anual o amb una antelació d'un mes, s'entendrà que els dies de descans setmanal seran dissabte i diumenge. A aquests efectes, el personal posat a disposició per més d'un torn procedents del CPO d'acord amb l'article 14 b) del Vè Acord marc, estarà subjecte a la regulació que conté el paràgraf anterior.

Els dies festius anuals, exclosos els inhàbils previstos a l'article 28, es gaudiran de la manera convinguda en aquest conveni.

El personal afectat per l'Acord gaudirà de llicència de fins a 12 dies anuals d'assumptes propis dels quals 6 seran retribuïts es retribuiran a raó del salari base corresponent establert a l'article 38). El termini de sol·licitud davant del CPO o empresa estibadora finalitzarà a l'hora en què estigui previst el nomenament que precedeix el que correspongui al període de la llicència. El CPO o l'empresa estibadora podrà denegar les sol·licituds que excedeixin el 20 % del personal disponible a cada grup professional o especialitat, sempre que fos necessari per atendre les comandes. En aquest cas, es denegaran les sol·licituds per l'ordre invers de presentació o, si escau, per sorteig. Aquesta llicència no disminuirà la jornada mínima mensual obligatòria establerta en aquest conveni.

Article 32. Torns de treball i jornades especials.

Com a regla general, el temps de treball al sector s'organitzarà en torns de treball de sis (6) hores de treball efectiu en les condicions establertes a l'article 45 del Vè Acord Marc. El torn de sis hores serà continu. No obstant això, en aquest conveni s'estableix el sistema de treball, els tipus i les distribucions de la jornada, els horaris i la durada dels torns, dins dels límits establerts legalment sense contradir les condicions establertes en el Vè Acord Marc.

Tipus de jornada:

1. Continua. De dilluns a divendres, de 8 a 14 i de 14 a 20 hores.

2. Nocturnes.

2.1 Contínua. De dilluns a diumenge, de 20 a 2 i de 2 a 8 hores.

3. Dissabtes, diumenges i festius:

3.1 Contínua. De 08 a les 08 hores

Les persones treballadores poden fer una jornada de fins a 12 hores consecutives o dos torns de sis hores el mateix dia, sempre que es compleixi el descans obligatori entre jornades i que no se superin els límits de jornada mínima obligatòria indicats a l'article 27.

Sobre això una mateixa persona treballadora no podrà fer dos torns el mateix dia quan n'hi hagi un altre disponible a temps complet o parcial al CPO amb què operi l'empresa que, podent efectuar aquesta activitat, no hagi tingut ocupació efectiva el dia, tret que fos el de descans reglamentari, sense realitzar, en aquest darrer supòsit, hores complementàries. En la realització de jornades de 12 hores o reenganxaments seran cridats, en primer lloc, les persones treballadores del CPO.

En el paràgraf anterior, se n'exceptua aquella persona treballadora que, per diferents causes, hagi estat cridada per alguna empresa estibadora, després del nomenament, o que aquest ja n'hagués avançat el torn, en aquest cas no s'entendrà com a persona treballadora inactiva.

El personal del CPO assumeix col·lectivament un compromís de disponibilitat per atendre les demandes de servei al port. A aquest efecte, en aquest conveni col·lectiu d'àmbit inferior es regula el sistema de nomenament i rotació de les jornades de 12 hores.

Els torns tercers, quart, dissabtes i festius seran de caràcter voluntari sempre que quedi garantit el servei portuari de manipulació de mercaderies i quan les persones treballadores hagin completat la seva jornada setmanal i sense perjudici del dret a la determinació prèvia del descans setmanal.

Es considera oportú al port de Palma, la creació d'horaris especials per adaptar-se l'inici del torn i per poder atendre els serveis portuaris corresponents a vaixells de trànsit regular rodant, a l'arribada del vaixell al port, la determinació de la quantia de la retribució en atenció a l'operativa de treball que exerceixi en aquests vaixells serà la pactada en aquest conveni.

Horaris especials.

En atenció a la importància dels trànsits de línia regular de cabotatge al Port de Palma, i a les necessitats de les empreses de poder iniciar les tasques d'Estiba/Desestiba en els horaris previstos pels armadors en funció de les rotacions dels seus vaixells i en conseqüència s'acorda que, els horaris especials, per als vaixells de línia regular o nacional rodant de curta distància, seran de 05:00 a 11:00 de 6:00 a 12:00 i de 7:00 a 13:00 els quals tindran la consideració de part del primer torn efectiu del dia.

Article 33. Inici i finalització del torn de treball.

El torn de treball s'iniciarà des del moment en què la persona treballadora es trobi al seu lloc de treball i finalitzarà allí. L'horari dels torns de treball serà el que estableix aquest conveni

Es considera complert el torn de treball en qualsevol dels supòsits següents:

  1. Un cop transcorregut el temps estipulat en funció del tipus de torn.
  2. Quan la persona treballadora, un cop li facin el nomenament, finalitzi l'operació per a la qual va ser nomenada i no sigui utilitzada en altres tasques.
  3. Quan, un cop iniciat, finalitzi l'operació o l'ocupació alternativa per causa aliena a la voluntat del personal i no sigui emprat en altres tasques.

Quan en el transcurs del torn per al qual va ser nomenat no s'iniciés el treball per causes alienes a la voluntat del personal i no sigui emprat en altres tasques, no obstant això, li seran abonats els plusos fixos de productivitat.

Article 34. Sistema de còmput de torns.

Els CPO efectuaran el control del nombre de torns de treball realitzat pel personal posat a disposició de les empreses estibadores, incloent-hi els doblatges (torns de 12 hores o reenganxaments).

L'empresa estibadora notificarà mensualment a la seva representació legal i sindical, que quedarà sotmesa al deure de sigil en els termes previstos a l'article 6.7 del Vè Acord Marc, les dades indicades a l'article 14 i 15 amb indicació de la identificació, grup professional, especialitat, tasca a exercir i composició de l'equip de treball en què s'integri el personal.

En tot cas, es comptabilitzaran els torns realitzats per les persones treballadores afectades per l'àmbit personal de l'Acord en virtut del que disposa l'article 4.1 del Reial decret llei 8/2017 i els articles 18.1 i 19.2 de la Llei 14/1994, d'1 de juny, d'acord amb la redacció donada, respectivament, per la Llei 4/2022 i pel Reial decret llei 9/2019.

Article 35. Vacances anuals

a) En els termes assenyalats per l'article 47 del Vè Acord sectorial del CPO afectats per l'àmbit personal del present conveni, gaudiran de 30 dies naturals retribuïts de vacances anuals, en funció del salari base establert a l'article 38.f) del present conveni col·lectiu.

b) En atenció de l'article 47 paràgrafs tercer i setè, del Vè Acord Marc, el gaudiment de les vacances serà segons usos i costums, és a dir, a elecció de la persona treballadora. Això no obstant, per garantir el servei de l'estiba, s'acorda que no es podrà excedir el 20 %, com a màxim, de la plantilla si el CPO així ho considera en aquell moment per necessitats operatives.

La distribució de vacances de les persones treballadores haurà de permetre l'atenció a les necessitats operatives. Es mantindrà durant tot l'any la disponibilitat de persones treballadores de cada especialitat de la plantilla.

El conflicte entre els plans de vacances serà resolt per les parts afectades al port o, si no n'hi ha, arbitralment per la Comissió Paritària Sectorial Estatal, escoltades les parts, sense perjudici de les accions que siguin procedents davant la jurisdicció social.

Article 36. Permisos retribuïts.

a) La persona treballadora, previ avís i amb causa justificada, podrà absentar-se de la feina, per algun dels motius següents i pel temps que s'indica a continuació:

  • 20 dies en cas de matrimoni o registre de parella de fet.
  • 3 dies per naixement de fill.
  • 5 dies en cas de malaltia greu o mort de familiar fins a 2n grau d'afinitat i 2 dies addicionals en cas de requerir desplaçament a una altra província.
  • 1 dia per trasllat del domicili habitual.

b) Pel temps imprescindible per al compliment d'un deure inexcusable de caràcter públic i personal o de salut quan la persona treballadora, estant en actiu, necessiti sota prescripció mèdica, tractament per recuperar-se d'una malaltia o accident reconeguda per motius laborals els permisos seran tots els necessaris fins a aconseguir-ne la recuperació, si el tractament per a la seva recuperació fos necessària per una malaltia o accident no laboral se li atorgaran 20 dies anuals, en cap dels dos casos s'aplicarà el paràgraf e) d'aquest article.

Si el tractament necessari prescrit és necessari per a una malaltia laboral o accident

c) Pel temps necessari per concórrer a exàmens, quan cursi amb regularitat estudis per obtenir un títol acadèmic o professional oficial.

d) S'estableix una jornada o torn, mensual de permís mèdic i per persona treballadora.

Els dies de permís ressenyats més amunt són naturals i es retribueixen a raó del salari base corresponent establert a l'article 38).

La persona treballadora que així ho sol·liciti podrà acumular les vacances anuals els 14 dies festius anuals no retribuïts.

e) S'estableix que el permís mèdic, sindical, o per temps imprescindible per al compliment d'un deure inexcusable de caràcter públic i personal i de salut, o exàmens, només afectés el torn o la jornada de treball en què la persona treballadora hauria estat contractada.

Article 37. Forma de pagament.

a) Les persones treballadores afectades per aquest conveni col·lectiu percebran les seves retribucions mitjançant el sistema de xec nominatiu o transferència bancària als comptes corrents o d'estalvi que lliurement comuniqui cadascun al Centre Portuari d'Ocupació CPO. La determinació del salari i els seus complements s'ha de fer l'antepenúltim dia de cada mes, i s'ha de liquidar i abonar des d'aquest mateix moment en tres dies hàbils.

b) Així també, dins del mateix termini anterior, es lliurarà a cada persona treballadora la seva nòmina i el desglossament mensual de les seves meritacions (fulls de produccions).

c) Les empreses, així com el CPO posaran tots els mitjans necessaris que estiguin al seu abast (tecnològic, econòmic, administratiu i de personal) perquè el pagament es pugui efectuar en els termes assenyalats al paràgraf a) anterior, no obstant això, el CPO per motius de força major i aliens a voluntat disposarà, en aquest cas, de 5 dies naturals per fer efectiu l'abonament dels salaris i els seus complements, a les persones treballadores.

Article 38. Estructura retributiva.

a) S'estableix, en aquest conveni, l'estructura salarial d'acord amb els criteris següents:

b) En allò no previst, en aquest conveni són aplicables les condicions establertes al capítol X del Vè Acord sectorial estatal.

c) S'estableix un salari base per a les persones treballadores i cadascun dels grups professionals I, II, III i IV, en què s'inclouen la part proporcional del descans setmanal i dels dies festius anuals, que per a l'any 2023 ascendeix a:

  • Grup professional IV. Capatàs/assa: 138,95 euros/torn.
  • Grup professional III. Classificador de mercaderies:

- Amb dues o més especialitats: 135,16 euros/torn.

- Amb una especialitat: 130,35 euros/torn.

Grup professional II. Oficial manipulant:

- Amb tres o més especialitats: 128,56 euros/torn.

- Amb dues especialitats: 123,85 euros/torn.

- Amb una especialitat: 119,10 euros/torn.

  • Grup professional I. Especialista: 117,50 euros/torn.

d) Les persones treballadores portuàries (estibadores i estibadors), tant les vinculades com fixes a les empreses estibadores, així com les persones treballadores (estibadores i estibadors) del Centre Portuari d'Ocupació CPO, percebran dues pagues extraordinàries anuals, una el mes de juny i l'altra el mes de desembre, per una quantia equivalent, cadascuna, a 30 dies de salari base del seu grup professional, més les especialitats i el complement personal no absorbible (CPNA). Aquestes pagues s'abonaran els dies 15 de juny i 15 de desembre.

e) Totes les persones treballadores portuàries (estibadores i estibadors), del CPO i les recollides a l'àmbit personal d'aquest conveni, amb una antiguitat de 5 anys en algun o en el conjunt dels grups I, II, III, IV percebran una paga extraordinària addicional i anual, el mes de març, per una quantia equivalent a 30 dies de salari base del seu grup professional, més les especialitats i el complement personal no absorbible (CPNA). Aquesta paga s'abonarà el 15 de març.

f) S'estableix un salari base de vacances segons s'estableix a la taula de l'annex III per persona treballadora, més el complement personal no absorbible (CPNA).

Article 39. Complements de quantitat i qualitat.

Sistemes de Rendiment, Remuneració i Treball.

Rendiments mínims pactats: Atès l'establiment de primes de productivitat pel present Conveni s'acorda expressament el compliment d'uns rendiments mínims per jornada en les diferents operatives, això en relació amb allò estipulat a l'article 65.3, apartat S., capítol Faltes molt greus del Vè Acord marc i de l'article 54 de l'Estatut de les persones treballadores, el compliment de 40 moviments per jornada, i aquests rendiments mínims s'entenen en condicions normals d'operativitat i seguretat.

Primes de productivitat. Regularització del sistema de primes de productivitat, en les condicions del Vè Acord Marc, a percebre pel personal portuari, pertanyent als grups professionals I, II, III i IV i el recollit a l'àmbit personal d'aquest conveni.

Pel seu caràcter general a qualsevol operativa, s'assenyala:

a) S'ha de percebre la prima de productivitat, referida a l'operativa en què la persona treballadora desenvolupi les seves funcions, a comptar des del primer moviment i una vegada assolits els moviments mínims pactats per hora efectiva de treball.

b) Es consideren moviments mínims, el nombre de moviments de les unitats de càrrega (contenidors, plataformes o qualsevol altre moviment que s'efectuï per necessitats de l'operativa), que s'hagin de fer per un mitjà mecànic i en una unitat de temps. Això entès en condicions operatives normals i de seguretat.

c) Si per raons no operatives, calgui utilitzar la maquinària o disposar del personal, i això impedeixi, paralitzi o redueixi la possibilitat d'efectuar el mateix nivell de productivitat o ritme de treball, es valorarà la productivitat perduda en aquest temps, liquidant-se en funció de les mitjanes obtingudes fins a la paralització i en funció dels moviments efectivament realitzats.

d) La prima de productivitat, substitueix i absorbeix qualsevol altra percepció que puguin percebre el personal referit per aquest concepte.

e) Les primes de productivitat desenvolupades aquí es percebran en tots els tipus de jornades que es facin, incloses nocturnes i festives, sense que el tipus de jornada pugui suposar cap increment o variació en l'import per moviment establert per a les diferents operatives.

Article 40. Operatives i primes de productivitat.

Apartat 1) En vaixells tipus Ro–Ro.

ACORD ÚNIC PLATAFORMES

Tots els vaixells de plataformes (equips de treball no polivalents) operats al port de Palma tindran una estructura mínima de:

  • 1 capatàs/assa
  • 1 classificador/a
  • 1 mafis cada 42 moviments o fracció
  • 3 especialistes fins a 150 moviments o tres mafis
  • 4 especialistes a partir de 151 moviments o cinc mafis

L'equip de treball podrà fer fins a 6 moviments pertanyents a l'elevador per jornada, la càrrega i descàrrega de vehicles no contemplats a l'acord Ropax, maquinària varia i estris excloent-hi cotxes i furgonetes, aquests seran abonats com a plataformes i computaran per a la contractació.

- Primes de producció

S'acorda una prima de productivitat per a les plataformes de (0,97 €) el moviment en qualsevol jornada laboral de les aquí pactades.

AL MARGE I PARAL·LELAMENT A L'ACORD ANTERIOR I ÚNIC, ES PACTEN ALTRES TIPUS D'OPERATIVES O EQUIPS DE TREBALL EN ELS TERMES I CONDICIONS SEGÜENTS:

PRIMER. 

Tots els vaixells ro-ro mixtos amb plataformes i camions, operats al port de Palma que operin amb equips de treball polivalents tindran una estructura mínima de:

  • 1 capatàs/assa
  • 1 classificador/a

- Menys de 90 moviments un mafista cada 30 unitats o fracció.

  • 3 Mafis, fins a 90 moviments
  • 4 Mafis, de 91 fins a 120 moviments
  • 5 Mafis de 121 fins a 160 moviments
  • 6 Mafis des de 161
  • 3 especialistes fins a 120 moviments
  • 4 especialistes a partir de 121 moviments

- Lliurament i recepció plataformes

  • 1 classificador/a
  • 1 mafi

SEGON. 

S'acorda que tot el personal mafistes i peons de l'equip de treball polivalent contractat i sempre que estigui acreditat per això, realitzaria polivalència entre els diferents grups professionals (oficial), dins de la seva jornada laboral i es procedirà a fer la funció que fos necessària (oficial) dins del vaixell, fins a la finalització total de la seva operativa.

Aquest procediment s'acorda de la manera següent:

a) Sempre que sigui possible durant l'operativa, es poden descarregar simultàniament camions sense conductor sense límit d'unitats, plataformes sense límit d'unitats. Per a la contractació dels mafistes al vaixell, es computaran tots els moviments a fer de camions sense conductor i plataformes.

El treball de descàrrega/càrrega de plataformes realitzat a més d'un nivell simultàniament exigeix la contractació dos especialistes a bord addicionals que garanteixin l'operativitat i la seguretat de l'equip.

L'equip de treball podrà fer fins a 6 moviments pertanyents a l'elevador per jornada, la càrrega i descàrrega de vehicles no contemplats a l'acord Ropax, maquinària varia i estris excloent-hi cotxes i furgonetes, aquests seran abonats com a plataformes i computaran per a la contractació.

b) Es preveu dins aquest acord, que l'embarcament o desembarcament de vehicles (cotxes o furgonetes) fins a un màxim de 75 unitats, l'equip de treball pugui realitzar sense necessitat d'incrementar-ne la composició, fins i tot en cas de nomenament d'una mà específica de cotxes a la mateixa o altres jornades en què operés el vaixell.

A efectes de liquidació aquests vehicles s'abonaran a 0,65 € la unitat.

Si l'equip específic per a la descàrrega de cotxes i furgonetes es realitza dins de la mateixa jornada que les operatives de plataformes, es nomenarà un capatàs addicional, si és en diferents jornades, capatàs i classificador.

L'equip específic per a la descàrrega de cotxes i furgonetes no reduirà en nombre les 75 unitats de la mà polivalent.

c) No obstant això, com a mesura d'estabilitat a l'ocupació, es convé que allò acordat al punt b) anterior no serà aplicable quan les persones treballadores compreses en l'àmbit personal d'aquest conveni no facin 22 jornals mensuals o en còmput anual (242 jornals), és a dir, seran contractades en aquestes tasques com a equip independent i específic per a la càrrega i descàrrega de vehicles, en els termes acordats a l'article 40 al seu apartat 3) (amb vehicles, càrrega i descàrrega de cotxes i furgonetes), això és aplicable en la contractació de les persones treballadores en la realització de les tasques o activitats pròpies recollides a l'article 9. Àmbit funcional del Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària, no assoleixi, independentment del nivell òptim d'ocupació pactat en aquest conveni, els 22 jornals mensuals o 242 en còmput anual.

Per a l'aplicació i el control del punt c) anterior es farà el seguiment del còmput de torns treballats dels grups I, II, III i IV contractats des del CPO, en el cas que els jornals realitzats pel conjunt de les persones treballadores dels grups I, II, III i IV no assoleixin els 22 jornals mensuals tenint en compte el còmput dels darrers 12 mesos, mes a mes seran contractats en aquestes tasques per regular i assolir el còmput de jornals pactat independentment de l'activitat que hi hagués o hi hagi en aquell moment.

Aquest procediment es farà mes a mes, els jornals regulats del mes anterior no seran computats per al següent mes i període dels darrers 12 mesos anteriors.

En el cas d'estar les persones treballadores actives a la primera jornada, els jornals seran sol·licitats al CPO a la segona jornada o successives si calgués.

El CPO portarà el control mensual i el còmput dels darrers 12 mesos, aquest informe estarà a disposició del comitè d'empresa.

La distribució i forma de procedir de l'equip de plataformes polivalent, així com dels mafistes de faixí (esplanada), serà la que el capatàs o capatassos designin en cada moment, en atenció a la coordinació d'operacions i prevenció necessàries, de l'equip de treball.

 

TERCER. 

S'acorda, que aquestes operatives es faran a les jornades laboral contínua de les pactades en conveni i jornades especials.

Amb l'equip de treball es poden fer operatives simultànies de descàrrega i càrrega. Així mateix, s'organitzarà l'operació de manera que es pugui fer la càrrega/descàrrega de plataformes alhora que la sortida i l'accés dels camions amb conductor al vaixell (s'adoptaran les mesures de coordinació d'operacions i prevenció necessàries).

Faixinatges d'esplanada

Els mafistes de lliurament i recepció seran polivalents i treballaran, si se'ls requereix, sense computar en la contractació, dins del vaixell o vaixells; a més de fer tasques de preparació del vaixell i d'esplanada com són el reagrupament, la preparació de càrrega, el condicionament de llocs per a la descàrrega en un radi d'acció proper al vaixell per tal d'optimitzar l'eficiència i les productivitats dels equips de treball.

Aquest personal de faixinatge d'esplanada té total llibertat de moviment entre esplanada i vaixell o d'un vaixell a l'altre, sempre dins la jornada laboral.

Com a excepció es pacta que aquest faixinatge podrà fer fins a 3 moviments de plataformes en el cas que un vaixell ropax de camions o vehicles articulats i caps tractors o fins a 3 camions en un vaixell de ro-ro de plataformes amb un equip de treball no polivalent ho necessités, aquests moviments s'abonaran a l'equip ropax corresponent.

S'acorda que el classificador de lliurament i recepció que faci tasques de preparació del vaixell i d'esplanada com ara el reagrupament, la preparació de càrrega, el condicionament de llocs per a la descàrrega en un radi d'acció proper al vaixell per tal d'optimitzar la eficiència i productivitats dels equips de treball d'un vaixell, es nomenen de forma independent altres tasques que no estiguin aquí recollides, en els casos d'inventari de plataformes i lliurament i recepció de vehicles (cotxes i furgonetes) es nomenen els classificadors que es estimen necessaris o els requerits per necessitats operatives, en cap cas les seves funcions poden ser realitzades per qualsevol altre personal i s'han de contractar els classificadors necessaris si cal.

Finalització operativa

Així mateix, el mafi de faixí podrà “tancar” el vaixell si calgués en els casos que quedin uns darrers moviments, després de procedir a l'embarcament de vehicles del passatge o en espera de càrrega dins de la mateixa jornada.

El confronta i els mafistes de lliurament i recepció que donin suport al vaixell percebran la mateixa prima que els estibadors del vaixell que estiguin assistint, i en el cas que assistissin a diferents vaixells o equips servirà de referència per a la percepció de les primes de productivitat l'equip de treball que hagués realitzat més moviments. En cas que la producció del vaixell que més moviments hagi realitzat no superi la prima de faixinatge establerta, aquests percebran la prima fixa corresponent.

Els peons i els oficials farien funcions, de forma conjunta, en polivalència, sempre que estiguin acreditats per fer-ho i dins de la seva jornada, fins a la finalització del vaixell, entre altres grups professionals (Oficial) per així garantir el bon ritme de la operativa.

Amb això es garanteix, que l'operativa es podria fer amb certa normalitat, fluïdesa i sense contratemps que poguessin perjudicar l'escala del vaixell, així com la seguretat i la integritat dels mateixos treballadors i del vaixell.

- Primes de producció

S'acorda una prima de productivitat per a les plataformes i camions de (0,97 €) el moviment en qualsevol jornada laboral de les aquí pactades.

Apartat 2) A Vaixells ROPAX. Càrrega i descàrrega de vehicles articulats i caps tractors matriculats.

a) Per a aquest tipus d'operatives, l'equip de treball ha de percebre un plus fix de 81 euros, en còmput individual

b) Els equips de treball mínims seran:

Es contractarà, per a embarcament i desembarcament de camions, automòbils i qualsevol classe de vehicles de motor, amb els seus remolcs o semiremolcs embarcats sense conductor, un oficial cada 15 unitats de descàrrega i 15 de càrrega (30 moviments), en qualsevol cas, en aquests tipus d'operativa que transportin aquest tipus de mercaderies a fi de trànsit marítim, cal atenir-se al que disposa l'àmbit funcional d'aquest conveni i si no n'hi ha el Vè Acord Marc.

En tots els casos l'equip es completarà al primer vaixell d'una mateixa empresa, amb aquest tipus d'operatives:

- 1 capatàs/assa

- 1 classificador/a

A la resta de vaixells d'una mateixa empresa, amb aquest tipus d'operatives es contractarà sempre un capatàs. Això no obstant, si així ho considera l'empresa o s'acorda a la comissió paritària es podrà completar amb un classificador.

En el cas d'avaria d'un vehicle articulat dins del vaixell, i calgui el seu desenganxament o enganxament o arrossegament aquest es farà amb el personal nomenat en aquest vaixell i s'abonarà a cada persona treballadora per aquesta tasca 28,35 euros en qualsevol jornada i fins a un màxim d'un vehicle articulat per vaixell i empresa.

L'equip de treball podrà fer fins a 6 moviments per jornada, pertanyents a l'elevador, aquests moviments seran abonats a 1,21 €.

S'acorda que els oficials de servei de l'equip de treball contractat realitzaria polivalència entre les diferents especialitats (oficial), dins de la seva jornada laboral i es procedirà a realitzar la funció que fos necessària (oficial) dins del vaixell, fins a la finalització total de la seva operativa.

S'acorda, que aquestes operatives es faran a les jornades laboral contínua de les pactades en conveni i jornades especials.

Cada oficial de serveis, així com el capatàs i el classificador, percebran un plus fix de 81 euros, en còmput individual.

Els plusos fixos de productivitat seran abonats quan en el transcurs del torn per al qual va ser nomenat no s'iniciés el treball per causes alienes a la voluntat del personal.

c) Es preveu dins aquest acord, que l'embarcament o desembarcament de vehicles (cotxes o furgonetes) fins a un màxim de 75 unitats els pugui fer els oficials de l'equip de treball contractat, per a aquests casos hi haurà d'haver un mínim de tres oficials de servei contractats, un classificador i un capatàs, fins i tot en cas de nomenament d'una mà específica de cotxes a la mateixa o altres jornades en què operés el vaixell.

A efectes de liquidació aquests vehicles s'abonaran a 0,65 € la unitat.

En cas de nomenar-se un equip específic per a la descàrrega de cotxes i furgonetes, es nomenarà de forma independent un capatàs i un classificador.

L'equip específic per a la descàrrega de cotxes i furgonetes no reduirà en nombre les 75 unitats de la mà polivalent.

d) No obstant això, com a mesura d'estabilitat a l'ocupació, es convé que allò acordat al punt c) anterior no serà aplicable quan les persones treballadores compreses en l'àmbit personal d'aquest conveni no facin 22 jornals mensuals o en còmput anual (242 jornals), és a dir, seran contractades en aquestes tasques com a equip independent i específic per a la càrrega i descàrrega de vehicles, en els termes acordats a l'article 40 al seu apartat 3) (amb vehicles, càrrega i descàrrega de cotxes i furgonetes), això és aplicable en la contractació de les persones treballadores en la realització de les tasques o activitats pròpies recollides a l'article 9. Àmbit funcional del Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària, no assoleixi, independentment del nivell òptim d'ocupació pactat en aquest conveni, els 22 jornals mensuals o 242 en còmput anual.

Per a l'aplicació i el control del punt d) anterior es farà el seguiment del còmput de torns treballats dels grups I, II, III i IV contractats des del CPO, en el cas que els jornals realitzats pel conjunt de les persones treballadores dels grups I, II, III i IV no assoleixin els 22 jornals mensuals tenint en compte el còmput dels darrers 12 mesos, mes a mes seran contractats en aquestes tasques per regular i assolir el còmput de jornals pactat independentment de l'activitat que hi hagués o hi hagi en aquell moment.

Aquest procediment es farà mes a mes, els jornals regulats del mes anterior no seran computats per al següent mes i període dels darrers 12 mesos anteriors.

En el cas d'estar les persones treballadores actives a la primera jornada, els jornals seran sol·licitats al CPO a la segona jornada o successives si calgués.

El CPO portarà el control mensual i el còmput dels darrers 12 mesos, aquest informe estarà a disposició del comitè d'empresa.

Com a excepció al límit de 75 unitats, si l'operativa queda pendent d'espera de càrrega, la mà de cotxes, si n'hi hagués, s'hagi donat per finalitzada i no continuarà l'operativa de cotxes a la jornada següent i finalment quedarà espai útil per a la càrrega de vehicles; la mà ROPAX, camions o vehicles articulats i caps tractors, farà aquests darrers moviments i aquests es liquidaran a 1,21 € la unitat.

De la mateixa manera, les empreses s'obliguen a realitzar la contractació de tots els seus equips de treball des del CPO.

De la mateixa manera es pacta expressament, que les empreses obligades per aquest conveni contractaran estibadors en totes les operatives amb caràcter de servei portuari de manipulació de mercaderies, complementàries i comercials en els termes aquí pactats i els pactats en aquest conveni i aquests sempre seran contractats des de la SAGEP Palma CPO a què les parts pertanyen.

Es pacta la necessitat de contractar capatàs i controlador de mercaderia a tots els vaixells de serveis de transport marítim de curta distància regulars i de les autopistes del mar realitzats amb vaixells ro-ro purs, ro-pax, con-ro i ferries, que transportin mercaderies a objecte de trànsit marítim, de les recollides a l'àmbit funcional d'aquest conveni, també seran contractats per a la realització dels treballs d'estiba i desestiba els estibadors i oficials que s'hagin acordat en aquest conveni.

En cas de nomenar-se un elevador específic, les seves tasques pròpies les realitzarà en el conjunt dels vaixells amb un màxim de vint moviments, la prima serà la d'oficial de serveis.

Les tasques específiques de l'elevador són la càrrega i descàrrega de vehicles no contemplats a l'acord Ropax apartat 2, ni en operatives de cotxes (cotxes, furgonetes) apartat 3.

Nota. - Si per conveniència de l'empresa es contracta un taxista, aquest percebrà la mateixa prima que la resta dels conductors, així com el capatàs i el classificador. L'operativa del taxista no computarà als efectes dels moviments mínims.

MOVIMENTS MÍNIMS.

Mitjà mecànic Moviments per hora efectiva de treball

Grues-Convencionals pòrtic//ploma 12

Grues Gantry 18

Mafi 7

Vehicles articulats/caps tractors 8

Tots els moviments mínims relacionats aquí s'entenen en condicions normals d'operativitat i seguretat.

Apartat 3) Amb vehicles, Càrrega i descàrrega de cotxes i furgonetes.

1) Assolits els moviments mínims, cada conductor percebrà, zero amb noranta cèntims per cotxe o furgonetes, a comptar des del primer, en còmput individual (50,40 €). Operativa a) i (54 € operativa b)

Moviments mínims:

Moviments i equips mínims:

a) Operativa mixta:

  • 1 capatàs/assa
  • 1 classificador/a
  • 1 oficial cada 56/cotxes i furgonetes, motos, maquinària, etc., matriculats i sense matricular en càrrega/descàrrega en vaixells amb estiba i desestiba mixta (camions, plataformes).

b) Resta d'operatives:

  • 1 capatàs/assa
  • 1 classificador/a
  • 1 oficial cada 60/cotxes i furgonetes, matriculats i sense matricular en càrrega/descàrrega en operatives de vaixells amb només estiba i desestiba de cotxes furgonetes, motos, maquinària, etc.

c) No obstant això, com a mesura d'estabilitat a l'ocupació, es convé que allò acordat al punt a) i b) anteriors no és aplicable quan les persones treballadores compreses en l'àmbit personal d'aquest conveni no facin 22 jornals mensuals o en còmput anual (242 jornals), és a dir, seran contractades en aquestes tasques com a equip independent i específic en aquestes tasques per a la càrrega i descàrrega de vehicles, l'equip i còmput serà d'un capatàs un classificador i un oficial cada 42 cotxes i furgonetes , matriculats i sense matricular en càrrega/descàrrega en qualsevol tipus d'operativa i jornada això és aplicable en la contractació de les persones treballadores en la realització de les tasques o activitats pròpies recollides a l'article 9. Àmbit funcional del Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària, no assoleixi, independentment del nivell òptim d'ocupació pactat en aquest conveni, els 22 jornals mensuals o 242 en còmput anual.

Per a l'aplicació i el control del punt c) anterior es farà el seguiment del còmput de torns treballats dels grups I, II, III i IV contractats des del CPO, en el cas que els jornals realitzats pel conjunt de les persones treballadores dels grups I, II, III i IV no assoleixin els 22 jornals mensuals tenint en compte el còmput dels darrers 12 mesos, mes a mes seran contractats en aquestes tasques per regular i assolir el còmput de jornals pactat independentment de l'activitat que hi hagués o hi hagi en aquell moment.

Aquest procediment es farà mes a mes, els jornals regulats del mes anterior no seran computats per al següent mes i període dels darrers 12 mesos anteriors.

En el cas d'estar les persones treballadores actives a la primera jornada, els jornals seran sol·licitats al CPO a la segona jornada o successives si calgués.

El CPO portarà el control mensual i el còmput dels darrers 12 mesos, aquest informe estarà a disposició del comitè d'empresa.

Nota. - Si per conveniència de l'empresa es contracta un taxista, aquest percebrà la mateixa prima que la resta de conductors, així com el capatàs i el classificador en intensiva. L'operativa del taxista no computarà als efectes dels moviments mínims.

c) Per a totes aquelles mercaderies que no estiguin contemplades als apartats d'operatives anteriors, es contractarà del CPO, un oficial elevador que realitzés, un màxim de vint moviments en el conjunt dels vaixells de l'empresa contractant, excloent-hi vehicles articulats i caps tractors matriculats així com a cotxes i furgonetes, la seva prima de productivitat és l'establerta a l'article 40 apartat 2-a).

d) Quan en una mateixa operativa coincideixin la càrrega/descàrrega de plataformes i de vehicles (cotxes i furgonetes), els conductors d'aquests darrers es regeixen per al cobrament pel que s'estableix a l'apartat 3 de l'article 40). La resta del personal, pel corresponent apartat 1), 2).

e) Quan en una mateixa operativa coincideixin la càrrega/descàrrega de vehicles articulats o caps tractors matriculats i de vehicles (cotxes i furgonetes) els conductors d'aquests últims es regiran per al cobrament pel que s'estableix a l'apartat 3 de l'article 40). La resta del personal, pel corresponent apartat 2).

f) L'operativa de lliurament i recepció de vehicles es considera independent de qualsevol altre tipus de faixinatge.

 

ACORD OPERATIVES VAIXELLS CONVENCIONALS LÍNIA NO REGULAR ACORD OPERATIVES VAIXELLS TRAMP, IOTS, MAQUINÀRIA, EXPLOSIUS, PROJECTES ESPECIALS

1r En aquestes operatives es faran amb estibadors de la SAGEP Palma CPO a què les parts pertanyen i aquests efectuaran les labors de càrrega, descàrrega, moviments i remocions de mercaderia, així com el moviment càrrega o descàrrega de qualsevol material que estigui vinculat directament o indirectament amb aquesta mercaderia i sigui necessària la seva manipulació per poder realitzar les operacions de càrrega o descàrrega de la mercaderia, així com qualsevol altra que per usos i costums ja es realitzaven pels estibadors aquest tipus d'operatives seran realitzades sempre en les jornades següents de les recollides en aquest conveni col·lectiu, de dilluns a divendres, de 8 a 14 i de 14 a 20 hores. 2. Nocturnes. 2.1 Contínua. De dilluns a diumenge, de 20 a 2 i de 2 a 8 hores. 3. dissabtes, diumenges i festius: 3.1 Contínua. De 08 a 08 hores.

Els horaris acordats indiquen de l'hora d'inici i finalització de les operatives sense retard d'inici o anticipació de finalització.

En qualsevol cas, també es faran les tasques recollides a la llei de Ports de l'Estat, així com les recollides al Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària.

2n Seran també funcions de l'equip de treball el trincatge o destrincatge o solta de les subjeccions de la càrrega a bord sempre que aquestes no siguin realitzades íntegrament per membres de la tripulació.

3r La manipulació, instal·lació o subjecció al ganxo de la grua, de la cullera, spreader o qualsevol altre dispositiu que permeti hissar o transferir la mercaderia sempre que aquestes no siguin realitzades íntegrament per membres de la tripulació.

4t S'abonarà un plus fix de productivitat de 142,98 € per persona treballadora pel moviment de iots, embarcacions o anàlegs, motos aquàtiques, etc.

En el cas de mercaderia general, diferent dels iots o embarcacions (maquinària), s'abonarà el plus anterior de 142,98 €.

S'abonarà un plus per grua i gruista contractat de 206,81 € i serà repartit amb tot l'equip de treball, aquest plus serà obligadament acumulable amb el plus fix de productivitat o qualsevol altre pactat en aquest acord.

No es podran fer tasques, ni a bord ni a terra, fora de les jornades establertes, de cap mercaderia ni material vinculat a aquesta, sense haver-hi un equip de treball sol·licitat a la SAGEP Palma CPO. Si es poden fer tasques pròpies del vaixell de preparació d'estris que no estan vinculades directament amb la mercaderia, preparació de coberta sense moviment de mercaderia.

Els salaris de les persones treballadores seran els establerts en aquest conveni col·lectiu.

En el cas de nomenar-se equips de treball, per a la realització de tasques de faixinatge, aquests cobraran la mateixa prima de productivitat (142,98 €) més plusos, que l'equip del vaixell assistit sense computar-hi, és a dir cobraran la mateixa prima, però no compten per al repartiment de qualsevol plus que hi hagués. No obstant això, en el cas de rematades, només el cobraran, en els casos que fos necessària la seva presència i hi assisteixin.

​​​​​​​Equips mínims de treball

La composició mínima, per grua i qualsevol jornada, dels equips de treball en aquestes operatives seran les següents:

1 capatàs/assa

1 classificador/a

1 gruista

1 elevador/a si fos necessari

1 amanter/a

6 especialistes

Equips mínims Faixinatges

1 classificador/a

1 elevador/a si fos necessari

1 Peó/si fos necessari

No es podran fer tasques pròpies de l'estiba i de les aquí pactades, fora dels horaris establerts en conveni col·lectiu o per usos i costums, aquesta incidència, deixés sense efecte, aquests acords al vaixell que es detectés, obligant les parts, comitè i empresa, a renegociar les condicions pactades o valorar aquesta incidència, podent acordar noves condicions per a aquesta operativa concreta.

Hores de rematada Vaixells Convencionals

Reunits, en el seu moment, el comitè d'empresa i els representants de les empreses, s'acorda per a la finalització en operatives de vaixells convencionals (iots) de línia no regular, per evitar incidències operatives i de temps que afecti aquest tipus de trànsits.

Les parts coincidim a establir un pagament per finalitzar una operativa en la qual no s'hagués pogut acabar en temps, aquest pagament s'efectuarà per la via legal establerta en conveni i que ja s'utilitzava, amb un increment del 50 %.

Des del col·lectiu d'estibadors som conscients de les dificultats que comporten aquest tipus d'operatives, per les característiques i la seva complexitat.

En afany de consolidar aquests trànsits i de donar més flexibilitat operativa extra, les parts pactem els acords següents i sempre en atenció de les reivindicacions, tant dels armadors, com de les mateixes empreses estibadores.

Aquests acords aniran units als acords actuals que ja donen una flexibilitat operativa única i que el col·lectiu d'estibadors també pacta en aquest acord, sempre en atenció a les reivindicacions de les empreses estibadores i armadors.

Acord

1r- S'acorda, per als vaixells convencionals, de línia no regular, de càrrega d'embarcacions (iots) o mercaderia general diferent (maquinària), dues hores, com a màxim, de prolongació fora de la jornada, per les quals s'abona una prima, per persona treballadora, corresponent a, un jornal de capatàs més la producció, el plus de grua o qualsevol altra meritació o plus de jornada, corresponent a la jornada següent que hauria d'haver estat contractada per cobrir aquest horari de treball.

Aquests abonaments seran incrementats en un 50 % en tots els conceptes.

2º- Aquest acord només serà aplicable en jornades contínues (Intensives) de 14:00 h a 20:00 h de dilluns a diumenge i sempre que el vaixell hagués iniciat la seva primera jornada en el torn de 08:00 a 14:00 hores.

a) Mai no s'aplicarà en un vaixell on la seva primera jornada s'iniciarà a les 14:00 h.

3r- Aquest acord també serà aplicable en jornades contínues (intensives) de 20:00 h a 02:00 h de dilluns a diumenge i sempre que el vaixell hagués iniciat la seva primera jornada en el torn de 14:00 a 20:00 h.

a) Mai no s'aplicarà en un vaixell on la seva primera jornada s'iniciarà a les 20:00 h.

​​​​​​​40.1. Altres operatives, trànsits i faixinatges.

a) Primes de productivitat.

I Vaixells de Fusta: 0,81 cèntims d'euro fardell/treballador/a.

II Mercaderies amb paletes: 0,81 cèntims d'euro palet/treballador/a.

III Faixinatge plataformes i camions 56,14 euros/treballador/a.

IV Bobines paper:

Petites: 0,54 cèntims d'euro /bobina/treballador/a.

Mitjanes: 0,75 cèntims d'euro /bobina/treballador/a.

Grans: 0,97 cèntims d'euro /bobina/treballador/a.

V Ciment i àrids i Granel 110

VI Troncs: 93 euros /jornada/treballador/a.

VII A lloure: 118,25 euros /jornada/treballador/a.

VIII Iots: 142,98 euros /jornada/treballador/a.

IX Creuers Avituallament 81 euros/jornada/treballador/a.

X Totes les operatives esmentades al punt a), es faran per personal estibador, qualsevol altra operativa/mercaderia no contemplada en el detall anterior serà sotmesa a Comissió Paritària perquè fixi les primes i els seus moviments mínims.

b) Quan per a l'estiba o desestiba, s'utilitzi com a mitjà mecànic la grua, covaco o algun altre mitjà mecànic, d'estiba o desestiba per suspensió, aspersió o succió, s'estableix un plus fix de qualitat amb exclusivitat per a aquest tipus de operativa, de cent noranta-quatre per grua i oficial gruista contractat a l'esmentada operativa, quantitat que serà repartida entre els components de l'equip de treball pertanyents als grups professionals I, II, III i IV.

c) Moviments mínims.

1) Fusta americana sense preeslingar:

- Vaixell amb entreponts: 60 fardells/jornada.

- Vaixell sense entreponts: 80 fardells/jornada.

Fusta sueca sense preeslingar: 100 fardells/jornada. Fusta sueca preeslingada: 125 fardells/jornada.

2) Vaixell ro–ro: 200 bobines/jornada. Vaixell convencional: 300 bobines/jornada.

Article 41. Operatives de recepció i entrega recompte d'inventari (Faixinatge) complementàries i serveis comercials portuaris.

41.1- Conforme al que preveuen els articles 4.1 del Reial decret llei 8/2017 i 18.1 i 19.2 de la Llei 14/1994, d'1 de juny, d'acord amb la redacció donada pel Reial decret llei 9/2019, les empreses estibadores signatàries i recollides a l'article 1 d'aquest conveni s'obliguen a disposar de la corresponent autorització per a la realització de serveis comercials portuaris i que es pacten en aquest conveni.

41.2- En referència a l'article 8.1, article 8.2 i article 41.1 d'aquest conveni i en conseqüència, les parts assumeixen pactats i relacionats els serveis comercials portuaris, de la mateixa manera les parts, empreses i persones treballadores, assumeixen i pacten que aquests serveis comercials portuaris seran realitzats, íntegrament, per les empreses signants i les persones treballadores incloses en l'àmbit personal article 8 d'aquest conveni, en els termes i condicions pactades en aquest i que es determinen a continuació:

ACTIVITATS COMPLEMENTÀRIES I SERVEIS COMERCIALS PORTUARIS QUE ES PACTEN

Aquest conveni regula les relacions laborals entre les empreses i les persones treballadores descrits en l'àmbit personal que facin les activitats complementàries i els serveis comercials portuaris que s'hi relacionen:

a) Tindran la consideració d'activitats complementàries i serveis comercials portuaris les fetes a l'espai físic del port lligades al trànsit de mercaderies no descrites com a activitats portuàries.

Així mateix, i als efectes del present conveni es considerarà i es pactarà com a activitat pròpia de les persones treballadores de l'àmbit personal d'aquest conveni les tasques portuàries i serveis comercials portuaris de lliurament i recepció de mercaderies que estiguin o no estiguin vinculades directament amb l'activitat d'estiba, desestiba, càrrega i descàrrega de vaixells de manera que condicioni el treball i rendiment de l'activitat al vaixell.

Les tasques complementàries i els serveis comercials portuaris que no estiguin vinculades directament a les operacions del vaixell seran realitzades per les empreses relacionades a l'article 8 i les executaran les persones treballadores afectades pel present conveni, per la qual cosa es dona per assolit acord a aquest conveni i queda regulat.

b) Tenen la consideració d'activitats complementàries i serveis comercials portuaris, el lliurament i la recepció de mercaderies vehicles i maquinària, incloses les tasques de moviment horitzontal; també, la classificació, unificació i consolidació de càrregues, grupatge i recompte de mercaderies, ompliment i buidatge de contenidors, les de preparació i manteniment per a la càrrega, descàrrega, estiba i desestiba de vehicles considerats com a mercaderia, les activitats complementàries necessàries per prestar totes aquelles activitats portuàries vinculades a l'àmbit de la concessió o autorització a les terminals i, en general, totes aquelles activitats relacionades amb la manipulació de mercaderies amb destinació o procedent dels vaixells.

c) Les tasques portuàries de lliurament i recepció de mercaderies que estiguin vinculades directament amb l'activitat d'estiba, desestiba, càrrega i descàrrega de vaixells de manera que condicioni el treball i el rendiment de l'activitat al vaixell. Les activitats esmentades i les de manipulació o control de la mercaderia per a la preparació de les operacions i les realitzades a la zona de servei dels ports, de manipulació, trasllat, moviment i transport horitzontal dins i entre terminals portuàries, classificació, unificació i consolidació de càrregues, grupatge i recompte de mercaderies, emplenat i buidatge de contenidors, de preparació i manteniment per a la càrrega, descàrrega, estiba i desestiba de vehicles considerats com a mercaderia o ordenació de la mercaderia amb origen o destinació des de o cap als vaixells o entre els mateixos des de qualsevol mitjà de transport o dins del mateix vaixell.

Totes les activitats relacionades anteriorment en aquest annex seran realitzades íntegrament per les persones treballadores incloses a l'àmbit personal (article 8) d'aquest conveni i en els termes i condicions pactades en aquest annex.

Es pacta la necessitat de contractar un classificador en vaixells de ciment, avituallament o aprovisionament.

La incorporació de noves activitats o serveis comercials portuaris a l'àmbit del present conveni col·lectiu s'haurà d'efectuar mitjançant acord a la comissió paritària del present conveni.

d) Puntualment, se cedeixen les tasques de lliurament i recepció, únicament de vehicles (cotxes, furgonetes, motos i maquinària, però, com a mesura d'estabilitat a l'ocupació, es convé i pacta que la cessió de lliurament i recepció de vehicles) cotxes, furgonetes, motos i maquinària) no és aplicable, quan les persones treballadores dels grups I, II, III i IV compreses en l'àmbit personal d'aquest conveni no facin 22 jornals mensuals o en còmput anual (242 jornals), és dir, les persones treballadores compreses en l'àmbit personal d'aquest conveni seran contractades per fer aquestes tasques en els termes i condicions regulades en aquest conveni, això serà aplicable, quan la contractació de les persones treballadores en la realització de les tasques o activitats pròpies recollides a l'article 9. Àmbit funcional del Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària, no assoleixi, independentment del nivell òptim d'ocupació pactat en aquest conveni, els 22 jornals mensuals o 242 en còmput anual.

Per a l'aplicació i el control del punt d) anterior es farà el seguiment del còmput de torns treballats dels grups I, II, III i IV contractats des del CPO, en el cas que els jornals realitzats pel conjunt de les persones treballadores dels grups I, II, III i IV no assoleixin els 22 jornals mensuals tenint en compte el còmput dels darrers 12 mesos, mes a mes seran contractats en aquestes tasques per regular i assolir el còmput de jornals pactat independentment de l'activitat que hi hagués o hi hagi en aquell moment.

Aquest procediment es farà mes a mes, els jornals regulats del mes anterior no seran computats per al següent mes i període dels darrers 12 mesos anteriors.

En el cas d'estar les persones treballadores actives a la primera jornada, els jornals seran sol·licitats al CPO a la segona jornada o successives si calgués. El CPO portarà el control mensual i el còmput dels darrers 12 mesos, aquest informe estarà a disposició del comitè d'empresa.

Les operacions d'Inventari i preparació prèvia a la càrrega per a un vaixell de cotxes i furgonetes seran efectuades per un classificador (Grup III).

Es diferencien a efectes del cobrament de primes de productivitat dos tipus d'operatives: 1- Les que s'efectuïn de manera que les màquines emprades o el personal assisteixin al servei d'un vaixell o vaixells, a més de les tasques de lliurament i recepció, unificació i recompte de camions i plataformes -2 Les que únicament efectuen labors pures de faixinatge d'unificació i recompte de camions i plataformes sense assistir al vaixell i 3- Labors comercials de lliurament i recepció de vehicles.

S'estableix que per al lliurament i la recepció de vehicles es contractés un oficial per cada 140 unitats de lliurament/recepció i un classificador sense límit d'unitats.

S'estableix que per a tasques pures de faixinatge lliurament i recepció, unificació, consolidació i recompte de camions i plataformes sense assistir al vaixell es contractés un classificador.

Les primes a percebre segons cada cas seran:

1- Percebran la mateixa prima que els estibadors del vaixell que estiguin assistint, i en el cas que assistissin a diferents vaixells o equips servirà de referència per a la percepció de les primes de productivitat l'equip de treball que hagués realitzat més moviments. En el cas que la producció del vaixell que més moviments hagi realitzat no superés la prima de faixinatge establerta a l'apartat a) III- de l'article 40.1, aquests percebran la prima corresponent, és a dir, 56,14 € per treballador/a torn.

2- Percebran una prima igual a l'establerta en altres operatives apartat a) III de l'article 40.1, és a dir, 56,14 €. Treballador/a torn.

3- Percebran una prima igual a l'establerta en altres operatives apartat a) III de l'article 40.1, és a dir, 56,14 €. Treballador/a torn.

Article 42. Retribució mínima garantida.

A) S'estableix, per a les persones treballadores incloses en l'àmbit personal del present conveni (article 8), una garantia de percepció salarial de 30 torns mensuals, els torns no treballats fins a completar els 30, es percebran al valor del salari d'assistència o disponibilitat que queda fixat en 77,63 €. En el còmput dels 30 torns es tindran en compte els doblatges (jornades de 12 hores o reenganxaments) i les causes legals i convencionals de suspensió del contracte, així com els permisos.

S'acorda abonar a les persones treballadores fixes de les empreses estibadores, així com a les persones treballadores Centre Portuari d'Ocupació CPO la quantitat de 47,30 euros mensuals per a l'any 2023, en concepte de plus per millora de l'acció protectora.

Article 43. Indemnitzacions en cas d'accident laboral I INCAPACITAT TEMPORAL IT

En cas d'accident de treball que derivi en mort, gran invalidesa, invalidesa absoluta, o total i parcial, el Centre Portuari d'Ocupació CPO i, si escau, les empreses obligades per aquest conveni s'obliguen al pagament íntegre a les persones treballadores recollides al àmbit personal d'aquest conveni (estibadors portuaris) de les quantitats següents que es relacionen:

  • Per mort, 150.000 euros. Seran beneficiaris els causahavents, tret d'una altra designació expressa.
  • Per gran invalidesa o invalidesa permanent absoluta o total, 175.000 euros.
  • Per incapacitat permanent parcial 25.000 euros, s'entendrà aquella que, sense assolir el grau de total, ocasiona al treballador una disminució no inferior al 33 % en el rendiment normal per a la professió habitual.

Pel que fa a això, es contractarà una pòlissa d'assegurances conjunta on quedaran designats totes les persones treballadores (estibadors portuaris) beneficiaris de la pòlissa, justificant de pagament i venciment, estarà en disposició del comitè d'empresa quan així la sol·liciti.

INCAPACITAT TEMPORAL IT

Les persones treballadores portuaris tant vinculades com fixes a les empreses estibadores, així com les persones treballadores del Centre Portuari d'Ocupació CPO recollits en l'àmbit personal d'aquest conveni (estibadors portuaris), en cas d'incapacitat temporal, derivada de malaltia comuna o accident laboral o no laboral, tindran garantides les següents prestacions econòmiques:

En cas d'accident o malaltia laboral o no laboral percebran per dia l'equivalent al 100 % del salari base diari de la seva categoria i especialitat des de l'endemà.

Per això, el CPO i les empreses obligades per aquest conveni s'obliguen a complementar les quantitats necessàries fins a assolir aquestes percepcions.

Les situacions d'accident o malaltia no afectaran les pagues extraordinàries que s'abonaran íntegrament segons allò establert a l'article 38-c, 38-d) i 38-e) d'aquest conveni, més el (CPNA).

Control de l'absentisme. Es farà periòdicament per la comissió paritària del conveni, la qual podrà limitar els complements anteriors, a fi d'evitar disfuncions.

Article 44. Salari base i complements salarials.

En aquest conveni queda establerta la retribució aplicable en el seu àmbit respectiu, que té prioritat sobre l'establerta als convenis d'empresa o als convenis de pluralitat d'empreses que estiguin vinculades per raó de la seva adscripció al port.

Article 45. Retribució segons tipus de jornades.

Plusos de jornada, amb vista a l'establiment d'una estructura dels mateixos fixant-se les quanties remuneradores en sintonia i d'acord amb els quatre tipus de jornada establerts pel Vè Acord Sectorial (article 52).

1- Jornades nocturnes: Les jornades treballades entre les 20 hores i les 8 hores tindran una retribució específica incrementada en un 45 % sobre el salari base i el del grup professional/especialitat.

2- Jornades de cap de setmana.

Jornades de dissabte, diumenge i festius: Quan els estibadors portuaris hagin de treballar en dissabtes, diumenges i festius, percebran una retribució específica incrementada en un 95 % sobre el salari base i el del grup professional/especialitat.

Les retribucions específiques de nocturnitat, dissabtes, diumenges i festius són acumulables (140 %).

3- Jornades especials:

a) Les jornades treballades de dilluns a divendres entre les 05:00 a les 11:00 tindran una retribució específica incrementada en un 87 %, 89 %, 91 %, 92 %, 94 %, 97 % i 98 % respectivament sobre el salari base i el del grup professional/especialitat.

b) Les jornades treballades entre les 06:00 hores i les 12:00 hores, tindran una retribució específica incrementada en un 25 % sobre el salari base i el del grup professional/especialitat.

c) Les jornades treballades entre les 07:00 hores i les 13:00 hores, tindran una retribució específica incrementada en un 10 % sobre el salari base i el del grup professional/especialitat.

Les retribucions específiques de les jornades especials, dissabtes, diumenges i festius són acumulables (120 %), (105 %) i sobre el salari base i el del grup professional/especialitat.

d) Les jornades treballades dissabtes, diumenges i festius entre les 05:00 i les 11:00 hores tindran una retribució específica incrementada en un percentatge del 65 %, 66 %, 67 %, 68 %, 70 %, 71 % i 72 % respectivament sobre el salari de la jornada festiva i el del grup professional/especialitat.

Totes les jornades festives i especials de l'article 45 estan regulades a l'annex II amb la taula salarial corresponent on queda especificat els salaris per a tots els tipus de jornades.

Article 46. Comissió de Formació.

Les parts afectades per l'article 8. Àmbit personal del present conveni col·lectiu estaran al que disposa l'article 54 Comissió sectorial de formació del Vè Acord Marc Sectorial.

Així mateix, es pacta que a la signatura d'aquest conveni es constituirà la comissió de formació del port de Palma per a totes les matèries que s'han de tractar.

Article 47. Drets sindicals.

Sense perjudici dels drets sindicals reconeguts i declarats a la legislació vigent, les persones treballadores afectades pel present conveni els són aplicables els drets sindicals assenyalats pel Vè Acord Sectorial.

Article 48. Procediments de solució de conflictes.

S'acorda l'adhesió al VIè Acord sobre solució autònoma de conflictes laborals (sistema extrajudicial) (VI ASAC), publicat al BOE de 23/12/2020.

Article 49. Vestuari.

S'entregarà i serà d'ús obligatori els equips de treball següents:

I) equip d'estiu, amb entrega l'1 de gener constarà de:

1 parell de sabates de seguretat de l'homologació C-3.

4 samarretes de cotó de màniga curta.

4 pantalons de cotó (curts o llargs).

1 armilla d'entretemps.

1 gorra de cotó i malla

1 llanterna o frontal (capatassos i classificadors)

1 llum d'alta visibilitat (seguretat)

10 parells de guants

II) Equip d'hivern, amb entrega l'1 de gener, constarà de:

1 parell de botes i sabates de seguretat de l'homologació C–3.

2 mudes compostes per 2 jaquetes i 2 pantalons.

2 samarretes de cotó de màniga llarga.

2 jerseis d'abric.

1 casquet d'abric.

1 anorac d'abric.

10 parells de guants

III) Equip d'aigua, constarà de:

Un parell de botes de seguretat per a l'aigua de l'homologació C–3.

Vestit impermeable de loneta (vestit i pantalons).

Totes les peces i els equips seran de lliurament i dotació anual. Qualsevol peça o EPI deteriorat per l'ús serà renovat abans d'aquest període, contra el lliurament de l'usat.

Article 50. Millores socials.

a) El CPO dotarà anualment en la primera quinzena de desembre les persones treballadores afectades per l'àmbit personal d'aquest conveni, amb un lot nadalenc amb un valor no inferior a 110 € nets.

b) No obstant això, les parts poden pactar qualsevol altra millora social, en la comissió negociadora corresponent.

Article 51. Plus de conveni no absorbible.

S'acorda abonar un plus de conveni no absorbible fix i independent, mensual i per persona treballadora de 190 € en concepte de penositat, toxicitat i perillositat, així com transport i pluja.

Article 52. REENGANXAMENTS.

1- El reenganxament s'efectuarà amb els drets següents:

Generalització per a totes les persones treballadores que reenganxin o torn de 12 hores d'una hora per dinar.

En el reenganxament o torn de 12 hores (hauran de ser torns consecutius) l'hora per dinar es comptarà des de la terminació del torn anteriorment treballat pel personal a reenganxar.

S'estableix per a aquests casos una prima fixa de manutenció de quinze euros per treballador/ai reenganxament (hauran de ser torns consecutius) que serà abonat pel CPO és el seu corresponent apartat i concepte.

Article 53. Capacitació.

La renúncia d'un o una treballador/a a l'exercici de les funcions pròpies de la seva capacitació professional se sotmetrà amb caràcter previ a la Comissió de Formació, que decidirà sobre la renúncia i els seus efectes econòmics. En el cas que s'acceptés la renúncia el/la treballador/a perdrà tots els seus drets tant econòmics com de capacitació de la categoria a què sol·liciti la renúncia, si el o la treballador/a que sol·liciti la renúncia decidís tornar a aquesta categoria haurà de sotmetre's a les proves d'actualització que la comissió de formació determini i estimi convenients, per comprovar l'aptitud de capacitació del treballador o la treballadora.

Article 54. Col·locació.

El procediment per a la col·locació del personal portuari es farà, d'acord amb els criteris d'ordre següents:

A igualtat de jornada, preval el vaixell sobre l'operativa del faixinatge.

Article 55. Nomenaments fora d'horari.

S'estableix que en el cas que una empresa estibadora necessités personal fora dels horaris de nomenament pactats a l'article 14 d'aquest conveni, aquesta podrà trucar als estibadors de la categoria que necessiti i que estiguin voluntàriament disponibles, en el cas d'haver-hi personal que voluntàriament vulgui acudir, li serà abonat independentment del seu salari, primes i productivitats, el plus de disponibilitat acordat a l'article 42 del present conveni, és a dir, la quantitat de 77,63 € en concepte de bestreta, de la mateixa manera, se li aplicarà el mateix horari, salari i productivitat que se li aboni a la resta de l'equip.

Article 56. Incentius a les Jubilacions.

El manteniment d'un alt nivell de productivitat que permeti a les empreses del port de Palma un bon nivell competitiu, així com el manteniment de la seguretat i la professionalitat laboral de les persones treballadores, les parts entenen la necessitat d'adoptar mesures per al rejoveniment progressiu i constant de la plantilla d'estibadors portuaris al port de Palma. En aquest sentit, les parts signants consideren beneficiós i d'interès social i empresarial l'adopció de mesures que incentivin la jubilació, en els termes que estableixi la llei, de les persones treballadores.

D'acord amb el que s'ha indicat, i amb la finalitat de millorar l'estabilitat i la qualitat de l'ocupació, es pacten els següents:

1r- Per a les persones treballadores que estiguin en edat de jubilació i compleixin les condicions establertes a la llei per a això, disposaran a partir d'aquest moment i quan així ho sol·licitin de les millores següents:

a) La persona treballadora disposarà de forma voluntària de dos mesos de vacances extra abans de causar la seva jubilació, que seran abonats segons les condicions establertes al present conveni.

b) Seran recompensats amb una quantitat econòmica del 70 % resultant dels rendiments dineraris bruts, dels darrers 12 mesos treballats anteriors al dia de la seva jubilació, que inclouen les pagues de vacances, més les pagues extres, aquesta bonificació serà independent de la mensualitat en curs que correspongui a la persona treballadora.

La persona treballadora afectada és baixa voluntàriament, per a la seva jubilació, en el moment que li siguin abonats de forma fefaent les quantitats acordades a l'apartat b).

Si escau, si la persona treballadora estigués o hagués estat de baixa per qualsevol causa, es prendran les últimes 12 mensualitats treballades anteriors a la seva jubilació excloent del càlcul els períodes d'IT o baixa, en els mateixos termes econòmics de l'apartat b) anterior.

Aquestes millores no afectaran la liquidació corresponent o liquidació que a la persona treballadora li correspongui segons la legislació vigent.

Article 57. Excedència especial.

La persona treballadora amb una antiguitat mínima d'1 any tindrà dret que se li concedeixi una excedència per un temps no menor a 6 mesos ni superior a 6 anys amb reserva del seu lloc de treball, per al cas que no s'hagi sol·licitat màxim període, es pot prorrogar d'any en any fins al màxim de sis. Un cop finalitzat el període d'excedència especial, la persona treballadora té dret quan així ho sol·liciti, a incorporar-se immediatament al lloc de treball. 

La persona treballadora que vulgui sol·licitar aquesta excedència l'haurà de sol·licitar per escrit al CPO amb un mínim de 2 mesos d'antelació. 

Excedència voluntària

Es regirà pel que estableix la legislació vigent i ET.

Article 58. Premis a la vinculació.

Totes les persones treballadores amb 22 anys d'antiguitat, una mensualitat dels rendiments dineraris bruts, dels darrers 12 mesos anteriors treballats, que inclouen les pagues de vacances, més les pagues extres.

Les persones treballadores que compleixin amb l'antiguitat esmentada poden sol·licitar l'abonament de la mensualitat en qualsevol moment des de la data al dret de percebre-la.

Si escau, si la persona treballadora estigués o hagués estat de baixa per qualsevol causa, es prendran les darreres 12 mensualitats treballades anteriorment al cobrament del premi, excloent del càlcul els períodes d'IT o baixa, en els mateixos termes econòmics anteriors.

A efectes de càlcul de l'esmentada mensualitat, premi s'entén resultant de dividir entre 12 els rendiments dineraris bruts, dels darrers 12 mesos treballats anteriors des del moment de la sol·licitud, que inclouen les pagues de vacances, més les pagues extres.

Aquest premi o mensualitat serà abonat en trams de deu persones treballadores anuals des de la signatura d'aquest conveni, prenent com a referència i preferència l'ordre d'antiguitat per poder sol·licitar-la, de la mateixa manera tindran preferència i dret al cobrament les persones treballadores que els quedi menys d'un any per poder exercir el dret a la jubilació.

ARTICLE 59. IGUALTAT A LA FEINA

“Les parts signants declaren la seva convicció i compromís amb el dret a la igualtat efectiva entre dones i homes. Segons això, s'establiran mesures d'acció positiva per fomentar aquest dret, així com el principi d'igualtat de tracte i no discriminació en les condicions de treball entre dones i homes.

Segons això es declara que el lloc de treball és un dels àmbits estratègics per reduir la discriminació a la societat. Si al lloc de treball es reuneix persones de diferent sexe, edat, raça, extracció social i capacitat física, i se'ls tracta equitativament, el lloc de treball contribueix a reduir les tensions provocades pels prejudicis i els estereotips i a demostrar que la vida social i la feina sense discriminació són possibles, efectius i desitjables. La igualtat en la feina i l'ocupació és transcendental per a les persones en termes de llibertat, dignitat i benestar.

De tal manera, a les empreses, no es tolerarà, cap mena de pràctica discriminatòria en la seva organització i cohabita amb diferents realitats sociodemogràfiques que integra en la seva cultura per a la seva convivència i enriquiment dels seus valors. La diversitat de l'organització per la particularitat individual i la integració d'aquestes realitats són la base per a una cultura sense pràctiques discriminatòries i garant d'una igualtat efectiva de tracte i d'oportunitats professionals. Així mateix, és pretensió superar el plantejament basat exclusivament en la prohibició de discriminar per adoptar una perspectiva més àmplia que abasta l'obligació d'impedir la discriminació i promoure'n la igualtat efectiva. Així mateix, a l'empresa s'implementaran totes les accions que siguin necessàries per eliminar la segregació horitzontal i vertical que per aquest motiu pogués existir.

Així mateix, les empreses consideren la igualtat d'oportunitats entre dones i homes com un principi bàsic i estratègic de la gestió de l'organització i es comprometen a integrar la dimensió de la igualtat d'oportunitats entre dones i homes en la gestió de les empreses. En aquesta línia els empresaris i empresàries, assumeixen els principis i compromisos següents que conformen la seva Política d'Igualtat d'Oportunitats entre dones i homes:

1) Transversalitzar la gestió de la igualtat.

2) Els Plans d'Igualtat d'oportunitats contribuiran a fonamentar l'òptica de la igualtat ja present i promoguda en totes les estratègies que es desenvolupen dins de la gestió de les empreses, així com la promoció i la participació de la dona en tots els nivells.

3) Fomentar l'aplicació de mesures d'equiparació personal i professional de manera permanent entre totes les persones que formen part de les plantilles de les empreses, independentment del sexe, per aconseguir la presència qualitativa de les dones, i amb això l'eficàcia i l'eficiència de l'organització.

4) Impulsar programes i accions per a l'eliminació de barreres, econòmiques, físiques i socials que perpetuen hàbits, tipus de professions i rols que tradicionalment s'han associat a un dels dos sexes i que els poden exercir tots dos.

5) Sensibilitzar i preparar totes les persones que integren les plantilles de les empreses perquè afavoreixin la igualtat de tracte i oportunitats, eliminin els tractes discriminatoris i evitin l'ús sexista del llenguatge.

6) Pel que fa a la imatge i difusió, es reflectirà la diversitat en totes les seves expressions, així com el compromís amb la construcció d'igualtat.

7) Fomentar la formació en matèria d'igualtat de tracte i no discriminació en les condicions de treball entre dones i homes.”

Disposicions addicionals

Disposició addicional primera. Aplicació de les condicions de treball al personal estibador de les SAGEP-CPO.

Les condicions laborals establertes en aquest conveni i, si escau, les pactades en els instruments convencionals establerts a l'article 4, són aplicables al personal inclòs en l'àmbit personal quan sigui posat a disposició de les empreses estibadores per mitjà de les SAGEP de conformitat amb el previst a l'esmentada Disposició transitòria primera del Reial decret llei 8/2017, de 12 de maig, pel qual es modifica el règim de les persones treballadores per a la prestació del servei portuari de manipulació de mercaderies donant compliment a la Sentència del Tribunal de Justícia de la Unió Europea d'11 de desembre de 2014, recaiguda a l'assumpte C-576/13 (procediment d'infracció 2009/4052).

Als efectes anteriors, les estipulacions que es refereixin al CPO s'entenen igualment referides a les SAGEP mentre subsisteixin de conformitat amb el que preveu l'esmentada disposició transitòria primera.

Disposició addicional segona. Pacte per la professionalitat i garantia de feina

1. Elements estructurats de l'Acord i la professionalitat.

Les parts convenen que la consideració dels estibadors portuaris com a professionals al servei de les empreses estibadores (directament per integració a les seves plantilles o per mitjà del CPO); l'estructura de la negociació col·lectiva i la concurrència del conveni; el sistema de distribució de treball per rotació dels estibadors; el dret a l'ocupació efectiva conforme al sistema establert convencionalment; l'exercici de les activitats de l'àmbit funcional; el sistema de recol·locació convencional; el mode d'adscripció a les tasques portuàries; la participació sindical al sistema formatiu professional i les competències de la Comissió Paritària configuren els principis bàsics del marc de relacions laborals.

Disposició addicional tercera. Defensa de la professionalitat.

Els representants legals de les persones treballadores o les empreses quan apreciïn la realització d'activitats enquadrades en l'àmbit funcional del Vè Acord Marc o d'aquest conveni per persones treballadores exclosos del seu àmbit personal, es dirigiran a la CPSE perquè aquesta adopti les mesures de comprovació que consideri convenient i, si escau, adverteixi a qui procedeixi de l'incompliment del Vè Acord i aquest conveni col·lectiu i en requereixi la plena aplicació.

Així mateix, es procedirà a realitzar la identificació dels nous llocs de treball propis de l'estiba portuària creats a conseqüència dels processos d'automatització de les operacions a aquest efecte, tindran en consideració que les funcions assignades als grups professionals han de ser realitzades, també, quan es facin servir sistemes de gestió informatitzada de les terminals.

Disposició addicional quarta. Compromís d'adaptació del conveni

Aquest conveni col·lectiu d'àmbit inferior s'adapta fidelment a les disposicions de la legislació vigent i del Vè Acord Marc Sectorial.

Als efectes indicats, les organitzacions sindicals i empresarials signants d'aquest conveni que ostenten legitimació per negociar en aquest àmbit inferior han impulsat l'adequació d'aquest conveni respectant la condició de condicions mínimes contingudes al Vè Acord garantint els elements estructurats continguts a la DA2ª. 1

Les parts remetran a la CPSE aquest conveni col·lectiu d'àmbit inferior per a l'exercici de les funcions i els procediments establerts a l'article 6 i capítol XV del Vè Acord estatal.

Així mateix, les parts poden acordar el reenviament a la CPSE per intervenir-hi en els conflictes originats o competència de l'àmbit respectiu en els supòsits en què la comissió paritària competent no assoleixi una solució als mateixos.

Disposició addicional cinquena. Serveis mancomunats de prevenció i pla coordinat de prevenció.

Es promourà la constitució de serveis mancomunats de prevenció al port per considerar-se que és la manera més eficient de prestació integral del servei per al conjunt de col·lectius de persones treballadores que interactuen professionalment al port.

De conformitat amb l'article 85 del RDL 2/2015 referenciat, el compromís de les parts signants de treballar per la promoció de la incorporació de la perspectiva de gènere a la integració efectiva de la prevenció de riscos laborals a les empreses.

Disposició addicional sisena. Millora de la competitivitat i dret de la competència

Les parts signants manifesten que, tal com s'indica al Preàmbul, la negociació del present conveni col·lectiu s'ha dut a terme mitjançant l'harmonització dels drets laborals –tant des de la perspectiva individual com col·lectiva– i el dret de la competència.

En conseqüència amb això, les clàusules del present conveni s'han d'interpretar mitjançant les regles establertes a l'ordenament jurídic a aquest efecte, recomanen als ocupadors i al personal treballador inclosos en el seu àmbit que, en la seva interpretació, aplicació i desenvolupament, siguin especialment cautelosos per garantir la tutela dels drets laborals objecte del conveni en virtut de l'exercici dels drets fonamentals a la llibertat sindical i a la negociació col·lectiva evitant l'aparició de riscos de col·lisió amb la normativa reguladora de competència.

En allò no previst en el present Conveni Col·lectiu serà aplicable el Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals en el sector de l'estiba portuària Publicat al BOE núm. 118, de 4 de maig de 2022 o acord estatal que el substitueixi, així com als usos i costums, operatius i econòmics, consolidats al Port de Palma. En els supòsits de concurrència són aplicables les disposicions en els termes i amb l'abast que preveu el Vè Acord.

Disposició FINAL PRIMERA. SUPRESSIÓ DEL COMPLEMENT RETRIBUTIU D'ANTIGUITAT.

El complement personal d'antiguitat desapareix com a concepte retributiu, sense que es meriti cap quantitat nova per aquest concepte. Es respecten els imports que s'estiguin percebent que tindran la consideració de complement personal no absorbible.

Així mateix, es respectaran els acords adoptats al port de Palma amb anterioritat al present conveni sempre que hagin tingut per objecte la supressió del concepte d'antiguitat i així ho hagin fet efectivament.

 

ANNEX I ACTIVITATS PRÒPIES DE L'ÀMBIT FUNCIONAL DEL Vè ACORD

Són activitats pròpies de l'àmbit d'aquest conveni i del Vè Acord per a la regulació de les relacions laborals al sector de l'estiba portuària, les següents:

La càrrega, estiba, desestiba, descàrrega i transbordament de mercaderies, objecte de trànsit marítim, que en permetin la transferència entre vaixells, o entre aquests i terra o altres mitjans de transport. Per tenir la consideració d'activitats incloses en aquest servei s'han de fer íntegrament dins de la zona de servei del port i guardar connexió directa i immediata amb una concreta operació de càrrega, descàrrega o transbordament d'un vaixell determinat.

En els supòsits de modificació de l'àmbit legal del servei portuari de manipulació de mercaderies o del Capítol V Centres portuaris d'ocupació, de la Llei 14/1994, modificada pel Reial decret llei 9/2019, per adaptar-lo a l'activitat de l'estiba portuària, cal atenir-se al que preveu l'article 3 de l'Acord.

a) Les activitats de càrrega i estiba comprenen:

1r La recollida de la mercaderia a la zona d'emmagatzematge o dipòsit del port i el transport horitzontal fins al costat del vaixell en operacions relacionades amb la càrrega.

2n L'aplicació de ganxo, cullera, spreader o qualsevol altre dispositiu que permeti hissar o transferir la mercaderia directament des d'un mitjà de transport terrestre, o des del moll, o pantalà, al costat del vaixell.

3r L'hissat o la transferència de la mercaderia i la col·locació al celler o a bord del vaixell.

4t L'estiba de la mercaderia al celler o a bord del vaixell, d'acord amb els plans d'estiba i les indicacions del capità del vaixell o dels oficials en qui delegui aquesta responsabilitat.

5è L'embarcament de la mercaderia per mitjans rodants al vaixell.

6è El trincatge o subjecció de la càrrega a bord del vaixell per evitar-ne el desplaçament durant la navegació, sempre que aquestes operacions no es facin per la tripulació del vaixell.

b) Les activitats de desestiba i descàrrega comprenen:

1r El destrincatge o solta de les subjeccions de la càrrega a bord per permetre'n la manipulació, sempre que aquestes operacions no es facin per la tripulació del vaixell.

2n La desestiba de mercaderies al celler o a bord del vaixell, comprenent totes les operacions necessàries per col·locar-les a l'abast dels mitjans d'hissada o transferència.

3r L'aplicació de ganxo, cullera, spreader o qualsevol altre dispositiu que permeti hissar o transferir la mercaderia.

4t L'hissat o la transferència de la mercaderia i la seva col·locació en un mitjà de transport o al moll o pantalà al costat del vaixell.

5è La descàrrega de la mercaderia, bé sobre vehicles de transport terrestre, sobre moll o pantalà per a la posterior recollida per vehicles o mitjans de transport horitzontal, i, si s'escau, el trasllat a la zona d'emmagatzematge o dipòsit dins del port, i el dipòsit i apilat de la mercaderia a aquesta zona.

6è El desembarcament de la mercaderia del vaixell per mitjans rodants.

c) L'activitat de transbord comprèn el destrincatge o solta, sempre que no la faci la tripulació del vaixell i la desestiba al primer vaixell, la transferència de la mercaderia directament des d'un vaixell a un altre i l'estiba al segon vaixell i posterior trincatge, sempre que no la faci la tripulació del vaixell al segon vaixell.

Als efectes que estableix aquest article, no tenen la consideració de mercaderia objecte de trànsit marítim:

a) Els béns propietat de les Autoritats Portuàries.

b) Les cartes, targetes, paquets postals i altres béns que siguin objecte del servei postal o de missatgeria.

c) La pesca fresca, el bacallà verd i els seus productes elaborats.

d) Les deixalles i els residus generats pel vaixell, així com les deixalles i els residus de la càrrega procedent dels vaixells.

Queden exemptes de la seva consideració com a servei portuari de manipulació de mercaderies les activitats següents:

a) El maneig de mitjans mecànics propietat de l'Autoritat Portuària i la manipulació de mercaderies del Ministeri de Defensa, llevat que en aquest darrer cas el servei el faci una empresa titular d'una llicència per a la prestació del servei de manipulació de mercaderies.

b) El maneig de caps tractors o grues automòbils que no estiguin permanentment adscrits a operacions portuàries i siguin conduïdes pel personal habitual.

c) L'embarcament i el desembarcament de camions, automòbils i qualsevol classe de vehicles de motor, amb els seus remolcs o semiremolcs, quan els facin propietaris, usuaris o conductors habituals que en depenen.

d) La conducció, enganxament i desenganxament de caps tractors que embarquin o desembarquin remolcs o semiremolcs, si el transport es produeix sense solució de continuïtat des de fora de la zona de servei del port fins al seu embarcament, o des del vaixell fins fora de l'esmentada zona.

e) La conducció de vehicles de tota mena que transportin mercaderies fins a peu de grua o d'instal·lació de càrrega, o de rampa d'embarcament, en operacions directes de qualsevol mitjà de transport terrestre a vaixell, si el transport es produeix sense solució de continuïtat des de fora de la zona de servei del port. Així mateix, la conducció de vehicles de tota mena que rebin mercaderies a peu de grua o d'instal·lació de descàrrega, o de rampa de desembarcament, en operacions directes de vaixell a qualsevol mitjà de transport terrestre, si el transport es produeix sense dipòsit intermedi fins a fora de la zona de servei del port. En tots dos casos, les operacions de connexió dels mitjans de càrrega i descàrrega. En aquest supòsit, es consideren incloses les operacions directes de qualsevol mitjà de transport terrestre a vaixell i les de vaixell a qualsevol mitjà de transport terrestre.

f) Les tasques de subjecció i solta de la càrrega a bord del vaixell, quan siguin realitzades per les tripulacions dels vaixells.

g) Les operacions de càrrega, descàrrega i transbordament per a l'avituallament. Així mateix, les operacions de càrrega, descàrrega i transbordament per a l'aprovisionament de vaixells quan no cal emprar mitjans de càrrega adscrits permanentment al servei de manipulació de mercaderies, així com la càrrega o descàrrega de les peces i recanvis per a la reparació del vaixell i la maquinària i eines precises per a aquests treballs. A aquests efectes, es consideren operacions d'avituallament les que fan referència als productes següents: aigua, combustibles, carburants, lubricants i altres olis d'ús tècnic. Alhora, es consideren operacions d'aprovisionament les que es refereixen als productes següents: els destinats exclusivament al consum de la tripulació i dels passatgers, productes de consum per a ús domèstic, els destinats a l'alimentació dels animals transportats i els consumibles utilitzats per a la conservació, tractament i preparació a bord de les mercaderies transportades.

h) Les operacions de càrrega, descàrrega i transbordament si es realitzen per canonada.

i) Les operacions que es realitzin en instal·lacions portuàries en règim de concessió o autorització, quan aquestes instal·lacions estiguin directament relacionades amb plantes de transformació, instal·lacions de processament industrial o envasament de mercaderies pròpies que es moguin per aquests terminals marítims d'acord amb el seu objecte concessional, llevat que es realitzessin per una empresa titular de llicència de prestació del servei portuari de manipulació de mercaderies.

 

ANNEX II TAULES SALARIALS PER JORNADES I REMAT VAIXELLS LÍNIA REGULAR

JORNADA

CATEGORIA

Diürna

REMATADA VAIXELL DIÜRNA PER HORA

Laboral diürna

CAPATÀS/ASSA

138,95 €

34,74 €

Laboral diürna

CLASSIFICADOR II

135,16 €

33,79 €

Laboral diürna

CLASSIFICADOR I

130,35 €

32,59 €

Laboral diürna

OFICIAL III

128,56 €

32,14 €

Laboral diürna

OFICIAL II

123,85 €

30,96 €

Laboral diürna

OFICIAL I

119,10 €

29,78 €

Laboral diürna

ESPECIALISTA

117,50 €

29,37 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI H. Esp 05:00

REMATADA VAIXELL PER HORA 05:00 H

Laboral especial

CAPATÀS/ASSA 87 %

259,84 €

64,96 €

Laboral especial

CLASSIFICADOR II 89 %

255,45 €

63,86 €

Laboral especial

CLASSIFICADOR I 91 %

248,98 €

62,24 €

Laboral especial

OFICIAL III 92 %

246,83 €

61,71 €

Laboral especial

OFICIAL II 94 %

240,27 €

60,07 €

Laboral especial

OFICIAL I 97 %

234,63 €

58,66 €

Laboral especial

ESPECIALISTA 98 %

232,65 €

58,16 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI H. Esp. 06:00 25 %

REMATADA VAIXELL PER HORA 06:00 H

Laboral especial

CAPATÀS/ASSA

173,69 €

43,42 €

Laboral especial

CLASSIFICADOR II

168,95 €

42,24 €

Laboral especial

CLASSIFICADOR I

162,94 €

40,74 €

Laboral especial

OFICIAL III

160,69 €

40,17 €

Laboral especial

OFICIAL II

154,81 €

38,70 €

Laboral especial

OFICIAL I

148,88 €

37,22 €

Laboral especial

ESPECIALISTA

146,87 €

36,72 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI H. Esp. 07:00 10 %

REMATADA VAIXELL PER HORA 07:00 H

Laboral especial

CAPATÀS/ASSA

152,85 €

38,21 €

Laboral especial

CLASSIFICADOR II

148,67 €

37,17 €

Laboral especial

CLASSIFICADOR I

143,39 €

35,85 €

Laboral especial

OFICIAL III

141,41 €

35,35 €

Laboral especial

OFICIAL II

136,24 €

34,06 €

Laboral especial

OFICIAL I

131,01 €

32,75 €

Laboral especial

ESPECIALISTA

129,25 €

32,31 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI NOCTURNA

REMATADA VAIXELL PER HORA

Laboral nocturna

CAPATÀS/ASSA

201,48 €

50,37 €

Laboral nocturna

CLASSIFICADOR II

195,98 €

48,99 €

Laboral nocturna

CLASSIFICADOR I

189,01 €

47,25 €

Laboral nocturna

OFICIAL III

186,40 €

46,60 €

Laboral nocturna

OFICIAL II

179,58 €

44,90 €

Laboral nocturna

OFICIAL I

172,70 €

43,17 €

Laboral nocturna

ESPECIALISTA

170,37 €

42,59 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI FESTIVA

REMATADA VAIXELL PER HORA

Festiva diürna

CAPATÀS/ASSA

270,95 €

67,74 €

Festiva diürna

CLASSIFICADOR II

263,56 €

65,89 €

Festiva diürna

CLASSIFICADOR I

254,19 €

63,55 €

Festiva diürna

OFICIAL III

250,68 €

62,67 €

Festiva diürna

OFICIAL II

241,51 €

60,38 €

Festiva diürna

OFICIAL I

232,25 €

58,06 €

Festiva diürna

ESPECIALISTA

229,12 €

57,28 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI H. Esp 05:00

REMATADA VAIXELL PER HORA 05:00 H

Festiva especial

CAPATÀS/ASSA 65 %

447,07 €

111,77 €

Festiva especial

CLASSIFICADOR II 66 %

437,50 €

109,38 €

Festiva especial

CLASSIFICADOR I 67 %

427,04 €

106,76 €

Festiva especial

OFICIAL III 68 %

421,15 €

105,29 €

Festiva especial

OFICIAL II 70 %

410,56 €

102,64 €

Festiva especial

OFICIAL 71 %

397,15 €

99,29 €

Festiva especial

ESPECIALISTA 72 %

394,09 €

98,52 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI H. Esp. 06:00 25 %

REMATADA VAIXELL PER HORA 06:00 H

Festiva diürna

CAPATÀS/ASSA

338,69 €

84,67 €

Festiva diürna

CLASSIFICADOR II

329,44 €

82,36 €

Festiva diürna

CLASSIFICADOR I

317,74 €

79,43 €

Festiva diürna

OFICIAL III

313,35 €

78,34 €

Festiva diürna

OFICIAL II

301,89 €

75,47 €

Festiva diürna

OFICIAL I

290,31 €

72,58 €

Festiva diürna

ESPECIALISTA

286,40 €

71,60 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI H. Esp. 07:00 10 %

REMATADA VAIXELL PER HORA 07:00 H

Festiva diürna

CAPATÀS/ASSA

298,05 €

74,51 €

Festiva diürna

CLASSIFICADOR II

289,91 €

72,48 €

Festiva diürna

CLASSIFICADOR I

279,61 €

69,90 €

Festiva diürna

OFICIAL III

275,75 €

68,94 €

Festiva diürna

OFICIAL II

265,66 €

66,41 €

Festiva diürna

OFICIAL I

255,47 €

63,87 €

Festiva diürna

ESPECIALISTA

252,03 €

63,01 €

JORNADA

CATEGORIA

SALARI FESTIVA NOCTURNA

REMATADA VAIXELL PER HORA

Festiva nocturna

CAPATÀS/ASSA

333,48 €

83,37 €

Festiva nocturna

CLASSIFICADOR II

324,38 €

81,09 €

Festiva nocturna

CLASSIFICADOR I

312,85 €

78,21 €

Festiva nocturna

OFICIAL III

308,53 €

77,13 €

Festiva nocturna

OFICIAL II

297,24 €

74,31 €

Festiva nocturna

OFICIAL I

285,85 €

71,46 €

Festiva nocturna

ESPECIALISTA

282,00 €

70,50 €

 

 

ANNEX III EXCÉS DE JORNADA I PAGA VACANCES

EXCÉS DE JORNADA

CATEGORIA

H. Esp. 7:00

2 hores de remada

1 hora rematada i excés de jornada hora

CAPATÀS/ASSA

152,85 €

76,42 €

38,21 €

CLASSIFICADOR II

148,67 €

74,34 €

37,17 €

CLASSIFICADOR I

143,39 €

71,70 €

35,85 €

OFICIAL III

141,41 €

70,71 €

35,35 €

OFICIAL II

136,24 €

68,12 €

34,06 €

OFICIAL I

131,01 €

65,51 €

32,75 €

ESPECIALISTA

129,25 €

64,62 €

32,31 €

PAGA VACANCES

CATEGORIA

H. Esp. 6:00

Paga vacances

CAPATÀS/ASSA

173,69 € X 30

5.210,66 €

CLASSIFICADOR II

168,95 € X30

5.068,38 €

CLASSIFICADOR I

162,94 € X30

4.888,30 €

OFICIAL III

160,69 € X30

4.820,82 €

OFICIAL II

154,81 € X30

4.644,39 €

OFICIAL I

148,88 € X30

4.466,34 €

ESPECIALISTA

146,87 € X30

4.406,18 €

 

 

ANNEX IV REGLAMENT I PROCEDIMENT DELS NOMENAMENTS

- S'estableix, que les empreses estibadores faran la sol·licitud del personal, com a mínim una hora abans del nomenament i segons els horaris aquí descrits.

- També s'estableix que les persones treballadores i les empreses disposaran de mitja hora, una vegada penjada la llista a les hores pactades, per poder revisar-les i que es pugui procedir a la seva rectificació si fos necessari.

- Un cop passat aquest termini quedaria terminantment prohibit fer canvis per part de l'empresa o les persones treballadores, assumint totes les parts el nomenament realitzat i assumint cada part el cost que en pugui derivar.

- També s'acorda, procedir a crear un sistema de comunicació ràpid i fiable, on es podrà tenir contacte directe amb el responsable del nomenament i només durant aquests, aquest canal només serviria per fer les observacions en referència als possibles errors i durant la franja horària acordada. Si així ho considera el responsable del CPO, aquest canal també podrà servir per apuntar-se o esborrar-se.

Matí- Nomenament a les 06:45 h, la llista estarà penjada a les 07:20 h, fins a les 07:30 h es podran fer observacions, per errors en el nomenament, des de les 07:30 h a les 07:50 h es faran les rectificacions, si n'hi hagués, a partir d'aquesta hora es tanca el nomenament.

Migdia- Nomenament a les 11.30 h, la llista estarà penjada a les 12:00 h, fins a les 12:30 h es podran fer observacions, per errors en el nomenament, de 12:30 h a 13:00 h es faran les rectificacions, si n'hi hagués, a partir d'aquella hora es tanca el nomenament.

Tarda- Nomenament a les 17:00 h, la llista estarà penjada a les 17:30 h, fins a les 18:00 h es podran fer observacions, per errors en el nomenament, de 18:00 h a les 18:30 h es faran les rectificacions, si n'hi hagués, a partir d'aquesta hora es tanca el nomenament.

Caps de setmana i festius nomenament a les 1700 h. La llista estarà penjada a les 18:15 hores. Fins a les 18:45 h es podran fer observacions per errors al nomenament. De 18:45 h a 19:15 h es faran les rectificacions si n'hi hagués, a partir d'aquella hora es tanca el nomenament. De vegades, a causa de la complexitat i el volum de les peticions de festius i caps de setmana, pot ser que l'hora de presentació de la llista s'allargui. En aquest cas, a les 18:15 h s'emetrà un comunicat amb una previsió del temps que pugui allargar-se el nomenament, de manera que la mitja hora per a observacions i reclamacions es comptarà a partir de l'hora d'emissió efectiva de la llista.

 

 

ANNEX V

En aquest conveni venen recollides les demandes i inquietuds del banc empresarial, per això s'han pactat reduccions econòmiques, optimització de plantilla, flexibilitat horària, millores productives i de rendiment per part de les persones treballadores a continuació es relacionen aquestes demandes.

Tots els punts anteriors deriven en una millora dels rendiments, una millora productiva de les persones treballadores, una optimització de plantilla actual, una flexibilitat horària i de treball, així com una reducció econòmica important dels costos i massa salarial, per a les empreses sòcies del CPO signants d'aquest conveni.

En aquest sentit. i en base a les millores econòmiques, horàries de flexibilitat, optimització de plantilla i productives, les empreses accepten les contrapartides socials demandades i alhora les empreses donen per ateses les seves pròpies demandes i en referència a la reducció de costos o contrapartides econòmiques donades en aquest conveni, renunciant les empreses, en tot cas, a sol·licitar o exigir qualsevol contrapartida econòmica més, per qualsevol causa, durant la vigència d'aquest conveni o les seves pròrrogues.