Torna

BUTLLETÍ OFICIAL DE LES ILLES BALEARS

Secció III. Altres disposicions i actes administratius

PRESIDÈNCIA DE LES ILLES BALEARS

Núm. 12654
Correcció d’errades del Decret 21/2020, de 14 de desembre, de la presidenta de les Illes Balears, pel qual s’estableixen limitacions a l’entrada a les Illes Balears de persones procedents de la resta de comunitats autònomes i de les ciutats de Ceuta i Melilla, com a conseqüència de la declaració de l’estat d’alarma i per fer front a la situació d'emergència sanitària provocada per la COVID-19

  • Contingut, oficial i autèntic, de la disposició: Document pdf  Versió PDF

Text

L'article 56 de la Llei 3/2003, de 26 de març, de règim jurídic de l'Administració de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, disposa que la rectificació dels errors en actes i disposicions administratives correspon a l'òrgan del qual hagi emanat l'acte o disposició objecte de la correcció.

L'article 19 del Decret 68/2012, de 27 de juliol, pel qual es regula el Butlletí Oficial de les Illes Balears, estableix que els documents publicats amb errors han de ser reproduïts, en tot o en part, amb les correccions pertinents. Quan es tracti d'errors o omissions materials la rectificació dels quals s'estimi convenient per evitar confusions s'han d'intitular com a “correcció d'errades”.

Havent-se detectat en el Decret 21/2020, de 14 de desembre de la presidenta de les Illes Balears errades en la remissió al paràgraf de l'article 6 del Reial Decret 926/2020 i altres omissions que poden donar lloc a confusions, es procedeix a la seva rectificació en el sentit següent:

1.En el punt Segon paràgraf 2:

On diu:

A la versió catalana:

2. Per als desplaçaments que es produeixin per algun dels motius prevists en l'article 6.2 del Reial decret 926/2020, de 25 d'octubre, els controls han de consistir en la comprovació de l'adequada justificació que les persones es desplacen a les Illes Balears per algun dels motius següents:…”

A la versió castellana:

“2. Para los desplazamientos que se produzcan por alguno de los motivos previstos en el artículo 6.2 del Real Decreto 926/2020, de 25 de octubre, los controles consistirán en la comprobación de la adecuada justificación de que las personas se desplazan a las Illes Balears por alguno de los siguientes motivos siguientes:..”

Ha de dir:

A la versió catalana:

2. Per als desplaçaments que es produeixin per algun dels motius prevists en l'article 6.1 del Reial decret 926/2020, de 25 d'octubre, els controls han de consistir en la comprovació de l'adequada justificació que les persones es desplacen a les Illes Balears per algun dels motius següents:…”

 A la versió castellana:

“2. Para los desplazamientos que se produzcan por alguno de los motivos previstos en el artículo 6.1 del Real Decreto 926/2020, de 25 de octubre, los controles consistirán en la comprobación de la adecuada justificación de que las personas se desplazan a las Illes Balears por alguno de los siguientes motivos siguientes:...”

2.En el punt Cinquè, últim incís del quart paràgraf:

On diu:

A la versió catalana:

En els casos restants, els passatgers assumiran el cost de la realització de la prova.”

A la versió castellana:

En los casos restantes, los pasajeros asumirán el coste de la realización de la prueba.”

Ha de dir:

A la versió catalana:

En els casos restants, els passatgers assumiran el cost de la realització de la prova que es facin en origen.”

A la versió castellana:

“En los casos restantes, los pasajeros asumirán el coste de la realización de la prueba que se hagan en origen.”

3. Suprimir “l'Annex 2 Declaració Responsable

 

Palma, 16 de desembre de 2020

La presidenta Francesca Lluch Armengol i Socias