Secció V. Anuncis
Subsecció segona. Altres anuncis oficials
ADMINISTRACIÓ GENERAL DE L'ESTAT
AUTORITAT PORTUÀRIA DE BALEARS
Núm. 9305
Anunci de l’Autoritat Portuària de Balears pel qual s’aprova el Reglament d’explotació i policia del Moll de la Llotja
Versió PDF
El Consell d’Administració de l’Autoritat Portuària de Balears, en la sessió celebrada en data 18 de juliol de 2018 i en virtut del que disposen els articles 33.2 i 30.5.s) del Text refós de la Llei de Ports de l’Estat i de la marina mercant, aprovat pel Reial decret legislatiu 2/2011, de 5 de setembre, va adoptar, entre d’altres, l’acord següent:
“Aprovar el Reglament d’explotació i policia del moll de la Llotja, corresponent a la concessió del concurs de gestió d’amarradors per a embarcacions de lloguer al moll de la Llotja de Palma (EM-420).”
Contra el present acord que posa fi a la via administrativa, es pot interposar, en el termini d'un mes, recurs de reposició potestatiu, davant l'òrgan que ha resolt o recurs contenciós-administratiu, davant la Sala del contenciós-administratiu del Tribunal Superior de Justícia de les Illes Balears, en el termini de dos mesos a comptar de l’endemà de la recepció de la present notificació, sense perjudici que pugui exercir, si escau, qualsevol altre que estimi procedent.
Aquest Acord entra en vigor l’endemà d’haver-se publicat en el Butlletí Oficial de les Illes Balears.
Palma, 18 de juliol de 2018
El president,
Joan Gual de Torrella Guasp
(Com a ANNEX, el text del Reglament)
Reglament d’explotació i policia de la concessió de La Lonja Marina Charter, SL
Í N D E X
Capítol I
Àmbit d’aplicació i finalitat
Art. 1. Objecte del Reglament
Art. 2. Àmbit del Reglament
Art. 3. Durada
Art. 4. Finalitat de la zona nauticoesportiva i les seves instal·lacions
Art. 5. Acceptació del Reglament
Art. 6. Aplicació del Reglament
Art. 7. Normes d’aplicació
Capítol II
Direcció de la zona nauticoesportiva, inspecció i conservació
Art. 8. Direcció de la zona nauticoesportiva
Art. 9. Competències i funcions del director de la ZNE
Art. 10. Inspecció de l’Autoritat Portuària de Balears
Art. 11. Obres i actuacions a emprendre
Capítol III
Ús de les instal·lacions de la zona nauticoesportiva
Art. 12. Ús de les instal·lacions
Art. 13. Ús de l’amarrador
Art. 14. Obligacions dels usuaris
Art. 15. Drets generals dels usuaris
Art. 16. Drets específics dels usuaris d’amarradors
Art. 17. Petició de servei
Art. 18. Accés a les instal·lacions
Art. 19. Responsabilitat dels usuaris
Art. 20. Assegurances
Art. 21. Prohibició de permanència
Capítol IV
Condicions d’explotació i utilització dels serveis
Art. 22. Sol·licitud de reserva dels serveis
Art. 23. Escala d’embarcacions
Art. 24. Amarratge i servei
Art. 25. Trasllat de les embarcacions i operacions a bord
Art. 26. Presència i localització de les tripulacions
Art. 27. Suport en les maniobres i mitjans d’amarratge
Art. 28. Mitjans d’amarratge i connexions elèctriques
Art. 29. Conservació i seguretat de les embarcacions
Art. 30. Localització d’activitats
Art. 31. Velocitat màxima de navegació
Art. 32. Circulació i estacionament de vehicles
Art. 33. Casos d’emergència
Art. 34. Vigilància a la ZNE
Art. 35. Enllaç per ràdio
Art. 36. Facultats de reserva
Art. 37. Reparació de les embarcacions
Art. 38. Vessament de productes químics i carburants
Art. 39. Utilització per vehicles, persones, etc.
Art. 40. Subministraments
Art. 41. Animals domèstics
Art. 42. Prohibició de la venda ambulant
Art. 43. Altres prohibicions
Art. 44. Servei de practicatge
Capítol V
Danys i avaries
Art. 45. Absència de responsabilitat de l’empresa concessionària
Art. 46. Embarcacions en perill d’enfonsament
Art. 47. Enfonsament d’embarcacions
Art. 48. Danys fortuïts
Art. 49. Danys a instal·lacions i béns adscrits a la ZNE
Art. 50. Danys de vaixells estrangers
Art. 51. Riscs dels propietaris
Art. 52. Responsabilitat de desperfectes o avaries
Art. 53. Responsabilitat civil
Art. 54. Suspensió de serveis
Art. 55. Deutes de clients
Capítol VI
Disposicions generals
Art. 56. Representació de l’empresa concessionària
Art. 57. Domicili
Art. 58. Prohibició de la cessió dels drets d’ús
Art. 59. Venda d’embarcació, traspàs de negoci o d’empresa
Art. 60. Tutela administrativa
Art. 61. Embarcacions, vehicles, objectes i mercaderies en estat d’abandonament pels seus propietaris, i objectes perduts
Art. 62. Armes
Art. 63. Seguretat privada a la zona nauticoesportiva
Art. 64. Llibre de registre
Capítol VII
Protecció mediambiental i prevenció de riscs
Art. 65. Tractament de residus
Art. 66. Protecció mediambiental
Art. 67. Normes de prevenció de riscs laborals
Annex I
Règim econòmic
Ap. 1. Àmbit d’aplicació del règim econòmic
Ap. 2. Sol·licitud de serveis i prestacions
Ap. 3. Càlcul de tarifes
Ap. 4. Prolongació de serveis
Ap. 5. Retard en els pagaments
Ap. 6. Garanties de pagament
Ap. 7. Execució de treballs per part del personal de la ZNE
Ap. 8. Reclamacions
Annex II
Normes d’aplicació de les taxes i tarifes dels serveis
Norma 1. Definició de tarifes
Norma 2. Normes generals
Norma 3. Serveis subjectes a tarifació
Norma 4. Normativa de cobrament
Norma 5. Incorporació de noves tarifes
Norma 6. Revisió de tarifes
Capítol I Àmbit d’aplicació i finalitat
Article 1. Objecte del Reglament
Aquest Reglament té per objecte establir les normes generals per a la gestió i explotació de la concessió per a la gestió d’amarradors per a embarcacions de lloguer al moll de la Llotja del port de Palma (de referència EM-420 / GSP-124) pertanyent al districte marítim de Palma, província marítima de les Balears, la qual va ser atorgada a La Lonja Marina Charter, SL, per acord del Consell d’Administració de l’Autoritat Portuària de Balears (d’ara endavant APB), de data 15 de març de 2010, i conforme al que estableixen els plecs de clàusules i condicions, aprovats pel Consell d’Administració de l’Autoritat Portuària de Balears per a aquesta concessió.
Article 2. Àmbit del Reglament
L’àmbit d’aplicació de les normes següents, que constitueixen el Reglament d’explotació i policia, i el de les tarifes corresponents, és la zona nauticoesportiva (d’ara endavant ZNE) de la concessió de la Lonja Marina Charter, SL.
Aquest Reglament s’ha d’aplicar:
a) A les embarcacions i artefactes que utilitzin l’àrea de flotació i, a més, a tots els serveis que es prestin a la superfície.
b) A les persones i als vehicles que utilitzin els vials, aparcaments, instal·lacions, plataformes i serveis a terra.
c) A les mercantils que facin activitats de reparació, subministraments, manteniment i/o suport de les embarcacions que amarrin.
De conformitat amb l’aplicació d’aquest Reglament, es consideren embarcacions de base aquelles que tenen autoritzada l’estada al port per un període igual o superior a sis (6) mesos, i embarcacions transeünts o de pas aquelles que, no essent de base, tenen autoritzada l’estada al port per un període limitat, inferior a sis (6) mesos.
Aquest Reglament s’aplica sense perjudici del compliment de les ordenances portuàries i del Reglament d’explotació i policia del port, així com de les altres disposicions que s’hagin d’aplicar dins la zona de servei del port de Palma.
Article 3. Durada
Aquest Reglament té validesa durant un temps indefinit mentre subsisteixi la concessió, i pot ser modificat, ampliat o corregit per adaptar-lo a les noves circumstàncies que es puguin plantejar, amb l’autorització prèvia de l’Autoritat Portuària de Balears.
Aquest Reglament, i les modificacions que s’hi introdueixin, estaran a disposició dels usuaris de la ZNE a les oficines de la Lonja Marina Charter, SL.
Article 4. Finalitat de la zona nauticoesportiva i les seves instal·lacions
La ZNE a la qual es refereix aquest Reglament està destinada, en la part de mar, a embarcacions exclusivament dedicades a l’arrendament nàutic (xàrter) previst en el capítol V de la Llei 14/2014, de navegació marítima, havent-se cedit la testera corresponent al pantalà P-2 per a les embarcacions de duanes.
Malgrat el que s’ha indicat en el paràgraf anterior, en cas d’emergència o força major, les instal·lacions poden ser utilitzades ocasionalment per tot tipus d’embarcacions. Aquesta emergència o força major no eximeix l’embarcació que utilitzi les instal·lacions esmentades de l’observança d’aquest Reglament i de l’abonament de les tarifes vigents que s’hi hagin d’aplicar.
Tots els usos dels espais portuaris de la ZNE s’han d’ajustar al que s’assenyala en l’article 72 (usos i activitats permesos en el domini públic portuari) del Text refós de la Llei de Ports de l’Estat i de la marina mercant, aprovat pel Reial decret legislatiu 2/2011, de 5 de setembre (d’ara endavant TRLPEMM).
De conformitat amb l’article 171 del TRLPEMM, els vaixells de l’Armada Espanyola, els vaixells del Servei de Vigilància Fiscal i els que prevegi la normativa en vigor, gaudeixen d’accés lliure als amarradors disponibles. Han d’amarrar, tret d’una causa justificada, en els punts assignats per la Direcció de la ZNE, i queden exempts d’abonar la tarifa d’amarratge, encara que estan obligats a abonar qualsevol altre tipus de servei que utilitzin.
Article 5. Acceptació del Reglament
L’objecte de la concessió és l’ocupació d’una zona de domini públic portuari, que comprèn 16.000 metres quadrats de mirall d’aigua i 2.197 metres quadrats de superfície a terra, que inclouen dos pantalans, el pantalà P-2 de 81,7 m de longitud per 3,7 m d’amplada i el pantalà P-3 de 88,0 m de longitud per 8,0 m d’amplada.
La utilització o l’accés a les instal·lacions que són objecte de la ZNE impliquen l’acceptació d’aquest Reglament d’explotació i policia, les seves possibles modificacions, així com les tarifes vigents dels serveis i de les seves regles d’aplicació.
Article 6. Aplicació del Reglament
El que s’estableix en aquest Reglament s’ha d’aplicar sense perjudici del que es disposi en les normes de règim interior de la ZNE que es despleguin, sense que pugui oposar-se en cap cas a les condicions del Reglament de servei, policia i règim del port de Palma (aprovat per l’OM de 14 de maig de 1976 i publicat en el BOP de 8 de juny de 1976), o el document que el substitueixi, a les ordenances portuàries, a les clàusules i condicions annexes a la concessió i, en general, a la normativa d’aplicació, respecte a les instruccions dictades per la Direcció de l’APB.
Aquest Reglament d’explotació i policia té caràcter vinculant, i els usuaris estan obligats a conèixer-lo, acceptar-lo i complir-lo, com a norma rectora d’explotació i gestió de la zona nauticoesportiva.
Article 7. Normes d’aplicació
En tot el que no es preveu en aquest Reglament, s’ha d’aplicar el que disposa, i en tota la seva extensió, la legislació estatal, autonòmica, local o internacional.
Capítol II Direcció de la zona nauticoesportiva, inspecció i conservació
Article 8. Direcció de la zona nauticoesportiva
La direcció de la ZNE, la seva explotació i la seva conservació són a càrrec de la societat concessionària La Lonja Marina Charter, SL, la qual pot dur-les a terme en qualsevol de les formes establertes per a això per la legislació vigent, però conservant el caràcter de concessionari davant l’Administració concedent als efectes dels seus drets i obligacions. La Lonja Marina Charter, SL té l’obligació d’aplicar aquest Reglament així com complir la legislació vigent, i, per tant, té el dret i l’obligació de desallotjar de la ZNE qualsevol persona o embarcació que no compleixi aquesta normativa.
Les funcions tècniques i executives de l’explotació i conservació són exercides pel director de la ZNE, que ha de ser una persona legalment capacitada i nomenada per l’empresa concessionària.
Les sol·licituds d’utilització de les instal·lacions i serveis que ho requereixin s’han de dirigir a la Direcció, que ha d’assenyalar els llocs d’atracada i organitzarà la totalitat dels serveis que les seves instal·lacions puguin prestar.
Article 9. Competències i funcions del director de la ZNE
Són competències del director:
a) Les funcions de policia i govern de la zona objecte de la concessió.
b) L’organització i gestió dels serveis administratius de la ZNE, efectuant les oportunes liquidacions en nom de la concessionària.
c) L’organització dels serveis relacionats amb les obres, instal·lacions i, si escau, la senyalització marítima; la seva reparació i manteniment.
d) L’organització general de la ZNE, de la circulació i accessos sobre els terrenys de la concessió, l’aplicació d’aquest Reglament, i els que facin [x1] referència a la gestió de la ZNE i de tots els seus serveis.
e) La direcció i el comandament del personal de seguretat que, si escau, exerceixin les funcions de seguretat interior de la ZNE poden tenir caràcter de seguretat privada, d’acord amb la legislació vigent sobre aquesta matèria.
f) L’organització d’esdeveniments esportius i culturals o de qualsevol altra índole que es puguin organitzar a la ZNE, amb l’autorització prèvia de l’APB i de la Capitania Marítima de Palma, en virtut del que es disposa en el Reglament de les condicions de seguretat marítima, de la navegació i de la vida humana a la mar aplicables a les concentracions nàutiques de caràcter commemoratiu i proves nauticoesportives, aprovat pel RD de 62/2008, de 25 de gener.
g) La mediació entre els usuaris i l’empresa concessionària, per a tots aquells assumptes que puguin sorgir en el desenvolupament de les activitats pròpies de la ZNE.
h) La regulació de les operacions del moviment general d’embarcacions, entrades, sortides, amarratge, atracada, i desatracada, així com les mercaderies i vehicles sobre els molls, pantalans, zona de carena i serveis generals.
i) L’observació de tot vaixell amarrat al port perquè es conservi en bon estat de conservació, presentació, flotabilitat i seguretat, i la tramesa d’aquesta informació a la Direcció de l’APB.
j) La distribució en cada moment de la ubicació dels amarradors, dins el recinte, per a una millor operativitat d’aquest.
k) L’organització, direcció i control de les activitats de la resta del personal de la ZNE.
l) L’exigència als armadors i patrons d’embarcacions, així com a persones o entitats autoritzades per desenvolupar activitats dins el recinte de la ZNE, de l’acreditació del compliment per part d’uns i altres de l’obligació de tenir contractada una pòlissa de responsabilitat civil de compliment amb la legalitat vigent en matèria social i de prevenció de riscs laborals.
m) La vigilància del compliment de la normativa en matèria de prevenció de riscs laborals per part del personal propi de l’empresa concessionària, quan exerceixi la seva tasca a la ZNE com a empresa titular.
n) La vigilància del compliment de la normativa en matèria de coordinació d’activitats empresarials en matèria de riscs laborals com a empresari titular de la ZNE, en aquells casos en què l’empresa concessionària actuï com a empresari principal.
o) La col·laboració amb l’APB facilitant tota la informació que sigui necessària per a la liquidació de les corresponents taxes.
Per a la comesa de les seves funcions, el director pot delegar en el personal a les seves ordres les missions de vigilància, ordenació i distribució de serveis, les de caràcter administratiu i qualssevol altres que estimi convenient, que sempre han de ser duites a terme d’acord amb les instruccions que emanin del director, i sota la seva immediata inspecció i responsabilitat.
Les funcions de vigilància del compliment de les prescripcions d’aquest Reglament poden ser duites a terme pel personal de marineria o de vigilància de la ZNE.
En totes aquelles funcions que concerneixin l’Autoritat Marítima o Portuària, la Direcció observarà les instruccions que emanin d’aquestes.
Article 10. Inspecció de l’Autoritat Portuària de Balears
Correspon a l’Autoritat Portuària de Balears la supervisió del compliment per part de l’empresa concessionària, de les condicions i prescripcions imposades en el títol concessional. En aquest sentit la Direcció de la ZNE ha de prestar la col·laboració necessària que faciliti a l’APB la seva tasca d’inspecció i en general el desenvolupament de les seves funcions.
El que es disposa en l’apartat anterior s’entén sense perjudici de les facultats corresponents als diferents rams de l’Administració Pública pel que fa a l’exercici de les seves potestats i funcions referents a policia duanera, governativa i de seguretat, règim de trànsit marítim i de transports en general, policia i règim de comerç interior, limitacions i serveis de caràcter militar o qualsevol altra d’acord amb la legislació vigent.
Article 11. Obres i actuacions a emprendre
Qualsevol obra que la direcció de la ZNE vulgui emprendre ha de ser autoritzada prèviament per l’APB, sense perjudici de qualsevol altre permís, llicència o autorització preceptiva que correspongui atorgar a un altre òrgan administratiu.
La Direcció de la ZNE ha d’emprendre la realització d’aquelles actuacions que siguin necessàries per al manteniment i conservació de les instal·lacions ubicades dins la zona concessional, ajustant-se al que es preveu en el Plec de clàusules d’explotació de la concessió i les seves modificacions autoritzades.
Capítol III Ús de les instal·lacions de la zona nauticoesportiva
Article 12. Ús de les instal·lacions
L’ús de les instal·lacions té caràcter públic, tret de les limitacions i prescripcions presents o futures imposades per aquest Reglament i les que es derivin del caràcter restringit de part d’aquestes, segons les condicions exigibles a la concessió.
Article 13. Ús de l’amarrador
Els amarradors de la ZNE queden definits i dividits en:
a) Amarradors de base, per a les embarcacions xàrter de base, d’acord amb la definició establerta en l’article 230 del TRLPEMM i en els plecs de bases i condicions de la concessió, en què es recull que les embarcacions base són aquelles que tenen autoritzada l’estada al port per un període igual o superior a sis mesos.
b) Amarradors d’embarcacions xàrter transeünts, segons la definició recollida en l’esmentat article 230 del TRLPEMM i en els plecs de bases i condicions de la concessió, són aquelles que, no essent de base, tenen autoritzada una estada al port per un període limitat, inferior a sis mesos.
Els amarradors s’han de destinar exclusivament a embarcacions xàrter dedicades a l’arrendament nàutic definit en la Llei 14/2014, de 24 de juliol, de navegació marítima, en l’article 309, excepte dos (2) amarradors que, d’acord amb el que s’estableix en el punt 1.1 de la Resolució del concurs públic de gestió d’amarradors per a embarcacions de lloguer al moll de La Lonja del port de Palma (EM 420), quedaran a la lliure disposició de l’APB.
Queda expressament prohibida l’ocupació amb embarcacions-restaurants o discoteques fixes.
A més, el concessionari ha de deixar lliure tant la línia d’atracada com la superfície objecte de la concessió, en cas de celebració d’algun esdeveniment o fira nàutica a les instal·lacions esmentades i durant el termini que duri la celebració, incloent-hi la durada del muntatge i retirada d’aquesta, sense dret a cap indemnització pel concepte esmentat, que serà aproximadament de tres (3) setmanes.
El titular de l’embarcació és el responsable del compliment de les obligacions establertes en aquest Reglament, sense perjudici de la responsabilitat d’informació, direcció i control que competeix al concessionari. Els amarradors objecte de la concessió són tots de caràcter públic, per la qual cosa no hi pot haver cap titularitat privada sobre l’amarrador esmentat, ni sobre la seva explotació.
L’ocupació, utilització o realització d’activitats en el domini públic només les pot facturar el concessionari a través de les tarifes aprovades per l’APB, sense que en cap cas pugui facturar altres quantitats per aquests conceptes. Un altre tipus de serveis que no suposin l’ocupació, la utilització o la realització d’activitats en el domini públic són totalment optatius per a l’usuari, titular de l’embarcació.
Tots els serveis prestats pel concessionari i autoritzats pel títol concessional donen dret a percebre de l’usuari la corresponent tarifa aprovada per l’APB.
Article 14. Obligacions dels usuaris
Tots els usuaris estan obligats a conèixer i complir aquest Reglament, el qual ha d’estar a la seva disposició a les oficines de la Lonja Marina Charter, SL.
El Reglament esmentat pot ser editat en diversos idiomes, i ha de prevaler el text en castellà, en cas de discrepància. La concessionària queda facultada per suspendre els serveis als usuaris que incompleixin les condicions d’aquest Reglament.
Són obligacions dels usuaris de la ZNE:
a) Observar la deguda diligència en l’ús de les instal·lacions i serveis, sense provocar desperfectes ni avaries, mantenint-los en bon estat d’ús i conservació, sense poder fer en ells obres o equipaments que perjudiquin el port o altres usuaris. En tot cas, qualsevol obra o equipament a disposar ha de ser autoritzat prèviament per la concessionària.
b) Permetre al personal de l’empresa concessionària i al de les autoritats competents que, per causa justificada, inspeccionin i/o entrin als llocs d’atracada i a les embarcacions. Així mateix i per la mateixa causa, permetre al personal esmentat la inspecció dels accessoris, locals, terrasses, pallols i qualsevol altre tipus d’instal·lació, construcció, o objecte propietat de l’usuari, o lloc que es trobi a la instal·lació, si n’hi ha. En tot cas es considera causa justificada quan es faci referència a la seguretat de l’embarcació, a la seguretat de la instal·lació i a la seguretat de les persones.
c) Permetre al personal de la concessionària i al de les autoritats competents la inspecció de la documentació d’identificació de persones, embarcacions, empreses, vehicles i accessoris que accedeixin o utilitzin superfície de la ZNE.
d) Dotar l’embarcació de les defenses adequades, dels seus elements d’atracada corresponents i dels altres elements de seguretat i higiene que la Direcció de la ZNE assenyali.
e) Sol·licitar les connexions a la xarxa elèctrica als empleats del concessionari de la ZNE, que són els únics autoritzats per fer-les.
f) Comunicar a la Direcció de la ZNE els plans de navegació per poder determinar les dates o períodes en què els amarradors quedaran lliures. Només la concessionària pot cedir temporalment els amarradors lliures esmentats, aplicant les tarifes corresponents a amarradors de trànsit.
g) Comunicar i facilitar a la Direcció de la ZNE documentació de tot tipus amb referència a les embarcacions i tripulacions amb base o en trànsit i, de la mateixa manera, els negocis i el seu personal de servei que, si escau, s’establís a la zona subjecta a concessió amb la autorització prèvia de l’APB.
h) Pagar les contraprestacions econòmiques corresponents pels serveis rebuts o utilitzats.
i) Respondre directament dels danys i avaries que puguin ocasionar a les instal·lacions, accessos i serveis de la zona concessional, o bé a tercers, tant ells mateixos com qualsevol personal que es trobi a la instal·lació treballant al seu servei o per compte d’ells, sent per compte i càrrec de l’usuari l’import de les reparacions i indemnitzacions a satisfer. Han de contractar una pòlissa de responsabilitat civil que cobreixi els danys i perjudicis que l’ús i la tinença de la seva embarcació pugui ocasionar.
j) Facultar el titular de la concessió per reparar qualsevol mal causat per l’usuari, o demolir o desmuntar qualsevol obra o equipament no autoritzat, sent les despeses que comportin els treballs esmentats per compte de l’usuari.
k) No sotsarrendar o subcedir els seus drets a cap tercer, en la seva totalitat o en part.
l) No abandonar les instal·lacions sense liquidar les factures emeses pels diferents serveis rebuts.
m) Complir el Reglament d’explotació i policia de La Lonja Marina Charter, SL, així com el Reglament de servei, policia i règim del port de Palma o document que el substitueixi, i les ordenances portuàries, a més de les instruccions emanades del director de la ZNE i de les autoritats competents.
Així mateix, la Direcció de la ZNE pot acordar la suspensió dels serveis i/o denegar l’accés a la instal·lació, durant el termini que estimi oportú, a aquells que hagin desobeït les seves ordres o instruccions, encaminades al compliment del que es preveu en aquest Reglament.
Article 15. Drets generals dels usuaris
Els usuaris de les instal·lacions de la ZNE ostentaran els drets que els atorguin la normativa d’aplicació, el títol concessional de La Lonja Marina Charter, SL, amb les seves condicions i clàusules annexes, les normes i instruccions que a l’efecte dicti l’Administració competent, el Reglament de servei, policia i règim del port de Palma o document que el substitueixi, les ordenances portuàries, la normativa i les ordres internes de La Lonja Marina Charter, SL o del director de la ZNE, aquest Reglament i el contracte per a la prestació de serveis en aquesta ZNE a favor de l’usuari, si s’ha subscrit i vigeix.
Article 16. Drets específics dels usuaris d’amarradors
Tots aquells usuaris a qui es presti el servei d’amarratge a la seva embarcació poden fer ús de les diverses instal·lacions a la ZNE per al desembarcament, estada provisional i embarcament de passatgers, mercaderies, pertrets i altres elements, amb l’autorització prèvia de la Direcció de la concessió, complint aquest Reglament i amb l’obligació de procedir a l’abonament de les tarifes corresponents, si s’han d’aplicar.
Els drets que els corresponen estan definits en les normes i documents descrits en l’article anterior, i en el que es recull en el corresponent contracte de cessió del dret d’ús del servei d’amarratge, subscrit entre la Lonja Marina Charter, SL i el propietari de l’embarcació a què es presta el servei, si n’hi ha.
En tot cas, tenen, com a mínim, els drets següents:
a) Amarrar les embarcacions als amarradors assignats, fent ús dels elements que els integren.
b) Practicar l’embarcament, desembarcament i dipòsit provisional de materials, mercaderies, queviures i estris, amb l’autorització prèvia de la Direcció i abonant les tarifes que pertoquin, si escau.
c) Connectar amb les xarxes d’energia elèctrica i aigua potable a la presa prevista per a aquesta finalitat a l’amarrador assignat, amb l’abonament de les tarifes corresponents.
d) Connectar-se a la wifi.
e) En cas de les embarcacions xàrter base, comandament a control per a l’accés a les instal·lacions.
Article 17. Petició de servei
Per poder utilitzar qualsevol dels serveis que presta la ZNE, els interessats han de formular l’oportuna petició a la Direcció d’aquesta, amb les formalitats que aquesta estableixi en funció de les característiques del servei.
Article 18. Accés a les instal·lacions
L’accés a la ZNE i les seves instal·lacions per terra està restringit, limitat als usuaris d’aquestes i a les persones degudament autoritzades, però subjecte sempre a les limitacions que la Direcció consideri necessari establir en benefici d’una adequada prestació dels serveis o de la seguretat dels usuaris, les seves embarcacions i els seus béns, o d’acord amb les prescripcions concessionals o les indicacions de l’autoritat competent. També pot restringir-se l’accés als vehicles a certes zones a fi d’obtenir un millor aprofitament i comoditat de les persones.
Per part de la Direcció s’ha d’oferir a l’entrada de la ZNE la deguda publicitat a les normes d’accés i les restriccions que, si escau, consideri necessari establir, i s’han de determinar al mateix temps les formalitats de control d’entrada quan aquest es jutgi convenient.
Tota arribada forçosa per temporal, avaria major, accident a bord, etc. l’ha de justificar el capità o patró de l’embarcació davant la Direcció de La Lonja Marina Charter, SL i davant la Direcció de l’APB, i és aquesta autoritat la que ha d’estimar si es presenten les circumstàncies per qualificar-la com a tal (la qual pot sol·licitar els informes específics que estimi oportuns, en l’àmbit de les seves competències, a la Capitania Marítima). En el supòsit que l’APB estimi que no se la pot qualificar d’arribada forçosa, la Direcció de la ZNE pot obligar l’embarcació a abandonar les aigües de la ZNE.
En cas que entri a les instal·lacions una embarcació que no hagi estat autoritzada prèviament o que a posteriori se li denegui l’estada, l’embarcació ha d’abandonar-les immediatament, amb les excepcions que legalment puguin ser procedents.
En tot cas, i amb independència de l’informe que la Direcció traslladi a l’autoritat competent i de l’actuació d’aquesta, es considera que, a efectes de la meritació o utilització de les instal·lacions, s’hi ha d’aplicar la tarifa màxima amb un increment del 100 % per cada dia que duri l’estada, fins i tot el primer, fins que la tarifa sigui el quíntuple de la màxima.
Si, passat aquest període màxim inicial, segueix a la instal·lació ocupada, és procedent utilitzar les mesures previstes en la legislació pertinent per al desallotjament de l’embarcació i la reclamació als seus titulars o representants de les oportunes responsabilitats, penalitats, indemnitzacions i actuacions subsidiàries que sigui procedent establir.
Els titulars de les embarcacions base poden sol·licitar a la Direcció de la concessió l’expedició d’una targeta d’accés/comandament a control per accedir a les instal·lacions gestionades per La Lonja Marina Charter, SL.
No obstant això, hi ha d’haver una persona dins l’horari que establirà el director de la ZNE, que és qui s’ha d’encarregar d’autoritzar l’accés a les instal·lacions tant de vianants com de vehicles.
La targeta d’accés de vianants serveix d’identificació. Els treballadors i tripulacions l’han de dur sempre visible. L’acreditació esmentada s’ha de mostrar al personal del concessionari en cas que aquesta la requereixi.
Les targetes d’accés de vianants s’han de sol·licitar mitjançant el corresponent formulari establert a l’efecte.
La Direcció pot negar l’accés a les instal·lacions de la ZNE a les embarcacions o persones que no compleixin, o no hagin complert en el passat, les condicions d’aquest Reglament o la legislació vigent.
Per accedir a les instal·lacions de la ZNE, els vehicles han de disposar de la pertinent autorització del director de la ZNE, i els seus propietaris o responsables han de ser permanentment localitzables.
Article 19. Responsabilitat dels usuaris
Les persones físiques o jurídiques que tenguin autoritzat l’accés a la zona concessional han d’assumir plenament qualsevol responsabilitat civil o penal que es derivi de l’actuació d’ells mateixos o del seu personal. Així mateix, aquells armadors o usuaris de drets que contractin o autoritzin tercers perquè intervenguin laboralment, o de qualsevol altra manera, en embarcacions o qualsevol altre tipus d’instal·lació són responsables subsidiaris de qualsevol càrrec o responsabilitat en què puguin incórrer les persones contractades o autoritzades per ells.
Article 20. Assegurances
La Direcció es reserva el dret d’exigir les pòlisses d’assegurança que en cada cas estimi oportunes, que no poden ser de cap manera ni discriminatòries ni desproporcionades, i s’ha de denegar la intervenció laboral o professional a totes les persones físiques o jurídiques que no compleixin els requisits.
El patró de l’embarcació en escala ha de tenir cobert el risc de responsabilitat per avaria a les instal·lacions, mitjançant el contracte d’una assegurança.
La Lonja Marina Charter, SL pot negar la prestació de serveis o l’accés a les instal·lacions a embarcacions que no acreditin la contractació d’una pòlissa d’assegurança de responsabilitat civil a tercers que respongui dels possibles danys o perjudicis que es puguin ocasionar. Així mateix, La Lonja Marina Charter, SL pot exigir l’ampliació de cobertura de l’assegurança esmentada quan consideri que la situació ho requereixi.
Article 21. Prohibició de permanència
La Direcció pot establir les restriccions o prohibicions de permanència en determinats llocs de la zona concessional a persones, embarcacions, vehicles, pertrets i estris de qualsevol naturalesa, per conveniències de l’explotació o per la seguretat dels usuaris i els seus béns.
Capítol IV Condicions d’explotació i utilització dels serveis
Article 22. Sol·licitud de reserva dels serveis
Els usuaris dels serveis han de sol·licitar a la Direcció la reserva dels serveis a utilitzar. Aquesta ha d’habilitar per a això els formularis corresponents, que han de ser emplenats i entregats a les oficines de La Lonja Marina Charter, SL. Els formularis esmentats han d’incorporar unes condicions generals al dors que han de tenir caràcter contractual.
Les dades a subministrar en la reserva són les sol·licitades en el formulari oficial, i com a mínim han de ser les següents:
a) Una fotocòpia del full de registre de l’embarcació en què constin les dades generals d’aquesta (nom, bandera, número de registre, eslora, mànega, calat, tonatge, material de construcció, tipus de iot, etc.).
b) Les dades del capità, propietari de l’embarcació i/o representant i resta de tripulació (nom, fotocòpia del DNI, passaport o NIE, nacionalitat, adreça, telèfon, fax, adreça electrònica, etc.).
c) Els serveis que sol·licita i dates.
d) L’acreditació de l’activitat de xàrter expedida per les diferents administracions, així com la documentació per dur a terme l’activitat esmentada.
e) Els treballs a fer i empreses proposades o autoritzades per fer-los.
f) El nom del coordinador dels treballs a fer.
La Direcció ha de respondre, com més aviat millor, comunicant la confirmació o no de la reserva, indicant les dates i hores aproximades de realització del servei, depenent del servei sol·licitat, la disponibilitat, les conveniències de l’explotació i altres normes i instruccions que s’han de respectar, atenent la seguretat dels usuaris i els seus béns.
Article 23. Escala d’embarcacions
L’embarcació xàrter que pretengui amarrar a les instal·lacions s’ha de dirigir, a través del servei radiotelefònic en VHF, a l’estació de La Lonja Marina Charter, SL contactant amb aquesta al canal CH8. Si no té la base a les instal·lacions, una vegada amarrada, el seu capità ha d’emplenar el full de recalada i mostrar els documents originals que li siguin requerits. Se li han d’indicar les normes, instruccions i tarifes, s’ha de fixar la durada de l’escala i se li han de notificar les condicions de submissió de l’embarcació als controls de reglamentació marítima i, si escau, de duana i policia.
La Direcció de la ZNE pot exigir a l’usuari que dipositi una fiança o caució raonable, per cobrir les obligacions econòmiques que contregui amb el titular de la concessió durant la seva estada a la ZNE. La constitució del dipòsit es pot requerir a l’usuari abans d’ocupar l’amarrador o abans d’utilitzar el servei sol·licitat.
La Direcció es reserva el dret de canviar l’amarrador durant l’escala i de no accedir a la pròrroga d’aquesta quan, segons el seu parer, les circumstàncies concurrents no siguin les adequades.
Amb una antelació mínima de 24 hores, el capità o patró ha de comunicar la seva hora de partida i abonar l’import dels serveis rebuts. En cas de no haver-se efectuat l’abonament, l’embarcació no està autoritzada a salpar de la instal·lació.
La Direcció queda facultada per exigir fiances, facturar els serveis al comptat o exigir el seu pagament per endavant en aquells casos en què, segons el seu parer, consideri que és convenient.
Les embarcacions en escala no poden abandonar les instal·lacions sense haver satisfet totalment l’import de tots els serveis que se li han prestat durant la seva estada.
Les embarcacions que naveguin per aigües internacionals, sigui quina sigui la seva bandera, s’han de sotmetre al tràmit següent per l’ordre que s’indica:
1r. Abans d’efectuar l’entrada al port i en cas que s’observi a bord de l’embarcació un esdeveniment de salut que es pugui sospitar com de risc per a la salut pública (malalties infectocontagioses), la persona al comandament de l’embarcació s’ha de posar en contacte telefònic amb Sanitat Exterior (tel. 690 95 35 87) i li ha de remetre, a través de correu electrònic a l’adreça inspeccionsanidad.illesbalears@seap.minhap.es, la Declaració Marítima de Sanitat assenyalada en l’article 37 del Reglament sanitari internacional (RSI), amb el model establert en l’annex 8 del mateix Reglament.
Una vegada transmesa la informació, ha de quedar en espera i donar compliment a les instruccions que, si escau, siguin cursades per
l’autoritat sanitària.
2n. Ha de sol·licitar a l’autoritat fiscal la corresponent inspecció de duana.
3r. Davant l’Autoritat Marítima ha de fer:
- Declaració general del capità.
- Presentació de la llista de tripulants.
- Presentació de la llista de passatgers.
- Declaració general de residus, segons el conveni MARPOL.
- Acreditar l’autorització per realitzar l’activitat de xàrter.
En les escales de les embarcacions procedents de països de fora del territori Schengen, la Direcció de la ZNE ha d’informar de l’arribada de l’embarcació al lloc Fronterer Marítim de Palma (actualment telèfon de contacte 971.70.82.12) i li ha de lliurar una llista de tripulants i passatgers i la documentació i informació complementàries que li siguin requerides.
Article 24. Amarratge i servei
Els serveis específics que presta la ZNE, com el subministrament d’energia i aigua, són utilitzables pels usuaris mitjançant el pagament de les tarifes establertes i d’acord amb les condicions d’ús.
Les embarcacions només poden amarrar els dispositius prevists per a això i en la forma adequada per evitar danys a les instal·lacions o a altres embarcacions, i han d’intercalar a més les defenses normalitzades precises. En cas que l’embarcació no disposi de les defenses necessàries, la Direcció pot col·locar les que consideri oportunes per assegurar l’embarcació mateixa i les limítrofes, i ha de facturar els treballs efectuats i el material facilitat.
És competència exclusiva del titular de la concessió, la confecció i instal·lació dels elements de fondeig (pes mort, cadenes i caps), així com del seu manteniment i reposició quan sigui necessari o obligatori, sense cap cost addicional per als usuaris. I només ha de repercutir el cost d’aquest servei en cas de mal ús de l’usuari.
En previsió d’accidents, els usuaris han de tenir molt en compte les indicacions que sobre previsió meteorològica i estat de la mar els facin els serveis de la ZNE.
Article 25. Trasllat de les embarcacions i operacions a bord
En cas que una embarcació hagi de ser traslladada de lloc per necessitats de la instal·lació o sotmesa a qualsevol maniobra per consideracions d’interès general, la seva tripulació ha de complir les instruccions que rebi de la Direcció. Si no hi ha tripulació a bord, i la Direcció estima que les operacions a dur a terme no exigeixen immediatesa en la seva execució, ha d’intentar localitzar els responsables de l’embarcació perquè facin les operacions necessàries; però si no els troba, no compleixen les indicacions en temps idoni per a la bona explotació de les instal·lacions, la seguretat d’aquestes, o de l’embarcació mateixa o d’altres, o la Direcció estima que les circumstàncies requereixen una intervenció immediata, el personal de la ZNE ha de fer amb els seus propis mitjans, i amb el consentiment previ de l’armador, capità o representant de l’embarcació, les operacions necessàries, sense que l’armador, capità o representant de l’embarcació puguin presentar cap tipus de reclamació, corrent amb totes les despeses que l’esmentada operació ocasioni per compte de l’armador o el seu representant.
Article 26. Presència i localització de les tripulacions
Tota embarcació amarrada a les instal·lacions ha de tenir un responsable fàcilment localitzable. Per això, en cas que l’embarcació no compti amb tripulació a bord, el capità o armador ha de notificar a la Direcció les dades necessàries per a la localització de la persona que queda a càrrec d’aquesta. En cas que aquesta localització resulti dificultosa, la Direcció queda facultada per representar-lo davant qualsevol acció inspectora o de qualsevol altre tipus que l’autoritat competent, d’acord amb la legislació vigent, decideixi dur a terme.
En el supòsit que, en absència de tripulants o del representant de l’usuari de l’embarcació, es produeixi algun incident, l’usuari esmentat serà responsable dels danys que es produeixin a la seva embarcació o a tercers.
Article 27. Suport en les maniobres i mitjans d’amarratge
L’armador, capità o tripulació d’una embarcació no poden negar-se a prendre i amarrar a bord coderes, travessos o un altre tipus de línies d’altres embarcacions per facilitar les seves maniobres i minimitzar el risc d’accidents i avaries.
Les embarcacions únicament es poden amarrar amb els mitjans propis de la ZNE o subcontractats pel titular de la concessió, excepte en cas d’emergència i durant el temps estricte que aquesta es prolongui. La situació d’emergència ha de ser justificada posteriorment davant la Direcció de la ZNE.
Article 28. Mitjans d’amarratge i connexions elèctriques
Les connexions a la xarxa elèctrica de les instal·lacions de La Lonja Marina Charter, SL només poden fer-les els empleats de manteniment del concessionari i no es fa responsable dels accidents que es produeixin per contravenir aquesta norma.
En cas de mantenir les embarcacions connectades a la xarxa elèctrica de la instal·lació en absència de tripulació, han de disposar dels elements de protecció necessaris per evitar el risc d’incendi i de les corresponents proteccions dels seus equips.
En cas de mantenir-se connectats al subministrament elèctric de terra per carregar bateries o equips, l’embarcació ha de disposar també d’un sistema de seguretat que talli el subministrament en cas de deficiència d’energia.
En el supòsit que l’usuari no compleixi les condicions establertes en els paràgrafs anteriors, aquest serà únic responsable dels danys que puguin produir-se a la seva pròpia embarcació o a tercers.
Article 29. Conservació i seguretat de les embarcacions
Les embarcacions només poden ocupar els amarradors que en cada cas la Direcció de la ZNE els hagi assignat. Han d’amarrar als norais pertinents i sempre en la forma adequada, per evitar danys a les instal·lacions i a altres embarcacions, intercalant en tots els casos les defenses necessàries.
Només poden ocupar els amarradors que els corresponguin a les seves mesures d’eslora i màniga. L’eslora de l’embarcació pot ser com a màxim la mateixa que la de l’amarrador, mentre que la màniga de l’embarcació esmentada ha de ser aproximadament un 10% inferior de la que consta l’amarrador, per poder utilitzar les defenses. En tot cas, el director de la ZNE és qui decideix sobre la conveniència de la utilització de cada amarrador basant-se en la conservació i la seguretat de les embarcacions i de les instal·lacions.
Tota embarcació amarrada a la ZNE ha de ser mantinguda en bon estat de conservació, presentació, flotabilitat i seguretat.
Si la Direcció de la ZNE observa que no es compleixen aquestes condicions a l’embarcació, ha d’avisar l’armador o responsable d’aquesta i li ha de concedir el termini de temps que consideri oportú, segons el seu criteri, perquè repari les deficiències detectades o retiri l’embarcació de les instal·lacions.
Transcorregut el termini atorgat per la Direcció de la ZNE sense que hagin estat reparades les deficiències i si l’embarcació, segons el parer del director, pot estar en perill d’enfonsament o causar danys a altres embarcacions, aquest ha de prendre les mesures que estimi oportunes, i han de ser per càrrec de l’armador totes les despeses i indemnitzacions que es produeixin. Tot l’anterior sense perjudici de les notificacions que si escau procedeixin a les autoritats competents.
Article 30. Localització d’activitats
Les operacions relacionades amb el manteniment de l’embarcació s’han de fer als llocs específicament prevists per a això, o en els que la Direcció de la ZNE habiliti amb caràcter excepcional. Tot això, prenent les mesures i precaucions necessàries. Les operacions de manteniment han de ser autoritzades prèviament per la Direcció de la ZNE, sense perjudici del que s’estableix en l’article 35 d’aquest Reglament, podent canviar l’amarrador.
Les embarcacions auxiliars, motors, peces de qualsevol tipus, aparells, efectes d’avituallament i altres elements, destinats o procedents de les embarcacions fondejades en aigües de la ZNE, no poden romandre a terra més temps del que s’autoritzi en cada cas i han de situar-se als llocs que la Direcció habiliti.
D’una manera especial s’assenyala la prohibició absoluta de fondejar als canals d’accés, zones de maniobres i a l’interior de les dàrsenes.
Article 31. Velocitat màxima de navegació
La navegació dins les aigües de la ZNE queda restringida a l’entrada i sortida d’embarcacions i en cap cas no poden superar-se els tres (3) nusos de velocitat.
Article 32. Circulació i estacionament de vehicles
La velocitat màxima permesa als vehicles terrestres, dins la ZNE, és de 20 quilòmetres per hora. Tret dels vehicles de servei de la ZNE i els del personal que estigui especialment autoritzat per la Direcció de la ZNE, queda prohibit circular o estacionar el vehicle fora de les zones assenyalades per a això.
Tot vehicle a l’interior de la ZNE ha de ser fàcilment identificable per poder avisar per a la seva retirada.
Als pantalans està prohibit circular-hi amb vehicles de tota classe, fins i tot els de dues rodes. El trasllat d’efectes o provisions es pot fer, no obstant això, en carretons especialment destinats a això.
No es permet reparar vehicles a les zones de circulació o estacionament, excepte en cas d’avaria i durant el temps estrictament necessari.
Article 33. Casos d’emergència
En cas de produir-se un incendi, un temporal o una altra emergència de tipus catastròfic o susceptible d’arribar a tal, tots els capitans, tripulacions i propietaris de vehicles han de prendre les precaucions necessàries i obeir les instruccions que rebin del comandament al capdavant de les operacions d’extinció o seguretat.
Si s’inicia un foc a bord d’una embarcació, el seu capità ha de prendre les mesures necessàries, avisar per tots els mitjans al seu abast la Direcció i les tripulacions dels vaixells contigus, i no ocultar de cap manera l’emergència que s’ha produït.
En el supòsit que una embarcació s’enfonsi a l’interior de les instal·lacions, s’ha de seguir el procediment assenyalat en la legislació vigent.
Tants els usuaris com les empreses que es trobin prestant serveis a la ZNE han de complir les instruccions d’actuació que per als casos d’emergència han d’estar exposades al públic per la Direcció de la ZNE, en matèria de: Pla d’Emergència Interior de la Instal·lació (pla d’autoprotecció) i Pla de Contingència per a la Lluita de la Contaminació del Mar per Activitats Pròpies de la Instal·lació Nauticoesportiva. Així mateix, i durant el temps que duri l’emergència, han de complir les instruccions que, si escau, la Direcció de la ZNE els comuniqui.
Davant una situació d’emergència, la Direcció de la ZNE ha d’activar immediatament els mitjans d’actuació prevists en els plans esmentats en aquest article i, si escau, ha de desplegar els mitjans materials que corresponguin segons la naturalesa de l’emergència. Seguidament n’ha d’informar l’Autoritat Portuària.
Tot usuari de la ZNE ha de seguir les instruccions del personal de La Lonja Marina Charter, SL en cas d’emergència.
Els usuaris han de disposar dels seus propis mitjans per fer front a situacions d’emergència en virtut del que es disposa en la normativa d’aplicació.
Les situacions d’emergència s’han de comunicar sempre a La Lonja Marina Charter, SL.
Article 34. Vigilància a la ZNE
La concessionària ha de prestar un servei de vigilància general de la ZNE a fi de salvaguardar les instal·lacions, l’ordre públic i la seguretat de les persones i béns de les instal·lacions.
Article 35. Enllaç per ràdio
L’estació de La Lonja Marina Charter, SL ha de donar servei radiotelefònic les 24 hores del dia, a través del canal CH8 de VHF.
Totes les embarcacions en demanda d’atracada han d’establir contacte radiotelefònic amb l’estació de La Lonja Marina Charter, SL al canal esmentat més amunt i esperar que els sigui assignat el seu lloc d’atracada.
Es recomana a totes les embarcacions que limitin les seves comunicacions per aquest canal a les operacions estrictament portuàries.
Article 36. Facultats de reserva
La Direcció es reserva el dret d’autoritzar l’entrada o de prestar els serveis quan les condicions de les embarcacions, els elements, els vehicles o les instal·lacions no reuneixin la seguretat que, segons el seu parer, estimi necessària.
Tant l’incompliment del que s’estableix en aquest Reglament com la morositat en el pagament dels serveis prestats per La Lonja Marina Charter, SL poden ser motiu de suspensió dels serveis a l’usuari corresponent. Aquesta situació de suspensió de serveis es pot mantenir durant el temps que duri la situació que la va motivar i donant compte a l’autoritat competent si considera que és escaient.
En especial, la Direcció de la ZNE es reserva el dret de prendre totes les mesures al seu abast que li permetin evitar la contaminació del mar per hidrocarburs o altres substàncies nocives.
Article 37. Reparació de les embarcacions
Queda prohibida tota reparació que pugui produir contaminació marina per precipitació de materials de poliment, emprimació, pintada o de qualsevol altre tipus de contaminació o abocament.
Es pot sol·licitar a la Direcció de la ZNE el permís per fer petites tasques de manteniment de la superestructura i coberta de les embarcacions sempre que es facin manualment, sense ús de màquines, i no suposi cap risc de contaminació marina.
Els residus generats han de ser tractats com a residus perillosos i per cap concepte no es poden abandonar o barrejar amb els residus comuns.
Les petites reparacions o petites operacions de manteniment que puguin resultar nocives a les persones, al medi ambient en general i/o molestes, incomodant altres usuaris, no poden dur-se a terme sense permís de la Direcció de la ZNE, que, depenent de la naturalesa d’aquestes, pot exigir que es prenguin les mesures pertinents, inclosos l’horari i el lloc de realització.
Article 38. Vessament de productes químics i carburants
En cas de produir-se un vessament de carburant, lubricant o qualsevol altre tipus de producte que contamini les aigües de la ZNE, s’ha de posar immediatament en coneixement de la Direcció de la ZNE. El capità o responsable de l’embarcació, l’empresa o la persona que causi el vessament estan obligats a efectuar els avisos pertinents quan es produeixi.
La Direcció de la ZNE ha d’activar immediatament el Pla Interior Marítim per Activitats Pròpies de la Instal·lació Nauticoesportiva, desplegant els mitjans que siguin oportuns, i ha de posar el fet en coneixement de l’Autoritat Portuària. Durant el transcurs de l’emergència, la Direcció de la ZNE ha de complir les instruccions que, si escau, rebi de l’Autoritat Portuària.
Totes les despeses i indemnitzacions que s’originin com a conseqüència de l’incident han de córrer per compte de l’armador, independentment del procediment que arribat el cas s’instrueixi per l’autoritat competent.
En el supòsit que el vessament vengui derivat del treball, la manipulació, etc. de productes per part d’una empresa o persona, és aquesta la responsable de les conseqüències que origini el vessament i del cost d’aplicació i tractament posterior de neutralitzants o ús de mitjans anticontaminació.
Article 39. Utilització per vehicles, persones, etc.
Els vehicles, objectes i materials en general que produeixin, segons el parer de la Direcció de la ZNE, un perjudici al desenvolupament normal de l’activitat han de ser retirats pels seus propietaris en la forma i termini que la Direcció esmentada els indiqui. Si aquests no poden ser localitzats, o essent-ho no compleixen les indicacions de retirada en el termini establert per la Direcció de la ZNE per a la bona explotació de la instal·lació i/o per a la seguretat d’aquesta, poden ser, a càrrec dels seus propietaris, retirats per la Direcció esmentada i traslladats a un altre lloc dins aquesta.
Article 40. Subministraments
Els subministraments d’aigua, energia elèctrica i d’altres, així com les diferents prestacions que puguin fer-se amb elements del concessionari, queden sempre supeditats a les disposicions i possibilitats d’aquest.
El concessionari ha de prestar els serveis seguint l’ordre de petició d’aquests, per a la qual cosa s’ha d’habilitar un registre de sol·licituds que, excepte per raons d’urgència o més eficàcia en l’explotació, no pot ser alterat.
Article 41. Animals domèstics
Els animals que puguin dur els usuaris han d’anar subjectes de manera que no puguin causar danys ni molèsties a les persones o coses que es trobin a la zona concessional. Els propietaris d’aquests són directament responsables dels desperfectes, brutícies, agressions o qualsevol tipus d’incident que directament o per la seva causa s’ocasionin a l’interior del recinte concessional.
Article 42. Prohibició de la venda ambulant
Queda prohibida la venda ambulant de qualsevol article o mercaderia dins el recinte de la concessió, tret d’autorització expressa per a això de la Direcció de la ZNE, que en aquest supòsit ha de fixar el lloc i l’horari per a l’exercici de l’activitat, que s’ha d’ajustar a les condicions concessionals o a l’autorització específica de l’APB. Està igualment prohibit promoure qualsevol campanya de propaganda.
Article 43. Altres prohibicions
Queda absolutament prohibit en tota la ZNE:
a) Fumar a la zona d’avituallament de combustible o manteniment d’embarcacions i als centres de treball.
b) Tenir a bord dels vaixells materials explosius, tret dels reglamentaris.
c) Emmagatzemar a bord material pirotècnic reglamentari que estigui caducat.
d) Encendre focs i fogueres, o utilitzar llums de flama nua.
e) Llençar terra, runa, escombraries, líquids residuals, aigües negres i/o grises o materials de classe contaminants o no, tant a terra com a l’aigua.
f) Fer ús de qualsevol tipus de pirotècnia a bord o a terra. Queda prohibit dipositar pirotècnia de salvament caducada entre les escombraries comunes, havent de lliurar-se a la Direcció de la ZNE i aquesta, al seu torn, a un gestor autoritzat.
g) Efectuar a bord dels vaixells treballs o activitats que resultin molests a altres usuaris i/o al medi ambient, segons el parer de la Direcció de l’APB, sense que s’adoptin les mesures oportunes prescrites en aquest Reglament o en la normativa aplicable.
h) Mantenir els motors en marxa amb el vaixell amarrat, sense que es degui a l’execució d’operacions de reparació o manteniment d’aquests, o sense causa justificada.
i) Pescar.
j) Arrencar o fer proves d’arrencada de motors, extensió de veles, moviment de pesos importants o qualsevol altra operació que pugui comprometre l’estabilitat de l’embarcació, mentre es trobi encallada a terra (marina seca).
k) Practicar esquí nàutic, piragüisme, vela, banyar-se o nedar a les dàrsenes, canals o accessos a instal·lacions esportives, o fer qualsevol altra activitat que segons el parer de la Direcció de la ZNE pugui resultar perillosa o molesta.
l) Realitzar obres, modificacions i disposar equipaments a les instal·lacions sense l’autorització pertinent de la Direcció.
m) Utilitzar àncores dins les dàrsenes o canals d’accés.
n) Fer operacions de busseig sense l’autorització pertinent de la Direcció.
o) La retirada, dipòsit i/o moviment d’elements de la ZNE o d’embarcacions sense autorització de La Lonja Marina Charter, SL i/o sense complir les exigències d’aquest Reglament.
p) La realització de barbacoes, festes o celebracions, excepte les expressament autoritzades per la Direcció de la ZNE, sense perjudici de la corresponent autorització de la Direcció de l’APB.
q) La utilització de generadors, extractors, compressors o qualsevol altra maquinària fora de l’horari de treball establert a la ZNE.
r) Mantenir els motors encesos en absència del titular de l’embarcació o dels seus tripulants.
s) Mantenir l’embarcació connectada a la línia elèctrica sense disposar dels elements de protecció elèctrica necessaris per evitar el risc d’incendi o protegir els seus equips, en cas de romandre connectats a la xarxa elèctrica de la instal·lació.
t) El muntatge de tallers, envelats i l’ocupació de superfícies (en aigua o a terra) sense la deguda autorització de la Direcció de la ZNE, que s’ha d’ajustar a les clàusules de la concessió i a les autoritzacions de l’APB.
Així mateix, s’indica expressament que les escombraries s’han de dipositar als recipients prevists per a això, complint-se les normes que dicti la Direcció per al servei de recollida d’aquelles. La infracció d’aquesta norma, que afecti essencialment la higiene i salubritat de les instal·lacions, autoritzarà la Direcció de la ZNE a exigir la sortida immediata de l’embarcació responsable fora del recinte, independentment de l’obligació d’indemnitzar pels danys o perjudicis causats, bé a la concessionària o a tercers. De la mateixa manera, aquesta prescripció s’ha d’aplicar a qualsevol usuari de les instal·lacions.
La reincidència en aquesta infracció facultarà la Direcció de la ZNE per prohibir temporalment o indefinidament l’accés a les instal·lacions de l’usuari o de l’embarcació que es tracti, i fins i tot de qualssevol altres del mateix propietari.
Anàlogament, es donarà compte d’aquestes infraccions a l’autoritat corresponent als efectes de l’aplicació de les sancions que sigui procedent.
Article 44. Servei de practicatge
Per a l’entrada i sortida de les embarcacions amb un arqueig igual o superior a 500 GT, així com per a les maniobres nàutiques que aquests vaixells necessitin efectuar dins el port, excepció de les espiades que no exigeixin el desatracament del vaixell o la utilització de remolcadors, és necessària la utilització del servei de practicatge, atenent la normativa legal que reguli el servei portuari esmentat. El titular de la concessió de la ZNE no és responsable dels danys i perjudicis deguts a paralitzacions del servei, ni dels produïts per avaries, ruptures fortuïtes o males maniobres, que puguin ocasionar-se durant la prestació [x2] d’aquest servei.
Capítol V Danys i avaries
Article 45. Absència de responsabilitat de l’empresa concessionària
La concessionària no és responsable dels danys i perjudicis deguts a les paralitzacions del servei, ni dels produïts per avaries, ruptures fortuïtes o males maniobres que es puguin produir durant la prestació dels serveis per causes alienes a La Lonja Marina Charter, SL, sense perjudici de l’aplicació de la legislació vigent sobre això, així com els perjudicis causats en les situacions previstes en aquest Reglament.
La Lonja Marina Charter, SL no és responsable dels danys i perjudicis que puguin causar les embarcacions pertanyents a Duanes que es troben amarrades a la ZNE, així com tampoc no és responsable dels danys causats a les instal·lacions o a tercers usuaris (persones, vehicles, objectes, etc.) quan la zona objecte de la concessió hagi estat cedida per La Lonja Marina Charter, SL a l’APB per a la celebració de qualsevol tipus d’esdeveniment.
Article 46. Embarcacions en perill d’enfonsament
El titular de la concessió, quan sospiti que una embarcació presenta perill d’enfonsament o constitueixi un risc greu que pugui perjudicar l’activitat de la concessió o suposar un perill notori per a les persones, o per als béns o per al medi ambient, ha de requerir el propietari perquè l’embarcació abandoni la instal·lació, si això és possible, procedeixi a reparar-la o bé perquè adopti les mesures corresponents, en el termini que li ha de fixar a aquest efecte i que ha de ser suficient per a això. Si el requeriment no és atès, el titular de la concessió pot sol·licitar un informe tècnic de l’estat de l’embarcació.
Per a la realització de l’informe, el personal del titular de la concessió pot accedir a bord de l’embarcació amb el personal tècnic corresponent.
Si l’informe tècnic conclou que l’embarcació presenta algun dels perills enunciats en el paràgraf primer, el titular de la concessió ha de presentar l’informe a la Direcció de l’APB. L’APB pot sol·licitar, si és necessari, un informe a la Capitania Marítima i l’ha de remetre al titular de la concessió, aquest li ha de fixar un nou termini, igualment suficient, perquè adopti les mesures assenyalades al principi d’aquest article. En cas que el requeriment no sigui atès en termini, el titular de la concessió, a compte i risc del propietari, pot traslladar-la dins i fins i tot fora de la zona portuària, o encallar-la en una instal·lació autoritzada per a aquesta activitat tant dins com fora de la zona de servei del port de Palma, havent-ho autoritzat prèviament la Direcció de la instal·lació corresponent.
Les despeses ocasionades per la realització de la visita d’inspecció i l’emissió de l’informe tècnic previ al de la Capitania Marítima són de compte del propietari de l’embarcació en cas que l’informe esmentat conclogui l’existència d’algun dels perills esmentats.
Les despeses de trasllat, els d’encallada i la seva estada a la zona d’encallada són per compte del propietari de l’embarcació.
Article 47. Enfonsament d’embarcacions
En els supòsits d’enfonsament d’una embarcació a les aigües de la concessió, el seu titular ha de requerir immediatament el propietari o, si escau, la companyia asseguradora, i li ha de concedir un termini, que mai no pot ser superior a les 72 hores, perquè procedeixi a la seva reflotació i trasllat fora de la zona de servei del port de Palma, o bé a una instal·lació autoritzada per a la reparació d’embarcacions, amb l’autorització prèvia de la Direcció d’aquesta i, si escau, les mesures de seguretat a adoptar durant el termini concedit.
El titular de la concessió, immediatament després d’haver-se produït l’enfonsament, ha d’adoptar les mesures de prevenció de la contaminació així com d’abalisament que siguin necessàries, i ha d’informar d’això i amb la mateixa immediatesa la Direcció de l’Autoritat Portuària, sense perjudici que aquesta, si considera que les mesures adoptades no són suficients, imparteixi les instruccions al titular de la concessió que a l’efecte consideri oportunes. Igualment, i a l’efecte de la seguretat marítima, el titular de la concessió n’ha d’informar la Capitania Marítima.
Totes les despeses ocasionades per l’adopció de les mesures incloses en el paràgraf anterior són a compte del propietari de l’embarcació enfonsada.
Article 48. Danys fortuïts
Sense perjudici del que s’assenyala en la legislació vigent, qualsevol mal o perjudici que es produeixi a persones o coses dins les dàrsenes o del recinte concessional amb motiu de les operacions que s’hi duguin a terme, o dels incidents que se’n derivin, són considerats com a fortuïts i cada part ha de suportar els seus propis danys. Llevat que existeixi una responsabilitat definida per acció o omissió de tercer, o que la legislació vigent ho reguli d’aquesta manera, la concessionària i/o la Direcció no tenen responsabilitat civil subsidiària en aquests casos.
Si en entrar, sortir o maniobrar dins les dàrsenes objecte de la concessió es produeix un abordatge entre embarcacions, els capitans o patrons d’aquestes, a més de comunicar-ho a la Direcció, han d’informar la seva respectiva assegurança i, en cas d’haver-hi ferits, s’ha de comunicar a les autoritats competents.
Article 49. Danys a instal·lacions i béns adscrits a la ZNE
Qualsevol mal que es causi a les obres, instal·lacions, vehicles, embarcacions, maquinària o béns de la concessionària, disposats per al servei de la ZNE, a conseqüència de l’incompliment de les normes i instruccions d’aquest Reglament, és a càrrec de les persones que l’hagin ocasionat, amb independència de les actuacions que procedeixin.
En aquests casos, el director ha de determinar la provisió de fons i l’ha de passar a l’afectat. Aquest ha de dipositar l’import determinat a la caixa social de la concessionària el mateix dia o l’endemà de la notificació.
Acabada la reparació del mal, la Direcció ha de formular el compte detallat de la despesa efectuada, que ha de remetre a l’interessat per a la seva liquidació definitiva, utilitzant-se a l’efecte el dipòsit establert, havent de completar-se o procedint a la devolució del sobrant, en funció de la quantia de la liquidació definitiva esmentada.
Davant qualsevol incompliment d’aquest Reglament, l’empresa concessionària pot exercir els seus drets davant l’autoritat competent amb la finalitat que es facin efectives les responsabilitats conseqüents.
Article 50. Danys de vaixells estrangers
Si es tracta de danys produïts a béns i instal·lacions adscrits a la ZNE per embarcacions estrangeres que hagin sortit de les instal·lacions sense fer el dipòsit o garantia a què obligui el sumari instruït, i el seu representant o consignatari no ho fa en el termini estipulat, una vegada complerts els tràmits previnguts en l’article anterior, el director de les instal·lacions pot informar, pel procediment oficial establert, el cònsol del país que encapçala el vaixell, advertint que mentre no s’efectuï el dipòsit esmentat o no es constitueixi la garantia fixada, si escau, es poden denegar els serveis de la ZNE a aquest vaixell, al seu propietari, al seu capità o al seu representant vàlid, segons procedeixi, a efectes de l’oportuna notificació a l’afectat.
Article 51. Riscs dels propietaris
La permanència de les embarcacions, mercaderies, vehicles i tota classe d’objectes dins la ZNE és a compte i risc dels propietaris, i la concessionària únicament s’ha de cenyir a les exigències concessionals i a les previstes en la legislació i normativa vigents. Ni la Direcció de la ZNE ni els seus empleats han de respondre dels danys o pèrdues que puguin patir les embarcacions, vehicles, mercaderies i altres elements que es trobin dins les dàrsenes i terrenys objecte de la concessió en cas de temporals, incendis, inundacions, motins, llamps, així com altres riscs que es considerin fortuïts.
Això no obstant, la Direcció de la ZNE ha de procurar molt especialment la major seguretat de les embarcacions, vehicles, mercaderies i objectes que es trobin a la seva zona de servei, per mitjà de personal de vigilància que s’ha de destinar a aquesta finalitat.
Article 52. Responsabilitat de desperfectes o avaries
Els propietaris o usuaris són responsables dels desperfectes o avaries que s’ocasionin a les instal·lacions en general, casetes de subministraments d’aigua i llum, coberts, esplanadas, “fingers”, pallols, etc., siguin d’ús propi o de tercers, a conseqüència de defectes de les seves instal·lacions, dels seus equips o de les seves embarcacions, o males maniobres o utilitzacions d’aquests, per part del seu personal o de tercers.
Article 53. Responsabilitat civil
Els armadors de les embarcacions són, en tot cas, responsables civils solidaris de les infraccions, dèbits contrets o de les obligacions que es puguin decretar contra els usuaris, patrons, navegants i tripulants que les utilitzin, o les empreses contractades, per qualsevol títol, per treballar-hi.
Els responsables de les embarcacions han de respondre amb garantia real, si és necessari, de l’import dels serveis que se’ls hagin de prestar o se’ls hagin prestat, i de les avaries que causin a les instal·lacions o a tercers.
La Direcció de la ZNE ha d’exigir als armadors de les embarcacions la presentació i/o exhibició de les assegurances obligatòries pertinents.
Article 54. Suspensió de serveis
En cas d’incompliment d’alguna de les obligacions detallades en l’article anterior i amb l’avís previ perquè es rectifiqui la conducta, la Direcció de la ZNE pot suspendre la prestació de serveis d’amarratge.
En cas de suspensió del servei i amb el previ requeriment fefaent al titular, la Direcció de la ZNE està autoritzada a retirar del seu amarrador l’embarcació i dipositar-la en sec o a la zona que es cregui més convenient. La concessionària té dret, amb la corresponent autorització judicial, a retenir o immobilitzar l’embarcació fins que no s’hagin satisfet tots els deutes pendents i despeses ocasionades.
En qualsevol cas, les despeses que s’originin, incloses les de remolc, hissada i transport de l’embarcació han d’anar a compte i càrrec del titular d’aquesta.
Article 55. Deutes de clients
En cas de deute no satisfet per algun client, La Lonja Marina Charter, SL pot denegar-li els serveis a la ZNE.
Capítol VI Disposicions generals
Article 56. Representació de l’empresa concessionària
Amb caràcter general, la representació jurídica de la concessionària, i la personalitat per actuar en judici o fora d’ell en nom seu, s’entén conferida a l’òrgan d’administració social, sense perjudici de les delegacions que aquest pugui atorgar amb caràcter general o per a casos o ocasions determinats.
En conseqüència, l’òrgan esmentat ha d’exercir la plena representació jurídica de la societat concessionària davant l’Administració central, autonòmica i local per actuar en judici i fora d’ell, i pot designar advocats i procuradors i atorgar al seu favor poders generals o especials per a plets o causes.
Pel simple fet d’utilitzar, de qualsevol manera, les instal·lacions o serveis, s’entén reconeguda pels usuaris, i tercers en general, la personalitat esmentada, així com l’autoritat del director i del personal a càrrec seu. Així mateix, la utilització de les instal·lacions o serveis suposarà la submissió a les disposicions d’aquest Reglament.
Article 57. Domicili
Es considera com a domicili de les embarcacions, o de qualsevol altre tipus d’estris, instal·lacions o construccions, el del propietari, representant o responsable, consignatari, capità i/o patró declarat en el full d’entrada o en un altre document, i en qualsevol cas la pròpia embarcació, la instal·lació en qüestió o el local assignat, sempre que estiguin ubicats a la ZNE. El concepte s’estableix a l’efecte de notificacions.
Article 58. Prohibició de la cessió dels drets d’ús
Queda terminantment prohibida la cessió a un tercer, totalment o en part, del dret d’ús de qualsevol prestació o servei que, amb contracte entre les parts o sense, presti la concessionària, inclosos els drets d’ús, que són personals i intransferibles, del servei d’amarratge, i els d’ocupació i utilització de parcel·les i dependències per a activitats comercials o lúdiques. L’incompliment d’aquest requisit essencial suposa una infracció molt greu d’aquest Reglament i de les instruccions de la concessió i de la Direcció de la ZNE.
Si el titular de l’embarcació és una persona jurídica, es considera cessió d’aquest dret, als efectes prevists en aquest Reglament, qualsevol canvi en la titularitat de les accions o participacions que suposi substitució dels socis o accionistes que ho eren al principi, en un percentatge igual o superior al 50 % del capital social.
Article 59. Venda d’embarcació, traspàs de negoci o d’empresa
La venda de l’embarcació, el traspàs del negoci o el canvi de titularitat de l’empresa no donen cap dret, en relació amb l’ocupació, l’obtenció de serveis, la utilització i la realització d’activitats a les instal·lacions de la ZNE, al nou propietari, titular o empresa.
La falta de comunicació a la Direcció de la ZNE que una embarcació ha estat venuda, es considerarà una infracció molt greu d’aquest Reglament.
Si el titular de l’embarcació, o d’algun dret d’ús d’algun servei, d’utilització d’alguna instal·lació o superfície, o de realització d’alguna activitat és una persona jurídica, es considera cessió d’aquest dret, als efectes prevists en aquest Reglament, qualsevol canvi en la titularitat de les accions o participacions que suposi la substitució dels socis o accionistes que ho eren al principi, en un percentatge igual o superior al 50 % del capital social.
Quan el propietari d’una embarcació procedeixi a vendre-la, ho ha de comunicar de manera immediata i fefaent a la Direcció de la ZNE, a l’efecte de transmissió de la responsabilitat com a propietari, si procedeix.
Article 60. Tutela administrativa
En cas que alguna autoritat (judicial o administrativa), dins les seves atribucions, ordeni l’execució d’alguna operació relativa a una embarcació, l’interessat responsable d’aquesta ha de formular la sol·licitud corresponent a la Direcció de la ZNE. Si no ho fa així, la Direcció ha de donar compte a l’autoritat peticionària, i, si ho estima oportú, aquella ha de fer l’operació en nom de l’interessat, i és de compte del propietari de l’embarcació el pagament de les prestacions que es facilitin. S’ha de seguir el procediment anàleg quan es faci necessari establir algun servei de vigilància especial sobre alguna embarcació, ja sigui per ordre de l’autoritat competent o de la Direcció de la ZNE.
Article 61. Embarcacions, vehicles, objectes i mercaderies en estat d’abandonament pels seus propietaris i objectes perduts
Es consideraran abandonats:
a) Quan les embarcacions romanguin durant més de tres (3) mesos amarrades al mateix lloc dins les instal·lacions de la ZNE sense activitat apreciable exteriorment i sense haver abonat les corresponents tarifes i taxes meritades.
b) Quan els vehicles i qualsevol altre artefacte, mercaderia o objecte no portin matrícula o dades suficients per identificar-ne el propietari o consignatari, i es trobin en zona de servei portuari sense l’autorització corresponent.
c) Quan els vehicles estiguin més de tres (3) mesos ocupant la mateixa parcel·la dins la ZNE sense cap activitat apreciable exteriorment.
d) Es consideraran abandonades les embarcacions que romanguin durant més de tres (3) mesos encallades dins les instal·lacions objecte d’aquest document, sense haver abonat les corresponents tarifes i taxes meritades i sense activitat apreciable exteriorment.
e) Les embarcacions, béns i efectes que es trobin a la instal·lació utilitzant serveis subjectes a tarifació, en els quals els drets meritats i no satisfets arribin a ser superiors al possible valor en venda i l’usuari es trobi en parador desconegut, o no comparegui a requeriment de la Direcció de la ZNE empresa concessionària, es consideraran abandonats.
En els casos en els quals el propietari sigui conegut, es procedirà de la manera següent:
El concessionari, en el termini màxim de deu (10) dies, ha de comunicar al propietari que el seu bé es considera en estat d’abandonament per complir les condicions establertes en aquest article.
La comunicació s’ha d’efectuar a través de notificació i requeriment notarial, concedint-li un termini de quinze (15) dies perquè pugui fer-se càrrec del bé, amb l’abonament previ de les tarifes i taxes meritades i, si escau, de les despeses ocasionades.
El concessionari té dret de retenció sobre les embarcacions, vehicles, objectes i mercaderies en estat d’abandonament, sense perjudici que, sense demora, hagi de sol·licitar davant l’autoritat judicial el corresponent embargament i l’alienació en subhasta pública.
Del preu de la subhasta s’han de treure, en primer lloc, les quantitats degudes a l’Autoritat Portuària pel bé subhastat i, en segon lloc, les quantitats degudes al concessionari pels serveis prestats i per les despeses ocasionades. El romanent s’ha d’ingressar al tresor públic.
Per la seva part, quan el propietari no sigui conegut, s’ha de publicar al tauler d’anuncis de la concessió durant quinze (15) dies, i s’ha de donar compliment al que s’estableix en el títol I del llibre tercer del Codi Civil.
El contingut d’aquest article ho és en el benentès que correspon a l’Estat la propietat de les embarcacions abandonades en la concessió.
Article 62. Armes
Queden terminantment prohibits la tinença i ús d’armes de foc curtes o llargues, així com armes blanques, a l’interior de la ZNE de La Lonja Marina Charter, SL.
Article 63. Seguretat privada a la zona nauticoesportiva
Queden terminantment prohibides l’entrada i permanència a la ZNE de seguretat privada dels usuaris amb personal armat i/o amb personal uniformat o amb qualsevol altre distintiu d’autoritat, sense la corresponent autorització de la Direcció de la ZNE.
Quan això sigui procedent a criteri de la Direcció, es pot concedir autorització per a l’accés i permanència de la seguretat privada esmentada. L’autorització s’ha de concedir supeditada al compliment d’aquest Reglament, del Reglament de servei, policia i règim del port de Palma, o document que el substitueixi, i de les condicions que per a cada cas imposi la Direcció de la ZNE.
La custòdia i vigilància a la ZNE de les embarcacions, estris, vehicles i altres elements que es dipositin és responsabilitat de La Lonja Marina Charter, SL dins l’àmbit establert per les condicions concessionals i les normes d’explotació i gestió de la ZNE.
Article 64. Llibre de registre
El concessionari ha de portar un llibre foliat i segellat per l’Autoritat Portuària en el qual s’han de reflectir diàriament els serveis prestats, i les tarifes cobrades o meritades per la prestació d’aquests. A aquest efecte, es poden utilitzar procediments informàtics seguint un sistema que sigui autoritzat per la Direcció de l’Autoritat Portuària de Balears.
Aquest llibre ha de quedar a disposició del personal de l’APB i de les autoritats competents per a la seva inspecció, revisió i consulta, i la concessionària ha de presentar-ne una còpia a requeriment d’aquestes autoritats.
Capítol VII Protecció mediambiental i prevenció de riscs
Article 65. Tractament de residus
S’ha de seguir el procediment establert per La Lonja Marina Charter, SL per a la retirada de residus de les embarcacions, fent servir els mitjans i instruments proporcionats per La Lonja Marina Charter, SL i no es poden dipositar residus en altres llocs ni formes que els indicats.
Així mateix, s’indica expressament que les escombraries domèstiques s’han de dipositar als recipients prevists per a això, i s’han de complir les normes que dicti la Direcció de la ZNE per al servei de recollida d’aquelles. La infracció d’aquesta norma, que afecti essencialment la higiene i salubritat de les instal·lacions, autoritzarà la Direcció esmentada per exigir la sortida immediata de l’embarcació fora del recinte, independentment de l’obligació d’indemnitzar, pels danys o perjudicis causats, la propietat o tercers. Igualment, l’incompliment d’aquest article afecta els titulars de drets d’ús de les construccions i parcel·les, els usuaris d’aquestes i els autoritzats per a l’execució d’activitats a la ZNE.
La reincidència en aquesta infracció faculta la Direcció de la ZNE per prohibir temporalment o definidament l’accés a les instal·lacions de l’embarcació, persona o empresa industrial de què es tracti, i fins i tot de qualssevol altres del mateix propietari.
Així mateix, s’ha de donar compte d’aquestes infraccions a l’Autoritat Portuària de Balears a l’efecte de l’aplicació del règim sancionador que sigui procedent.
Els residus tòxics generats per embarcacions han de ser recollits, seleccionats i tractats exclusivament a través de gestors autoritzats. En qualsevol cas, pel que fa a residus afectats pel Conveni Internacional per prevenir la contaminació pels vaixells 1973-1978 de Londres, amb les seves esmenes posteriors (Conveni MARPOL), aquests gestors han d’estar a més en possessió de l’autorització a l’efecte de l’APB, segons especifica la normativa d’aplicació vigent.
Els residus tòxics generats per empreses usuàries de la ZNE han de ser retirats i tractats per aquestes a través de gestors autoritzats. En cap cas les empreses usuàries no poden fer servir els contenidors i punts de residus de La Lonja Marina Charter, SL sense l’autorització prèvia de la Direcció de la ZNE.
L’incompliment del tractament de residus perillosos a través de gestors autoritzats, el seu abocament a la mar, el seu dipòsit sobre el moll o en contenidors de residus urbans, pot suposar la prohibició d’accés a la ZNE dels usuaris que l’incompleixin i, si escau, la denúncia d’aquests davant l’autoritat mediambiental.
Tota la informació referent a les empreses encarregades de dur a terme la recepció de residus es pot localitzar a: http://www.portsdebalears.com/es/palma/registro-empreses.
El Pla de recepció i manipulació de rebutjos de vaixells es troba recollit a: http://www.portsdebalears.com/es/documento/1570
Article 66. Protecció mediambiental
Sense perjudici del que s’estableix en l’article 35 d’aquest Reglament, abans de fer tasques de manteniment i conservació habitual de l’exterior d’una embarcació s’ha d’obtenir la preceptiva autorització de La Lonja Marina Charter, SL, justificant davant aquesta la naturalesa dels treballs i la impossibilitat d’encallat de l’embarcació i el compromís de compliment de les exigències que estableix la vigent normativa d’aplicació i les normes i instruccions dictades per l’APB.
Està prohibit empetitir tancs o sentines a la ZNE, així com fer qualsevol tipus d’abocament contaminant a la mar, tant en amarrador com en embarcacions encallades, sense la utilització dels mitjans fixats per la Direcció en les condicions que aquesta estableixi. Per a això s’han de sol·licitar a La Lonja Marina Charter, SL els mitjans necessaris i s’ha de tramitar davant aquesta l’oportuna autorització.
En qualsevol cas, pel que fa a residus afectats pel Conveni Internacional per prevenir la contaminació pels vaixells 1973-1978 de Londres, amb les seves esmenes posteriors (Conveni MARPOL), s’estarà al que disposa l’article anterior.
La Lonja Marina Charter, SL disposa d’una política de qualitat i medi ambient que està a disposició de tots els usuaris i que consta d’una declaració, per part de l’organització, de les seves intencions i principis, en relació amb el seu comportament ambiental general, i amb la prestació dels seus serveis.
Article 67. Normes de prevenció de riscs laborals
Queda prohibida l’entrada a la ZNE de treballadors que no compleixin amb els requisits establerts en la normativa de prevenció de riscs laborals, el dret laboral i el dret de la Seguretat Social, i estan expressament prohibides l’entrada i realització de treballs per treballadors per hores que incompleixin la normativa esmentada. Són responsables de l’incompliment l’armador, capità, responsable, usuari o empresa que faci la contractació.
No poden fer tasques de manteniment en embarcacions, locals, parcel·les, maquinària, objectes o béns persones o empreses que no compleixin els requisits exigibles en matèria de Seguretat Social, dret laboral i prevenció de riscs laborals.
La maquinària o equips de treball que facin servir les empreses, professionals o tripulacions a la ZNE han de disposar de declaració CE (Comunitat Europea) de conformitat o, si no n’hi ha, certificat d’adequació al Reial decret 1215/1997, sobre disposicions mínimes de seguretat i salut per a la utilització pels treballadors dels equips de treball, i, si escau, a una altra normativa d’aplicació emesa per OCA (organisme de control autoritzat) que exigeixi la Direcció de la ZNE.
Totes les empreses o tripulacions de la ZNE han de disposar de les fitxes de seguretat dels productes químics que facin servir, i han d’aplicar les mesures establertes en les fitxes de seguretat i la normativa de referència sobre això.
És obligatori l’ús dels equips de protecció individual aplicables a cada tasca per a la prevenció dels riscs laborals derivats de la feina.
Les empreses i tripulacions que facin treballs a la ZNE han de dur a terme, i tenir al dia, la pertinent avaluació de riscs laborals i aplicar les mesures correctores que se’n derivin, en funció del que s’exigeixi en la normativa vigent.
Les empreses i tripulacions que facin conjuntament treballs a la ZNE, especialment a la mateixa embarcació, han d’establir les mesures de coordinació necessàries per a la seguretat i salut dels treballadors segons s’estableix en la Llei 31/1995, de prevenció de riscs laborals, en el Reial decret 171/2004, de coordinació d’activitats empresarials, i en altra normativa d’aplicació.
Tota embarcació que desenvolupi tasques de manteniment ha de disposar d’un pla de seguretat i salut en què apareguin els riscs i mesures preventives a aplicar, així com les incompatibilitats i la coordinació de treballs.
És responsable de la disposició i aplicació del pla de seguretat i salut l’armador, el consignatari, el responsable designat o el capità de l’embarcació.
Està prohibit l’ús de manera continuada de furgonetes, camions o similars com a centres de treball.
El personal al servei d’embarcacions que desenvolupi la seva tasca a la ZNE ha de fer servir durant la jornada laboral roba que el protegeixi de les condicions meteorològiques. S’han d’adoptar les mesures adequades per protegir els treballadors contra cops de calor. Els treballadors i/o tripulants han de portar sempre roba de feina que eviti l’exposició directa del tors a la radiació solar (samarreta, camisa, polo…). En el cas d’empreses, aquesta roba de feina ha de disposar d’elements que permetin la identificació de l’empresa per a la qual presta serveis el treballador.
ANNEX I Règim econòmic
Apartat 1r. Àmbit d’aplicació del règim econòmic
Aquest règim econòmic s’ha d’aplicar a totes les embarcacions xàrter que es trobin amarrades a la instal·lació nauticoesportiva (ZNE) de La Lonja Marina Charter, SL.
Apartat 2n. Sol·licitud de serveis i prestacions
Les demandes o sol·licituds de prestacions, així com les autoritzacions que s’atorguin, s’han d’estendre en els impresos que la Direcció faciliti als usuaris, i en aquests impresos s’hi ha d’especificar, a més de l’hora i lloc on es facin, la classe d’operació, el nom del vaixell o de l’element, la seva procedència, el nom del propietari o representant, i altres detalls el coneixement dels quals pugui estimar-se d’interès per la Direcció.
Apartat 3. Càlcul de tarifes
En els casos en què s’estableixin les meritacions per unitat, s’entén que aquesta és indivisible i les mesures s’han d’arrodonir sempre per excés, amb dos decimals. A aquests efectes, s’entén que els dies comencen a les zero (0) hores i acaben a les vint-i-quatre (24) hores, encara que sempre que sigui possible s’han de comptabilitzar des del moment de l’inici de la prestació per períodes de dies o fracció. Els imports parcials i totals dels serveis s’han d’estipular sempre en euros.
Apartat 4. Prolongació de serveis
En els casos en què es vulgui la prolongació d’una prestació de servei, l’usuari l’ha de sol·licitar almenys vint-i-quatre (24) hores abans que expiri el termini pel qual es va autoritzar el servei.
Apartat 5. Retard en els pagaments
Els usuaris que es retardin més de cinc (5) dies hàbils en el pagament dels rebuts o factures que se’ls presentin per prestacions de serveis incorren en el recàrrec del 10 % sobre el dèbit total, i s’entén aquesta quantia addicional com a clàusula penal ex article 1152 del Codi Civil i indemnitzatòria lliurement regulada entre les parts afectades per compensar els costs i gestions addicionals derivats. La Direcció ha de publicar mensualment la llista dels dèbits que varen ser posats al cobrament i no pagats dins el termini esmentat més amunt, i aquesta publicació ha de servir per al coneixement dels morosos, que han de saldar els seus deutes dins el mes següent.
L’impagament dels conceptes que es facturin pels serveis, tant a titulars com a usuaris, faculta la concessionària per interrompre la seva prestació fins que l’afectat no es posi al corrent d’aquests.
La concessionària es reserva el dret d’iniciar procediments de caràcter judicial per a: el cobrament dels seus crèdits, la immobilització d’embarcacions, el trasllat en sec d’embarcacions, dins el respecte absolut a les determinacions de la normativa d’aplicació vigent.
Apartat 6. Garanties de pagament
A part del procediment de cobrament a què es refereix l’article anterior, la Direcció pot, en els casos en què ho consideri convenient, sol·licitar de l’usuari, a títol de garantia, la prestació de fiança en metàl·lic o amb aval, en quantia proporcional a l’import dels serveis a prestar, i ajustadament al que es prevegi en la normativa a l’efecte, la disposició d’un dipòsit previ suficient per cobrir les quanties que es prevegin que hagi d’abonar, així com denegar la prestació dels serveis esmentats als reincidents en retard en el pagament.
Pot, així mateix, acordar la suspensió dels serveis i/o denegar l’accés a la ZNE, durant el termini que estimi oportú, a aquells que hagin desobeït les seves ordres o instruccions, encaminades al compliment del que es preveu en aquest Reglament.
Apartat 7. Execució de treballs per part del personal de la ZNE
En aquells casos en què, d’acord amb el que s’estableix en aquest Reglament, procedeixi que la Direcció executi alguna reparació o feina per compte d’algun usuari, la Direcció esmentada ha de fer la taxació de l’import aproximat del cost de la reparació o feina a realitzar i l’ha de passar a l’interessat. L’import de la taxació esmentada ha de ser dipositat a la caixa social, l’endemà de la seva notificació a tot estirar.
Acabada la reparació del mal o la feina, la Direcció ha de formular compte detallat de la despesa efectuada, que ha de remetre a l’interessat per a la seva liquidació definitiva.
En cas que l’interessat no aboni les despeses esmentades, la Direcció ha de dur a terme les accions que siguin procedents perquè es facin efectives les responsabilitats consegüents, en aplicació de la normativa vigent sobre això.
Apartat 8. Reclamacions
Les reclamacions o queixes concernents als serveis d’explotació, s’han d’adreçar, al director de la ZNE, amb còpia, per al seu degut coneixement a la Direcció de l’APB. Per la seva part, els aclariments dels dubtes que susciti la interpretació d’aquest Reglament, s’han d’adreçar, per la mateixa via, als responsables de l’empresa concessionària i en segon terme a la Direcció de l’Autoritat Portuària.
Les reclamacions o queixes concernents a totes les matèries de competència de l’Administració marítima poden elevar-se a la Capitania Marítima de Palma.
Els altres procediments de naturalesa civil s’han de plantejar davant els tribunals ordinaris.
ANNEX II Normes d’aplicació de les tarifes
Norma 1. Definició de tarifes
Definim les tarifes com els preus unitaris a aplicar dins la ZNE per La Lonja Marina Charter, SL als usuaris per la utilització dels serveis.
Norma 2. Normes generals
— Les normes d’aplicació de les tarifes s’especifiquen en aquest annex. La quantia d’aquestes, en cada un dels casos que s’hi prevegin, té el caràcter de màxima, per tant, no se’n pot depassar l’import, d’acord tot això amb el condicionat adjunt al títol concessional de la ZNE i amb el Reglament d’explotació i policia propi d’aquesta instal·lació nauticoesportiva.
— Els amarradors s’han de destinar exclusivament a embarcacions xàrter d’esbarjo dedicades a l’arrendament nàutic definit en la Llei 14/2014, de 24 de juliol, de navegació marítima, en l’article 309, per la qual cosa queda expressament prohibida l’ocupació amb embarcacions-restaurants o discoteques fixes.
— Tal com estableix l’article 11 d’aquest Reglament, el titular de l’embarcació és responsable del compliment de les obligacions que s’estableixen en aquesta norma. Els amarradors objecte de la concessió són tots de caràcter públic, i, per tant, no hi pot haver cap titularitat privada sobre l’amarrador esmentat, ni sobre la seva explotació.
— L’explotació dels amarradors de la ZNE correspon exclusivament al concessionari, sense que pugui cedir-se, arrendar-se o llogar-se totalment o parcialment ni la concessió ni l’explotació. Els serveis que per acord privat entre les parts suposin l’ocupació, utilització o realització d’activitats en el domini públic només pot facturar-les el concessionari a través de les tarifes aprovades per l’APB, sense que es puguin facturar altres quantitats per aquests conceptes en cap cas.
Un altre tipus de serveis que no suposin l’ocupació, la utilització o la realització d’activitats en el domini públic són totalment optatius per a l’usuari, titular d’embarcació o no, i el concessionari no pot obligar-lo a la seva prestació o condicionar la realització dels serveis lligats al domini públic o la seva priorització. La facturació d’aquests serveis no necessita l’autorització prèvia de l’APB, encara que el concessionari ha de comunicar a l’APB la llista de tarifes aplicable i les seves modificacions puntuals, per al seu coneixement general.
— La utilització temporal dels amarradors de base per embarcacions en trànsit, així com la resta de les instal·lacions i serveis que es prestin al recinte objecte de la concessió, donen dret al titular de la concessió a reclamar als usuaris d’aquests el pagament de les tarifes corresponents, ajustades en cada moment al que aprovi l’APB, segons el seu tipus d’utilització.
— Totes les embarcacions que utilitzin la instal·lació han d’abonar la taxa d’ajuts a la navegació i la taxa de les embarcacions esportives i d’esbarjo (T5), d’acord amb el que estableixen els articles 223, 224, 237 i 238 del TRLPEMM. Per al pagament de les referides taxes portuàries, La Lonja Marina Charter, SL, com a subjecte passiu substitut de la taxa, s’ha d’acollir al règim simplificat establert en els articles 228 i 242 del TRLPEMM, i ha de repercutir l’import de la taxa en el propietari de l’embarcació, ajustadament al que preveu l’article 167 del TRLPEMM esmentat.
— Les quanties de les tarifes han d’estar exposades al públic a l’Oficina de Recepció de la ZNE, editades en euros, a les quals caldrà afegir el corresponent impost sobre el valor afegit (IVA) que oportunament i reglamentàriament es meriti en cada operació.
— El concessionari té dret a percebre dels usuaris les tarifes legalment establertes, segons les condicions fixades en el títol concessional i en aquest Reglament.
La quantia màxima de les tarifes aprovades per l’APB pels serveis a prestar, així com el clausulat particular específic que reculli les condicions de prestació, són els fixats en l’acord d’atorgament de la concessió, ajustats al que s’estipuli en el Plec de clàusules d’explotació que regeix la concessió esmentada i en aquest Reglament.
L’exigència del pagament de les tarifes indicades en aquest Reglament s’ha d’ajustar, quant a terminis i mesurades per al cobrament, al que s’estipula en el Text refós de la Llei de Ports de l’Estat i de la marina mercant, en la Llei 39/2015, d’1 d’octubre, del procediment administratiu comú de les administracions públiques, en la Llei 58/2003, de 17 de desembre, general tributària, modificada parcialment per la Llei 34/2015, de 21 de setembre, així com en la normativa que les ampliï, corregeixi, modifiqui o substitueixi, i en el que es disposa en el Plec de condicions o en el de clàusules d’explotació de la concessió i en aquest Reglament.
Les taxes portuàries reportades per les embarcacions d’esbarjo fondejades a les instal·lacions de la concessió, són d’abonament obligat, de conformitat amb el contingut del Text refós de la Llei de Ports de l’Estat i de la marina mercant, aprovat pel RDL 2/2011, o qualsevol altre que l’ampliï, substitueixi, corregeixi o modifiqui.
— Anualment, a partir del primer de gener de cada any, l’APB pot autoritzar, a sol·licitud justificada i detallada del concessionari, l’actualització de les tarifes esmentades tenint en compte l’increment previsible dels diferents elements que integren el cost dels serveis prestats, i s’ha d’establir com a límit superior, per a cada tarifa en particular, el que resulti de l’aplicació de l’increment de l’índex de preus de consum estatal a l’exercici econòmic anterior, si és inferior a l’actualització calculada.
La revisió de les tarifes per sobre dels valors aprovats només pot ser autoritzada quan es presentin circumstàncies sobrevingudes imprevisibles en el moment de l’oferta, que si el concessionari hagués conegut, hauria optat per canviar substancialment l’oferta o per desistir de presentar-la.
Norma 3. Serveis subjectes a tarifació
Els serveis prestats per la ZNE als usuaris o titulars sotmesos a tarifa són els següents:
1r. Gestió d’amarrador per a embarcacions d’esbarjo xàrter.
2n. Subministrament d’aigua i energia elèctrica.
1r.a) Gestió d’amarrador per a embarcacions d’esbarjo xàrter. Embarcacions base
Les tarifes, que s’entenen com a màximes i que poden exigir-se als usuaris, conforme al que es disposi en les clàusules de la concessió, són les següents:
Embarcacions de base: abonaran com a màxim 0,30 euros/m2 i dia o fracció, tot l’any.
1r.b) Gestió d’amarrador per a embarcacions d’esbarjo xàrter. Embarcacions transeünts
Les tarifes, que s’entenen com a màximes i que poden exigir-se als usuaris, conforme al que es disposi en les clàusules de la concessió, són les següents:
Embarcacions transeünts:
Temporada baixa (de l’1 de gener al 30 de juny i de l’1 de setembre al 31 de desembre): 0,80 euros/m2 i dia o fracció.
Temporada alta (de l’1 de juliol al 31 de agost): 1,40 euros/m2 i dia o fracció.
La base d’aplicació d’aquesta tarifa és la superfície resultant del producte de l’eslora màxima per la màniga màxima de l’embarcació. L’import de la tarifa esmentada no inclou l’IVA (impost sobre el valor afegit), ni les taxes portuàries de senyalització marítima i d’embarcacions esportives.
El període d’estada s’ha de comptabilitzar per dies, i les fraccions s’han d’arrodonir per excés. La superfície indicada, així com el resultat de la liquidació, s’han d’arrodonir per excés al segon decimal. Per eslora màxima s’entén la màxima distància existent entre els extrems dels elements més sortints de proa i popa de l’embarcació i els seus mitjans auxiliars.
Els serveis addicionals, no inclosos en la tarifa d’amarratge, sol·licitats pels usuaris, s’han d’abonar a l’adjudicatari independentment de la tarifa esmentada. Una vegada notificada l’aprovació de l’acta de reconeixement de les obres de la concessió, s’han d’aplicar les tarifes aprovades per l’APB al concessionari.
Qualsevol acord d’utilització d’amarradors per un període superior a un any (1 any) requereix la conformitat prèvia de la Direcció de l’APB, a fi de garantir el compliment de les condicions que regulen l’explotació de la instal·lació per La Lonja Marina Charter, SL.
L’import de la tarifa vigent a aplicar és el que es trobi autoritzat per l’Autoritat Portuària de Balears.
L’import d’aquesta tarifa, tant per a les embarcacions de base com per a les transeünts, inclou la recollida d’escombraries, la retirada de residus sòlids i líquids i de productes oleaginosos, d’elements flotants, i la vigilància i custòdia de les embarcacions.
El servei de vigilància que s’ofereix garanteix la seguretat dels usuaris i dels béns i embarcacions existents en l’espai de la superfície de terra i del mirall d’aigua objecte de la instal·lació, en relació amb les operacions pròpies de l’explotació i de la utilització de les superfícies en concessió, segons s’especifica en el Plec de clàusules d’explotació de la concessió.
Horaris i casuística
Horari:
24 hores
Ininterrompudament durant els 365 dies de l’any.
Casuística i regles particulars:
Aquesta tarifa s’ha d’exigir per l’accés marítim, servint-se de la utilitat i el resguard que els proporcionen les obres i instal·lacions i els serveis generals de la ZNE, a les embarcacions en el seu amarrador, en el lloc que se’ls hagi assignat, i la seva estada en aquest, dels seus tripulants i passatgers, l’ús dels molls i pantalans de la ZNE, els seus accessos terrestres, vies de circulació i recepció de la instal·lació, si n’hi ha, havent d’abonar els serveis específics que se sol·licitin.
Es considera que la tarifa d’amarratge per a embarcacions comporta la possibilitat d’obtenció, almenys, dels serveis següents:
Atracada en punta de l’embarcació.
Sistema d’amarratge (mort o boia) per l’extrem oposat a l’atracada.
Recollida de líquids oleaginosos i elements flotants.
Vigilància i custòdia, dins l’àmbit assenyalat per les condicions concessionals.
Els subministraments d’aigua i energia elèctrica s’han de sol·licitar puntualment, segons la necessitat o conveniència, i s’han de facturar de manera independent d’acord amb les tarifes vigents de la instal·lació i aprovades per l’APB.
Són subjectes passius obligats al pagament d’aquesta tarifa, a títol de contribuents i solidàriament, el propietari de l’embarcació, el seu representant autoritzat, el capità o el patró d’aquesta, en la quantia vigent aprovada per l’APB.
L’abonament de la tarifa per a les embarcacions usuàries de la instal·lació s’ha d’efectuar per endavant a l’arribada i pel període sol·licitat. Si el termini esmentat s’ha de prolongar, l’usuari ha de formular una altra petició, estar a la decisió de la Direcció sobre la possibilitat d’atendre aquesta petició i la ubicació de l’embarcació, i, si aquesta decisió s’ajusta a les pretensions del sol·licitant, abonar novament per endavant l’import corresponent al termini prorrogat.
L’abonament de la tarifa no relleva de l’obligació de desamarrar l’embarcació, de canviar d’amarrador o, fins i tot, d’abandonar el lloc si així és ordenat motivadament per la Direcció de l’empresa concessionària de la ZNE. En aquest darrer supòsit, només es té dret a la devolució de l’import de l’ocupació abonada per endavant i no utilitzada.
El servei s’ha d’ajustar a la normativa reguladora vigent en cada moment.
2n. Subministrament d’aigua i energia elèctrica
Les tarifes, que s’entenen com a màximes i que poden exigir-se als usuaris, conforme al que es disposa en les clàusules de la concessió, són:
Tarifes de l’APB, per al port de Palma, vigents en cada moment, amb les actualitzacions que, sobre això, pugui aprovar l’organisme competent.
Horaris i casuística (comuns al subministrament d’aigua i electricitat)
Horari:
24 hores
Ininterrompudament durant els 365 dies de l’any.
Casuística i regles particulars:
Aquestes tarifes comprenen el valor de l’aigua i energia subministrats i la utilització de les instal·lacions per a la correcta prestació dels serveis de subministrament.
Són subjectes passius obligats al pagament d’aquestes tarifes els usuaris dels corresponents serveis i destinataris dels subministraments, en la quantia vigent aprovada per l’APB.
Aquestes tarifes afecten el nombre d’unitats subministrades, amb aplicació dels mínims vigents aprovats per l’APB, si existeixen, i s’ha d’arrodonir sempre per excés al segon decimal, tant en la quantia del subministrament com en el resultat final de la liquidació.
Aquestes tarifes s’han de meritar des del moment en què s’iniciï la prestació del servei d’aigua o energia elèctrica.
Just abans de l’inici del subministrament del servei s’ha de procedir, per part del personal de l’empresa concessionària i en presència del peticionari, o el seu representant vàlid, a la seva connexió a la xarxa elèctrica o a la d’aigua potable i a la lectura dels comptadors.
El personal de l’empresa concessionària ha de fer la lectura final dels comptadors en presència del peticionari, o el seu representant vàlid, i posteriorment fer la liquidació.
La facturació de la liquidació als usuaris s’ha de dur a terme quan abandonin la instal·lació.
El càlcul del consum s’ha d’establir per la diferència entre la lectura final i la inicial del comptador, amb aplicació dels coeficients o les fórmules que resultin procedents.
Les quantitats degudes són exigibles en el moment en què es notifiqui la liquidació.
Els serveis s’han de sol·licitar amb la deguda antelació i han de ser atesos tenint en compte les necessitats d’explotació de la instal·lació. La sol·licitud s’ha de fer per escrit i s’hi han de fer constar les característiques i detalls del servei que es demanda.
El servei consisteix a disposar un punt de presa als molls amb els corresponents aparells de mesura, protecció i control, i són a compte i càrrec de l’usuari la disposició d’endolls, mànegues o eventuals mitjans de transport de l’energia o aigua fins als aparells receptors.
Els usuaris són responsables dels desperfectes, avaries i accidents que s’ocasionin durant el subministrament, tant a les instal·lacions i elements de subministrament com en les pròpies o de tercers, a conseqüència de defectes o males utilitzacions o maniobres que afectin les instal·lacions dels usuaris esmentats.
La Direcció de la ZNE es reserva el dret de prestació de serveis quan les instal·lacions dels usuaris no compleixin les condicions de seguretat o control que s’estimin necessàries.
Aquestes tarifes es refereixen exclusivament a subministraments fets dins la zona de servei de la concessió, per la qual cosa l’usuari no pot exigir que el subministrament es faci fora d’aquesta.
El servei s’ha d’ajustar a la normativa reguladora vigent en cada moment.
Qualsevol fuita d’aigua o excés de consum d’energia que pugui produir-se a les preses durant el lapse de temps que aquestes estiguin al servei de l’usuari, i que sigui com a conseqüència del mal ús per part d’aquest o pel funcionament defectuós d’algun dels seus aparells, és a càrrec i cost del peticionari a la tarifa normal, i aquest ha d’acceptar l’estimació de la partida que fixi la Direcció de l’empresa concessionària de la ZNE, partint de les dades físiques de les canalitzacions, conduccions o seccions i del temps en què s’apreciï que s’ha produït la fuga o l’excés que s’hagi detectat.
En cas de donar servei conjunt a diversos usuaris, aquests han de presentar, abans de l’inici del subministrament, una declaració on es defineixi la distribució del consum entre ells.
Norma 4. Normativa de cobrament
L’exigència de cobrament de les tarifes indicades en aquest Reglament s’ha d’ajustar, quant a terminis i mesures per al cobrament, al que s’estipula en la Llei 39/2015, d’1 d’octubre, del procediment administratiu comú de les administracions públiques, en el Text refós de la Llei de Ports de l’Estat i de la marina mercant, i en la Llei 58/2003, de 17 de desembre, general tributària, en els plecs de condicions i de clàusules de la concessió i en aquest Reglament, així com en la normativa que els ampliï, corregeixi, modifiqui o substitueixi. Igualment, en tot el que no està recollit en aquestes normes, regeix, en el que sigui aplicable, la normativa vigent en cada moment relativa a les tarifes per prestació de serveis per les autoritats portuàries.
Les taxes portuàries reportades per les embarcacions d’esbarjo fondejades a les instal·lacions de la concessió, o pels seus usuaris, seran d’abonament obligat, de conformitat amb el contingut del Text refós de la Llei de Ports de l’Estat i de la marina mercant, aprovat pel RDL 2/2011, o qualsevol altre que l’ampliï, substitueixi o modifiqui.
Norma 5. Incorporació de noves tarifes
La concessionària es reserva la potestat de sol·licitar noves tarifes a l’Autoritat Portuària de Balears per a la prestació d’altres serveis de la seva competència que, amb el pas del temps, puguin prestar-se per a la millora de les condicions d’explotació. En qualsevol cas, la concessionària no pot aplicar aquestes noves tarifes sense l’aprovació prèvia de l’APB, tant de la tarifa com de les quanties i les condicions d’aplicació.
Norma 6. Revisió de tarifes
La revisió de la quantia de les tarifes s’ha d’ajustar a les previsions de les condicions bàsiques de la concessió; en especial, les recollides en el Plec de clàusules per a l’explotació, en el Plec de condicions i en la resolució d’adjudicació de la concessió. No poden aplicar-se quanties de cap tarifa que superin les vigents aprovades per l’APB en el moment de la prestació del servei.