Secció III. Altres disposicions i actes administratius
ADMINISTRACIÓ DE LA COMUNITAT AUTÒNOMA
CONSELLERIA D'HISENDA I PRESSUPOSTS
Núm. 4680
Conveni de col·laboració entre el Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques i la Comunitat Autònoma de les Illes Balears sobre diverses actuacions de coordinació en matèria de contractació pública
Versió PDF
Madrid, 16 de febrer de 2015
REUNITS
D’una part, la senyora Pilar Platero Sanz, subsecretària d’Hisenda i Administracions Públiques nomenada pel Reial decret 1853/2011, de 23 de desembre, amb competència per subscriure aquest Conveni en virtut de la delegació de competències efectuada per l’article 6 de l’Ordre HAP/1335/2012, de 14 de juny, de delegació de competències a favor de diversos òrgans del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques.
De l’altra, el senyor José Vicente Marí Bosó, conseller d’Hisenda i Pressuposts del Govern de les Illes Balears, càrrec per al qual va ser nomenat pel Decret 7/2013, de 2 de maig, del president de les Illes Balears (BOIB núm. 60, de 2 de maig), amb competència per subscriure aquest Conveni en virtut del Decret 25/2003, de 24 de novembre, del president de les Illes Balears, pel qual es delega en els titulars de les conselleries la signatura de convenis de col·laboració i acords de cooperació.
EXPOSEN
El Text refós de la Llei de contractes del sector públic, aprovat pel Reial decret legislatiu 3/2011, de 14 de novembre (TRLCSP, en endavant), estableix en l’article primer que té per objecte regular la contractació del sector públic, a fi de garantir que s’ajusti als principis de llibertat d’accés a les licitacions, publicitat, transparència dels procediments i no-discriminació i igualtat de tracte entre els candidats, i cerca salvaguardar la lliure competència i la selecció de l’oferta econòmicament més avantatjosa.
L’àmbit d’aplicació del TRLCSP es concreta en l’article segon, que defineix com a contractes del sector públic els contractes onerosos, sigui quina sigui la seva naturalesa, subscrits per alguna de les entitats que defineix com a sector públic l’article tercer.
Continua l’article segon en l’apartat tercer indicant que l’aplicació del Text refós als contractes que subscriuen les comunitats autònomes i les entitats locals del seu territori o els organismes dependents s’ha de fer de conformitat amb el que preveu la disposició final segona.
Aquesta disposició final segona assenyala que amb caràcter general el Text refós constitueix legislació bàsica dictada a l’empara de l’article 149.1 de la Constitució i, en conseqüència, és d’aplicació general a totes les administracions públiques i els organismes i entitats que en depenen, i n’exceptua un seguit d’articles concrets, dels quals exclou el caràcter de legislació bàsica.
Aquest Conveni de col·laboració té per objecte coordinar les actuacions de l’Administració General de l’Estat i la Comunitat Autònoma de les Illes Balears en dos àmbits concrets: la Plataforma de Contractació del Sector Públic i els registres oficials de licitadors i empreses classificades.
Es pretén utilitzar i difondre la Plataforma de Contractació del Sector Públic, prevista en l’article 334 del TRLCSP, com a suport als perfils de contractant de qualsevol òrgan de contractació amb independència de l’Administració de què depengui, i també per donar publicitat a través d’Internet a les convocatòries de licitacions i els seus resultats, i a tota la informació addicional que es consideri rellevant respecte als contractes que signin, per facilitar les comunicacions entre l’òrgan de contractació i els licitadors i incloure-hi altres tràmits de la contractació administrativa, que agilitin i facilitin la tramitació tant als òrgans gestors del sector públic com als contractistes.
La Plataforma esmentada constitueix un vehicle idoni per complir els principis esmentats que han inspirat el TRLCSP de llibertat d’accés a les licitacions, publicitat, transparència, igualtat de tracte i no-discriminació, atès que és susceptible de ser utilitzada per qualsevol òrgan de contractació del sector públic, sigui quina sigui l’administració pública de la qual depengui, i sens perjudici que hi hagi altres instruments similars a les comunitats autònomes.
La interconnexió de dades entre les plataformes de les comunitats autònomes i la de l’Estat, pel que fa al desplegament normatiu, ja s’ha regulat mitjançant la disposició addicional tercera de la Llei 20/2013, de 9 de desembre, de garantia de la unitat de mercat, que modifica l’article 334 del TRLCSP, canvia la denominació de la Plataforma de l’Estat a Plataforma de Contractació del Sector Públic i estableix que les entitats esmentades en l’article tercer apartat primer del TRLCSP l’han de fer servir obligatòriament.
L’article 326 del TRLCSP es refereix al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades de l’Estat i l’article 327 esmenta els registres oficials de licitadors i empreses classificades de les comunitats autònomes. L’article 332 preveu la col·laboració entre els registres esmentats, per a la qual cosa el de l’Estat ha de facilitar a totes les administracions la informació que necessitin sobre el contingut dels registres respectius, i aquest Conveni és un bon instrument per fer efectiva la col·laboració indicada.
D’altra banda, el valor que a efectes de contractació paneuropea reconeix la Directiva 2014/24/UE del Parlament Europeu i del Consell, de 26 de febrer de 2014 sobre contractació pública i per la qual es deroga la Directiva 2004/18/CE, als registres nacionals dels estats membres de la Unió Europea, i el reconeixement dels efectes dels seus certificats en els contractes públics formalitzats per tots els països membres, fan molt avantatjosa per als empresaris inscrits la consolidació dels diferents registres de licitadors que hi ha actualment en un únic registre nacional els certificats del qual proporcionin a tots els empresaris que hi estiguin inscrits els avantatges derivats de les disposicions esmentades.
Per això i d’acord amb els principis en els quals s’inspira el Text refós, llibertat d’accés, publicitat, concurrència, transparència, etc., és necessari i convenient que les administracions públiques facin un esforç per coordinar-se en aquesta matèria i que s’utilitzi la mateixa terminologia i els mateixos criteris, procediments i documents, de manera que els agents econòmics, o licitadors, qualsevol que sigui l’àmbit territorial en el qual mostrin interès sobre una contractació, tenguin la certesa i la seguretat que la documentació, la terminologia, els principis i els criteris seran similars, qualsevol que sigui l’òrgan de contractació.
Atès el que s’ha exposat, i en el marc de col·laboració mútua que ha de presidir les relacions entre les administracions públiques i en compliment del que estableix l’article 4 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú, els representants d’ambdues parts consideren que seria molt beneficiós per complir les finalitats respectives establir un marc de col·laboració en l’àmbit de les matèries de contractació pública esmentades.
Així mateix, l’article 33 de la Llei 2/2011, de 4 de març, d’economia sostenible, preveu la cooperació entre les administracions públiques amb la finalitat d’adoptar mesures per a la racionalització i la contenció de la despesa pública.
El contingut de les propostes d’actuació d’aquest Conveni s’inclouen en les mesures que va aprovar la Comissió per a la Reforma de les Administracions Públiques (CORA), creada mitjançant l’Acord del Consell de Ministres de 26 de desembre de 2012, en concret la mesura núm. 1.04.001 relativa a la Plataforma de Contractació del Sector Públic i la mesura núm. 1.04.003 relativa als registres oficials de licitadors i empreses classificades de les comunitats autònomes.
Pel que fa al procediment per a la formalització de convenis, cal tenir en compte el que preveu la Llei 30/1992, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú.
Segons estableix la disposició addicional tretzena de la Llei 30/1992, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú, en l’àmbit de l’Administració General de l’Estat, els titulars dels departaments ministerials i els presidents o directors dels organismes públics vinculats o dependents poden subscriure els convenis que preveu l’article 6, dins les facultats que els atorga la normativa pressupostària i amb el compliment previ dels tràmits establerts, entre els quals s’indica necessàriament l’informe del ministeri o els ministeris afectats.
Mentre no es desplegui normativament la matèria esmentada, s’han d’entendre aplicables les previsions de l’Acord del Consell de Ministres de 2 de març de 1990, modificat per l’Acord de Consell de Ministres de 3 de juliol de 1998, relatius al contingut dels convenis i al procediment per aprovar-los abans que se signin.
L’Acord del Consell de Ministres de 2 de març de 1990 sobre convenis de col·laboració entre l’Administració General de l’Estat i les comunitats autònomes, modificat per l’Acord del Consell de Ministres de 3 de juliol de 1998 sobre competència per subscriure convenis de col·laboració amb les comunitats autònomes, publicats per sengles resolucions de l’extinta Secretaria d’Estat per a les Administracions Públiques (BOE de 16 de març de 1990 i de 3 de juliol de 1998, respectivament), va disposar en l’apartat primer que la subscripció de convenis de col·laboració entre l’Administració de l’Estat i les comunitats autònomes l’ha d’autoritzar amb caràcter previ la Comissió Delegada del Govern per a Política Autonòmica, i en el l’apartat setè, punt 3, va atribuir al llavors secretari d’estat per a les Administracions Territorials l’autorització provisional dels convenis en els quals l’informe de l’extint Ministeri d’Administracions Públiques fos favorable o en els quals s’haguessin formulat observacions sobre aspectes formals que s’haguessin esmenat completament. Aquesta autorització provisional ha de ser ratificada per la Comissió Delegada del Govern en la primera sessió que es dugui a terme.
El Reial decret 1886/2011, de 30 de desembre, pel qual s’estableixen les comissions delegades del Govern, va suprimir en la disposició addicional quarta punt 1 la Comissió Delegada del Govern per a Política Autonòmica esmentada.
El Reial decret 256/2012, de 27 de gener, pel qual es desenvolupa l’estructura orgànica bàsica del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques, en l’article 14.1 c atribueix a la Direcció General de Coordinació de Competències amb les Comunitats Autònomes i les Entitats Locals, de la Secretaria General de Coordinació Autonòmica i Local, la tramitació de l’autorització i el registre dels convenis de col·laboració entre l’Administració General de l’Estat i les administracions de les comunitats autònomes.
Consultada l’Advocacia de l’Estat de la Secretaria d’Estat d’Administracions Públiques sobre el tractament que és procedent donar transitòriament als projectes de conveni de col·laboració fins que no es reguli un nou procediment d’autorització, l’Advocacia de l’Estat esmentada, després de la consulta formulada a l’Advocacia General de l’Estat, emesa dia 9 de març de 2012, va indicar en l’informe de 15 de març de 2012 que, mentre no hi hagi una norma que derogui expressament o tàcitament l’Acord del Consell de Ministres de 2 de març de 1990 esmentat, no es pot considerar que les exigències que conté en relació amb la subscripció de convenis de col·laboració (submissió a autorització prèvia, etc.) hagin quedat sense efecte com a conseqüència de la supressió de la Comissió Delegada del Govern per a Política Autonòmica, sens perjudici de la necessitat d’adaptar les referències que fa als diferents òrgans del Govern i de l’Administració a l’estructura actual del Govern i de l’Administració de l’Estat, i estima en aquest sentit que s’han de mantenir l’autorització provisional, que entén que correspon atorgar al titular de la Secretaria General de Coordinació Autonòmica i Local, i la ratificació, que, per les raons que exposa l’informe, ha de correspondre ara al Consell de Ministres.
D’acord amb el que estableix la disposició addicional primera de la Llei 22/2013, de 23 de desembre, de pressuposts generals de l’Estat per a l’any 2014, aquest Conveni s’ha tramès a la Secretaria d’Estat de Pressuposts i Despeses per a l’informe preceptiu en relació amb el compliment de l’objectiu d’estabilitat pressupostària, de deute públic o de la regla de despeses de les comunitats autònomes, la qual en va informar dia 20 de novembre de 2014.
Mitjançant l’Acord de Consell de Ministres de dia 26 de desembre de 2014 es va ratificar l’autorització provisional per subscriure aquest Conveni de col·laboració.
En conseqüència, ambdues administracions públiques acorden subscriure aquest Conveni de col·laboració de conformitat amb les següents:
CLÀUSULES
Primera. Objecte del Conveni de col·laboració
Aquest Conveni té per objecte la col·laboració entre l’Administració General de l’Estat, Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques, i la Comunitat Autònoma de les Illes Balears en matèria de contractació pública, en els termes que s’hi estableixen, amb vista a dur a terme les activitats següents:
I. Utilització de la Plataforma de Contractació del Sector Públic per aportar informació sobre els processos de contractació en l’àmbit de competències de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, inicialment mitjançant un intercanvi d’informació entre portals o sistemes informàtics similars de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears i de l’Administració General de l’Estat. Es deixa per a més endavant la integració o utilització d’una única plataforma de contractació.
II. Consolidació en un únic registre oficial de licitadors i empreses classificades del sector públic dels assentaments del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades de l’Estat (ROLECE) i els del Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, d’acord amb el que estableix la clàusula segona. Després de l’obertura del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, ambdues administracions hi han de practicar les inscripcions registrals que actualment fan en els registres respectius, als quals substitueix a tots els efectes el nou Registre, d’acord amb el procediment a què es refereix la clàusula tercera. Aquestes inscripcions tindran els mateixos efectes i plena eficàcia davant tots els òrgans de contractació del sector públic, sense cap distinció per raó de l’Administració que les hagi practicat.
A aquest efecte, les administracions respectives han de promoure diligentment les modificacions normatives, organitzatives i de procediments necessàries per a la plena efectivitat del que s’hagi acordat.
I. Plataforma de Contractació del Sector Públic
A) Àmbit objectiu d’aplicació
Aquest Conveni, en l’àmbit de coordinació de la Plataforma de Contractació del Sector Públic, té per objecte unificar la publicació de les convocatòries de licitacions de totes les entitats que pertanyen al sector públic, i els seus resultats, en un mateix sistema d’informació que ofereixi a través d’Internet tota la informació de forma accessible a les empreses i als ciutadans.
Amb això es pretén facilitar el compliment de la disposició addicional tercera de la Llei 20/2013, de 9 de desembre, de garantia de la unitat de mercat, la qual estableix que:
«La Plataforma de Contractació de l’Estat regulada a l’article 334 del text refós de la Llei de contractes del sector públic, aprovat pel Reial decret legislatiu 3/2011, de 14 de novembre, passa a denominar-se Plataforma de Contractació del Sector Públic.
«En la Plataforma s’ha de publicar, en tot cas, directament pels òrgans de contractació o bé per interconnexió amb dispositius electrònics d’agregació de la informació de les diferents administracions i entitats públiques, la convocatòria de licitacions i els seus resultats de totes les entitats que comprèn l’apartat 1 de l’article 3 del text refós de la Llei de contractes del sector públic.»
B) Actuacions
Ambdues administracions públiques executaran els compromisos que estableix la clàusula vuitena i duran a terme els desenvolupaments informàtics que els corresponguin en els terminis més breus possibles.
C) Procediment
Per dur a terme la proposta s’han previst dues fases. La Direcció General del Patrimoni de l’Estat i la Comunitat Autònoma de les Illes Balears efectuaran els desplegaments normatius, organitzatius i tècnics necessaris per fer possible el compliment dels objectius de cada una.
1a fase: agregació d’informació sobre convocatòries de licitacions i els seus resultats mitjançant mecanismes d’interconnexió
La Comunitat Autònoma mantindrà allotjats a la seva plataforma els perfils de contractant dels òrgans de contractació que en depenen, i notificarà a la Plataforma de Contractació del Sector Públic totes les publicacions relatives a convocatòries de licitacions i els seus resultats mitjançant mecanismes d’interconnexió per a l’agregació d’informació.
La Direcció General del Patrimoni de l’Estat i la comunitat autònoma que usi aquest mecanisme d’agregació d’informació acordaran el conjunt de dades per compartir, les especificacions tècniques dels formats, els protocols i els mecanismes d’intercanvi d’informació.
La Plataforma de Contractació del Sector Públic facilitarà als ciutadans i a les empreses la recerca global de tota la informació publicada i l’accés a les publicacions en les plataformes interconnectades.
2a fase: adhesió a la Plataforma de Contractació del Sector Públic de tots els perfils de contractant corresponents a òrgans de contractació de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears
En funció dels resultats obtinguts durant la primera fase, els perfils de contractant de tots els òrgans de contractació de la Comunitat Autònoma s’integraran a la Plataforma de Contractació del Sector Públic.
D) Compromís de les parts
Ambdues administracions acorden que el servei s’oferirà d’acord amb les condicions següents:
Ambdues administracions públiques accepten la utilització de les especificacions funcionals i tècniques que acordin la Direcció General del Patrimoni de l’Estat i les administracions públiques connectades amb la Plataforma de Contractació del Sector Públic per a l’agregació d’informació.
La Direcció General del Patrimoni de l’Estat:
a) Desenvoluparà un conjunt d’especificacions funcionals i tècniques del sistema d’interconnexió per a l’agregació d’informació a la Plataforma de Contractació del Sector Públic.
b) Oferirà suport tècnic a la integració dels sistemes informàtics de la Comunitat Autònoma amb la Plataforma de Contractació del Sector Públic, de conformitat amb les especificacions desenvolupades.
c) Assegurarà la integritat de la informació que comuniqui la Comunitat Autònoma, una vegada posat en funcionament el servei.
d) Assegurarà la disponibilitat del servei en mode 24 x 7. Es podran programar aturades del servei fora de l’horari habitual de treball amb un avís previ als usuaris d’almenys 48 hores, llevat de causa justificada.
e) Desenvoluparà les especificacions tècniques i funcionals que siguin necessàries per assegurar que, en la fase d’adhesió a la Plataforma de Contractació del Sector Públic de tots els perfils de contractant corresponents a òrgans de contractació de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, sempre i a tota hora es compleixi de manera adequada la normativa nacional i europea en matèria de transparència i publicitat de la informació contractual.
A tall d’exemple s’esmenten els documents següents:
— Llei 7/2010, de 21 de juliol, del sector públic instrumental de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears (disposició addicional vuitena).
— Llei 4/2011, de 31 de març, de la bona administració i del bon govern de les Illes Balears (articles 18 i 19).
— Acord del Consell de Govern de 8 de febrer de 2013 relatiu al foment de la transparència i la publicitat activa de la informació en l’Administració de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears (apartats 50, 51, 53 a 58, 65 i 68 a 70).
La recerca de la informació, utilitzant els camps estructurats que determinin ambdues parts, es podrà fer en llengua catalana.
La Comunitat Autònoma de les Illes Balears:
a) Prendrà les mesures organitzatives, desplegarà la normativa i emprendrà els desenvolupaments informàtics necessaris per assegurar la comunicació a la Plataforma de Contractació del Sector Públic de totes les publicacions de convocatòries de licitacions i els seus resultats que es facin en el perfil de contractant dels seus òrgans de contractació o en les seves plataformes.
b) Serà responsable de la veracitat i la completesa de la informació tramesa a la Plataforma de Contractació del Sector Públic, o posada a disposició seva, relativa a les publicacions fetes en el seu perfil de contractant o plataforma.
c) Assegurarà la disponibilitat i l’accessibilitat de la informació publicada en el perfil de contractant dels seus òrgans de contractació mitjançant els enllaços proporcionats a la Plataforma de Contractació del Sector Públic.
d) Autoritza que la Plataforma de Contractació del Sector Públic pugui oferir serveis públics a ciutadans i empreses basats en l’explotació d’aquesta informació: serveis de subscripcions i alertes, informes sobre activitat contractual de les administracions, etc.
E) Comitè Tècnic
Amb la finalitat d’impulsar i coordinar l’execució de les actuacions necessàries per executar les mesures que preveu aquest Conveni i per fer el seguiment del Conveni en aquest apartat, es crearà un comitè tècnic format per dos membres, un de cada administració pública.
El representant de l’Administració General de l’Estat serà la subdirectora general de Coordinació de la Contractació Electrònica de la Direcció General del Patrimoni de l’Estat del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques.
El representant de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears serà el secretari o la secretària de la Junta Consultiva de Contractació Administrativa de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears.
Si aquests representants ho requereixen, es podran incorporar a les sessions del Comitè un expert o més, amb caràcter no permanent, en funció de les matèries de què s’hagi de tractar a cada sessió.
El Comitè Tècnic es reunirà tantes vegades com sigui necessari i a petició de qualsevol de les parts, i es reunirà almenys una vegada a l’any per avaluar els resultats derivats de l’execució del Conveni i, si s’escau, proposar l’adopció de mesures que contribueixin a complir-lo.
F) Costs d’aquest apartat del Conveni de col·laboració
L’Administració General de l’Estat oferirà els serveis de la Plataforma de Contractació del Sector Públic a la Comunitat Autònoma de les Illes Balears de forma totalment gratuïta.
L’Administració General de l’Estat, per mitjà de la Direcció General del Patrimoni de l’Estat, assumirà els costs següents:
a) Els desenvolupaments informàtics per a les adaptacions de la Plataforma de Contractació del Sector Públic necessàries per facilitar la possibilitat que la Comunitat Autònoma de les Illes Balears hi publiqui la informació.
b) El desenvolupament d’especificacions funcionals i tècniques dels sistemes d’interconnexió entre sistemes, quan sigui necessari.
c) El servei de suport d’usuaris institucionals relatiu a l’ús de la Plataforma, o el suport tècnic relatiu a la interconnexió dels sistemes.
d) El manteniment de la infraestructura informàtica i els serveis necessaris per al funcionament correcte de la Plataforma de Contractació del Sector Públic.
No obstant això, la Comunitat Autònoma de les Illes Balears assumirà els costs següents:
a) Els desenvolupaments informàtics en els seus sistemes d’informació necessaris per a la interconnexió amb la Plataforma de Contractació del Sector Públic, si és necessari.
b) Els serveis de comunicacions necessaris per connectar amb la Plataforma de Contractació del Sector Públic a través d’Internet o de la xarxa SARA.
II. Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic
A) Àmbit objectiu d’aplicació
El Text refós de la Llei de contractes del sector públic estableix en els articles 326 a 332 el contingut i la regulació bàsica del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades de l’Estat (ROLECE). També habiliten les comunitats autònomes per crear els seus propis registres oficials de licitadors, els quals han de facilitar a les altres administracions la informació que necessitin sobre el contingut dels registres respectius.
Addicionalment, en l’article 83 la Llei atribueix a les inscripcions del ROLECE plens efectes d’acreditació davant tots els òrgans de contractació del sector públic, mentre que atorga a les inscripcions dels registres creats per les comunitats autònomes els mateixos efectes en els seus respectius àmbits de contractació i en els de les entitats locals del seu àmbit territorial.
En l’àmbit dels registres de licitadors, aquest Conveni té per objecte coordinar i consolidar en un únic registre tota la informació actual i futura relativa a empresaris i altres operadors econòmics, tant la inscrita o susceptible d’inscripció en el ROLECE com la inscrita o susceptible d’inscripció en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, mantenint invariables les competències de les respectives administracions respecte de la tramitació i la resolució dels expedients d’inscripció registral, però atorgant els mateixos efectes i plena eficàcia davant tots els òrgans de contractació del sector públic als assentaments que practiquin en el Registre ambdues administracions.
El Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, de caràcter electrònic i accés telemàtic, hi facilitarà l’accés tant als òrgans d’ambdues administracions com als interessats a través d’Internet. Totes les operacions necessàries per tramitar les inscripcions en el Registre es practicaran sobre una única base de dades comuna, tant si la sol·licitud d’inscripció és practicada pels òrgans competents de la Comunitat Autònoma com si ho és pels de l’Administració General de l’Estat.
Els formularis d’inscripció, els models i les interfícies de l’aplicació informàtica seran comuns però s’adaptaran en tot el que sigui necessari en els aspectes lingüístics, la simbologia, les denominacions i altres circumstàncies específiques de la Comunitat Autònoma per a tots els tràmits i les actuacions que hagin de dur a terme els seus òrgans competents o s’hi hagin d’adreçar.
B) Gestió del procediment
Per assolir els objectius esmentats ambdues administracions es comprometen a promoure i impulsar els canvis normatius, organitzatius i de procediments necessaris en els àmbits de competències respectius, a adoptar els acords necessaris i a efectuar, implantar i posar en servei les noves aplicacions i sistemes informàtics que resultin necessaris, i també a modificar els existents actualment, tot això de la manera més diligent possible.
La tramitació dels expedients d’inscripció en el Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic i l’adopció dels acords corresponents seran competència de l’administració a la qual s’adreci el sol·licitant quan l’empresari tengui el domicili en l’àmbit territorial de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, i dels òrgans del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques en els altres casos.
La gestió del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, i també la gestió i el finançament de tot el necessari per al seu bon funcionament, correspondran al Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques.
C) Actuacions que s’han de dur a terme
L’execució d’aquesta mesura exigeix diversos tipus d’actuacions:
— Mesures normatives, consistents en la modificació de l’article 83, dels articles 326 a 332 i de les disposicions concordants i de desplegament del Text refós de la Llei de contractes del sector públic, i també la modificació de les normes que regulen el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears. A aquests efectes, s’han de promoure les modificacions normatives elevant-les, si escau, als òrgans legislatius corresponents.
— Revisió, comparació i conciliació dels models d’informació i de gestió del ROLECE i del Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears.
— Conciliació i consolidació en un únic sistema de registre dels assentaments que consten en el ROLECE i en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears d’acord amb el que preveu la clàusula segona.
— Definició de les característiques formals específiques i altres requeriments institucionals que han de complir les interfícies, els models i els formularis del nou Registre.
— Els interessats han d’aportar la documentació als expedients de conformitat amb la normativa específica que, si s’escau, sigui aplicable en funció de l’òrgan competent per tramitar l’expedient, i s’han d’instrumentar els mecanismes necessaris perquè els òrgans que la necessitin tenguin accés compartit a la documentació acreditativa disponible.
— Disseny, desenvolupament i implantació dels sistemes i les aplicacions informàtiques necessaris per a la posada en servei del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic. S’han de prendre com a punt de partida els actius informàtics del ROLECE i s’han de reutilitzar en la mesura del que sigui possible.
— Formació dels usuaris.
D) Comitè Tècnic
Amb la finalitat d’impulsar i coordinar l’execució de les actuacions necessàries per executar les mesures que preveu aquest Conveni i per fer el seguiment del Conveni en aquest apartat, es crearà un comitè tècnic format per dos membres, un de cada administració pública.
El representant de l’Administració General de l’Estat serà el subdirector general de Classificació de Contractistes i Registre de Contractes de la Direcció General del Patrimoni de l’Estat del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques.
El representant de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears serà el secretari o la secretària de la Junta Consultiva de Contractació Administrativa de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears.
Si aquests representants ho requereixen, es podran incorporar a les sessions del Comitè un expert o més, amb caràcter no permanent, en funció de les matèries de què s’hagi de tractar a cada sessió.
El Comitè Tècnic es reunirà tantes vegades com sigui necessari i a petició de qualsevol de les parts, i es reunirà almenys una vegada a l’any per avaluar els resultats derivats de l’execució del Conveni i, si s’escau, proposar l’adopció de mesures que contribueixin a complir-lo.
E) Costs d’aquest apartat del Conveni de col·laboració
Els costs derivats de les actuacions que disposa aquest apartat del Conveni relatives als desenvolupaments informàtics, les seves modificacions i l’operació i manteniment de les plataformes informàtiques de suport del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic seran assumits per l’Administració General de l’Estat, per mitjà de la Direcció General del Patrimoni de l’Estat.
Els costs de les operacions d’adaptació o transformació dels assentaments registrals que consten en el ROLECE i en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears que eventualment siguin necessaris per al trasllat al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic seran assumits per l’òrgan responsable del registre respectiu.
Segona. Consolidació de la informació que consta en el ROLECE i en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears
Les circumstàncies relatives als empresaris que figuren inscrites en el ROLECE i les que figuren inscrites en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, llevat d’aquelles de les quals hi hagi informació contradictòria, es traslladaran d’ofici al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic. Amb la finalitat de dur a terme el trasllat es procedirà de la manera següent:
Primer. Elaboració del cens consolidat d’empresaris inscrits i de la relació d’empresaris inscrits en ambdós registres
En primer lloc, a partir de la informació que consta en ambdós registres, s’elaborarà el cens consolidat d’empresaris inscrits, identificats unívocament pel NIF si són espanyols, pel NIE si són persones físiques residents a Espanya i de nacionalitat no espanyola, i pel VIES o DUNS en la resta de casos. També s’establirà la relació dels empresaris que estiguin inscrits en ambdós registres. A tal efecte, els responsables dels registres respectius proporcionaran a la Direcció General del Patrimoni de l’Estat la relació d’empresaris que hi hagi inscrits, amb expressió de l’identificador i de la denominació social de cada empresari.
Segon. Trasllat dels assentaments registrals d’empresaris inscrits en un sol registre al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic
La informació continguda en els assentaments del ROLECE i en els del Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, que no es refereixi a empresaris que figurin en la relació d’empresaris inscrits en ambdós registres, es traslladarà d’ofici al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, amb la realització prèvia de les transformacions de formats de dades que si s’escau siguin necessàries per a això.
Amb aquesta finalitat, l’òrgan responsable de la gestió del Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears trametrà a la Direcció General del Patrimoni de l’Estat un certificat amb el contingut dels assentaments del Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears que hagin de ser traslladats al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, en el format estructurat d’intercanvi d’informació que a tal efecte es defineixi per facilitar-ne el tractament automatitzat i la incorporació al Registre.
Tercer. Trasllat dels assentaments relatius a prohibicions de contractar al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic
Les inscripcions relatives a prohibicions de contractar en vigor que figurin inscrites en el Registre que gestioni, en cada cas, l’Administració competent per a la inscripció es traslladaran d’ofici, amb caràcter preferent a qualsevol altra circumstància, amb la verificació prèvia i, si s’escau, esmena d’ofici de les dades d’identificació i de denominació social de l’interessat en cas d’haver-hi informacions contradictòries, dubtoses o incompletes sobre les circumstàncies esmentades.
Quart. Empresaris amb inscripcions relatives a la seva classificació com a contractista d’obres o de serveis
Les inscripcions relatives a la classificació de l’empresari com a contractista d’obres o de serveis que figurin en el registre gestionat per l’Administració competent en cada cas per atorgar aquesta classificació i que no hagin estat traslladades en aplicació del que assenyala el punt segon, es traslladaran d’ofici juntament amb les dades corresponents a la seva personalitat i capacitat d’obrar a què es refereixen els apartats 1 o 2 —segons es tracti de persones jurídiques o d’empresaris individuals— de l’article 16 del Reial decret 817/2009, de 8 de maig, pel qual es desplega parcialment la Llei 30/2007, de 30 d’octubre, de contractes del sector públic, amb caràcter preferent a qualsevol altra circumstància, llevat de les que indica el punt tercer.
Si hi ha informacions contradictòries sobre alguna de les circumstàncies esmentades, prevaldran les dades que sobre aquest empresari i circumstància figurin en el registre gestionat per l’Administració que va atorgar la classificació que es trasllada, llevat que hi hagi alguna prova en sentit contrari, i s’haurà d’informar l’interessat de les actuacions.
En cas que les informacions contradictòries afectin circumstàncies d’un empresari que disposi de classificacions en vigor atorgades per ambdues administracions, es verificaran d’ofici aquestes circumstàncies, i es traslladaran al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic les dades de les circumstàncies verificades i, si s’escau, esmenades, i també les classificacions atorgades per ambdues administracions, i s’informarà l’interessat de les actuacions.
Cinquè. Trasllat del contingut dels altres assentaments corresponents a empresaris inscrits en ambdós registres
Les circumstàncies d’inscripció voluntària recollides en els assentaments que consten en el ROLECE i en els que consten en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears corresponents a empresaris inscrits en ambdós registres i no incloses en els casos prevists en els punts anteriors, es traslladaran d’ofici al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, sempre que no figurin dades contradictòries sobre aquestes circumstàncies.
Quan en els assentaments d’origen figuri informació contradictòria que afecti alguna de les circumstàncies recollides en els apartats 1 i 2 de l’article 16 del Reial decret esmentat abans, no es traslladarà al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic cap informació relativa a l’interessat, a qui s’informarà d’això i de les raons que motiven la improcedència del trasllat de les seves dades.
Quan la informació contradictòria afecti alguna altra circumstància susceptible d’inscripció voluntària i diferent de les anteriors, aquesta deficiència n’impedirà el trasllat al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic. En aquests casos es traslladaran al Registre esmentat les dades de l’empresari relatives a les altres circumstàncies, que no contenguin informacions contradictòries perquè figuren inscrites només en un dels registres o perquè figuren en ambdós i la informació sobre les circumstàncies esmentades és coincident. S’informarà l’empresari de les actuacions i de les raons que les motiven.
Sisè. Tancament i obertura de registres
Una vegada traslladats al Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic els assentaments que consten en el Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades de l’Estat i en el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears en els termes descrits en els punts anteriors, i amb l’adopció prèvia de les mesures normatives i de procediment que siguin necessàries, els dos darrers registres quedaran tancats i s’obrirà el primer, que els substituirà a tots els efectes prevists legalment.
A partir de l’obertura del Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic, les sol·licituds d’inscripció voluntària que es rebin s’entendran referides a aquest Registre, i les inscripcions que per disposició legal s’hagin de practicar d’ofici es practicaran igualment en el Registre esmentat pels òrgans competents tant de l’Administració de l’Estat com de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, de conformitat amb les competències respectives.
Tercera. Procediment d’inscripció en el Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic
La instrucció dels expedients i la pràctica dels assentaments d’inscripció en el Registre Oficial de Licitadors i Empreses Classificades del Sector Públic a càrrec d’ambdues administracions estaran subjectes a les regles del procediment comú que amb aquesta finalitat acordi la Comissió Mixta establerta en la clàusula sisena del Conveni, a proposta del Comitè Tècnic previst en la clàusula primera.II del Conveni, amb la finalitat de garantir l’aplicació de criteris homogenis de qualificació i inscripció registral.
Quarta. Publicació
Una vegada subscrit, aquest Conveni de col·laboració es publicarà en el Butlletí Oficial de l’Estat, i també es podrà publicar en el Butlletí de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears i/o en la Plataforma de Contractació del Sector Públic, sens perjudici que es pugui fer en altres mitjans.
També s’hauran de publicar les modificacions del Conveni i l’extinció dels seus efectes. Mitjançant una resolució de la Direcció General del Patrimoni de l’Estat es publicarà en el Butlletí Oficial de l’Estat l’extensió de la vigència a què es refereix l’apartat 4t de la clàusula següent.
Cinquena. Entrada en vigor, modificació, vigència i extinció
1. Aquest Conveni produirà efectes des del moment en què se signi i tindrà una durada de cinc anys.
2. Amb la finalitat de facilitar el compliment dels fins d’aquest Conveni, es podrà modificar en qualsevol moment al llarg de la seva vigència, per mutu acord entre les parts signants.
3. El Conveni no podrà ser denunciat fins que no hagi transcorregut un any de la seva vigència. Transcorregut aquest termini es podrà denunciar totalment o només alguns dels apartats, i la denúncia del Conveni produirà efectes a partir del transcurs de tres mesos comptadors des que hagi tingut lloc.
La denúncia del Conveni no eximirà les parts de complir els compromisos adquirits fins a la data d’efectes de la denúncia.
4. La vigència del Conveni s’entendrà prorrogada per un nou termini igual al previst en l’apartat primer quan, arribat el moment de l’extinció, no l’hagi denunciat cap de les parts.
5. Així mateix aquest Conveni quedarà sense efecte per alguna de les causes següents:
a) Mutu acord entre les parts.
b) Impossibilitat acreditada o sobrevinguda de complir els compromisos adquirits per motius aliens a la voluntat de les parts.
Sisena. Comissió Mixta
1. Per al control del compliment i la gestió del que disposen les clàusules d’aquest Conveni de col·laboració, es constituirà, sens perjudici dels comitès tècnics prevists en la clàusula primera i de les comissions de gestió a què es refereix la clàusula setena, una comissió mixta, que actuarà com a comissió de seguiment del conveni, amb les funcions següents:
1r. Verificar les connexions i el funcionament de la Plataforma de Contractació del Sector Públic en relació amb la Plataforma de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears.
2n. Verificar la coordinació entre el Registre de Contractistes de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears amb el ROLECE de l’Administració General de l’Estat.
3r. Resoldre les controvèrsies que es puguin plantejar sobre la interpretació i l’execució d’aquest Conveni.
4t. Analitzar, estudiar i proposar qualsevol mesura que sigui útil per al bon funcionament del Conveni.
2. La Comissió estarà integrada per quatre vocals, dos dels quals en representació del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques, que seran designats per la Direcció General de Patrimoni de l’Estat, i els altres dos designats per la Conselleria d’Hisenda i Pressuposts de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears, o la que en cada moment sigui competent en matèria de contractació pública. La Presidència de la Comissió correspondrà alternativament, cada any, a la representació d’una o una altra administració pública.
3. La Comissió es reunirà com a mínim una vegada a l’any, o abans si ho sol·licita algun dels membres, i hi podran assistir tots els assessors i col·laboradors que es consideri necessari.
4. Seran aplicables a l’actuació de la Comissió les normes de constitució i actuació dels òrgans col·legiats que estableix la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratius comú.
Setena. Comissions de gestió
Una vegada desenvolupats els diferents apartats que conté aquest Conveni i aprovades, si s’escau, les modificacions normatives necessàries, dos òrgans col·legiats en els quals estaran representades l’Administració General de l’Estat i la Comunitat Autònoma de les Illes Balears gestionaran la Plataforma de Contractació del Sector Públic i el ROLECE, en la forma que reglamentàriament s’estableixi.
Vuitena. Compromisos
Les parts signants d’aquest Conveni es comprometen a tramitar els procediments prevists legalment i adoptar els acords necessaris de la manera més diligent possible per dur terme totes les actuacions que s’hi recullen, i també a desplegar plenament les disposicions normatives previstes i les altres actuacions que preveu aquest Conveni.
Novena. Naturalesa i interpretació
Aquest Conveni de col·laboració se subscriu a l’empara del que disposen els articles 6 i 8 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú.
De conformitat amb el que estableix l’article 8.3 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, aquest Conveni té naturalesa administrativa, i quant a la seva regulació se subjecta a l’ordenament juridicoadministratiu.
Les qüestions litigioses que puguin sorgir de la seva interpretació i compliment seran de coneixement i competència de l’ordre jurisdiccional contenciós administratiu.
L’òrgan mixt de vigilància i control que es crea en la clàusula sisena resoldrà els problemes d’interpretació i compliment que es plantegin en l’execució del Conveni.
Aquest Conveni de col·laboració no està subjecte a les disposicions del Text refós de la Llei de contractes del sector públic, aprovat pel Reial decret legislatiu 3/2011, de 14 de novembre, d’acord amb el que estableix l’article 4.1 c. No obstant això, els dubtes i les llacunes que, si s’escau, es puguin presentar derivades de la seva execució o interpretació les resoldrà l’òrgan competent, aplicant els principis que conté la norma esmentada.
De conformitat amb tot el que s’ha exposat i convingut, en l’exercici de què són titulars els signants subscriuen aquest Conveni en dos exemplars.
|
Pel Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques, Pilar Platero Sanz Subsecretària del Ministeri d’Hisenda i Administracions Públiques |
Pel Govern de les Illes Balears, José Vicente Marí Bosó, Conseller d’Hisenda i Pressuposts del Govern de les Illes Balears |