Torna

Butlletí Oficial de les Illes Balears

Secció III. Altres disposicions i actes administratius

ADMINISTRACIÓ DE LA COMUNITAT AUTÒNOMA

CONSELLERIA D'ECONOMIA I COMPETITIVITAT

Núm. 11685
Resolució del conseller d’Economia i Competitivitat per la qual es disposa la inscripció i dipòsit en el Registre de Convenis Col·lectius de les Illes Balears, i la publicació del Conveni col·lectiu de l’empresa Mallorca Pearls, SA (exp.: CC_TA_05/063, codi de conveni 07001942011997)

  • Contingut, oficial i autèntic, de la disposició: Document pdf  Versió PDF

Text

Antecedents

1. El dia 19 de desembre de 2013, la representació de l’empresa Mallorca Pearls, SA i la del seu personal subscriviren el text del Conveni col·lectiu de treball.

2. El dia 13 de febrer de 2014, el senyor Alberto María Forgas Mora, en representació de la Comissió Negociadora del Conveni col·lectiu, sol·licità el registre, el dipòsit i la publicació del Conveni col·lectiu esmentat.

Fonaments de dret

1. L’article 90.3 del Text refós de la Llei de l’Estatut dels treballadors, aprovat pel Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març.

2. El Reial decret 713/2010, de 28 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis i acords col·lectius de treball.

3. L’article 60 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú, modificada per la Llei 4/1999, de 13 de gener.

Per tot això, dict la següent

RESOLUCIÓ

1. Inscriure i dipositar el Conveni col·lectiu de l’empresa Mallorca Pearls, SA en el Registre de Convenis Col·lectius de les Illes Balears.

2. Publicar el Conveni en el Butlletí Oficial de les Illes Balears.

3. Notificar aquesta Resolució a la Comissió Negociadora.

Palma, 25 de juny de 2014

El director general de Treball i Salut Laboral

Onofre Ferrer Riera

Per delegació del conseller d’Economia i Competitivitat (BOIB 70/2013)

Text del 18º conveni col·lectiu per a l’empresa  Mallorca Pearls Center, s.a.

Capítol I

Disposicions Generals

Art. 1. Àmbit Funcional, Personal i territorial.

El present Conveni Col·lectiu serà d’aplicació a tot el personal de l’empresa Mallorca Pearls Center,s.a. del centre de treball de Montuïri excepte la disposició addicional segona que sols serà d’aplicació al personal que a data 15-04-1995 prestava els seus serveis en el centre de treball de Manacor.

Art. 2. Àmbit temporal.

Aquest conveni és vigent a partir     l’1 de Gener del 2014 i finalitza el 31 de Desembre del 2015, independentment de la seva publicació en el Bolletí Oficial de les Illes Balears.

Art. 3. Denúncia del Conveni.

El present conveni col·lectiu podrà ser denunciat per una de les parts amb una antelació mínima d’un mes a la seva finalització, mitjançant comunicació a la Autoritat laboral i a la representació de l’empresa. De no fer denúncia s’entendrà prorrogat d’any en any, si bé,  tots els aspectes retributius, experimentaran un increment del IPC de l’any anterior  al de la pròrroga, quedant en vigor tots els altres articles del conveni.

Art. 4. Garanties Personals.

Es garanteix el manteniment de les condicions personals que en el seu còmput anual i global siguin més beneficioses per al treballador/ara.

Les millores introduïdes per el present conveni podran ser absorbides y compensades per aquelles que a títol individual vinguessin  gaudint els treballadors/es per la raó del seu contracte, decisió empresarial o pacte col·lectiu.

Capítol II

Retribucions

Art. 5. Salaris.

Les taules salarials corresponents al 2014 són les resultants d’aplicar els següents increments als salaris del 2013:

1.5% per els treballadors/es amb l’antiguitat no congelada.

2% per els treballadors/es amb l’antiguitat congelada i contractes temporals.

Les taules salarials corresponents al 2015 són les resultants d’aplicar els següents increments als salaris del 2014:

1.5% per els treballadors/es amb l’antiguitat no congelada.

2% per els treballadors/es amb l’antiguitat congelada i contractes temporals.

Els increments es pagaran a partir del Gener del 2014. Aquestes taules s’adjunten amb l’Annexa a part.

Art. 6. Compensatòria d’Antiguitat.

A partir de l’entrada en vigor del present conveni, no es pagarà complement d’antiguitat quedant les sumes actualment percebudes pel tal concepte, consolidades a títol individual.

Segueix en vigència el plus denominat “Compensatori d’Antiguitat” per els treballadors/es que és van adherir al nou sistema i que les seves quanties  segons les categories professionals són les que figuren en la taula continguda en l’Annex I del Conveni.

Art. 7. Respecte als drets adquirits.

Els treballadors/es de la plantilla que venguin rebent el complement d’antiguitat conforme als percentatges vigents en el Conveni anterior, m’entendran  el sistema anterior, rebent les corresponents quanties aquest complement  en el lloc del complement “compensatori d’antiguitat” establert a l’article anterior.

Art. 8. Complement d’antiguitat.

Les quanties corresponents a l’antiguitat, per el personal que no la congelà, s’abonarà  segons els següents terminis:

Els 3 anys

5%

Els 6 anys

10%

Els 11 anys

20%

Els 16 anys

30%

Els 21 anys

40%

Els 26 anys

50%

Els 31 anys

60%

Aquests terminis s’entendran aplicables al personal amb l’antiguitat  no congelada, donant per entès que els operaris/es amb l’antiguitat congelada,  no continuaran sumant anys el mateix, igual a tot el personal que podria contractar  a partir de la data en que és va prendre aquest acord.

Art. 9. Plus de transport.

S’estableix un plus de transport a la quantitat que, per cada categoria professional, figura a les taules del present conveni.

Art. 10. Gratificacions Extraordinàries.

Tots els treballadors/es regits per el present conveni, tindran dret, independentment de la seva categoria professional, a 3 gratificacions extraordinàries durant l’any, que seran les de Nadal, estiu i beneficis, que se pagaran en els mesos de Desembre, Juliol i Març respectivament, abonant a raó de 30 dies de salari base més antiguitat.

Art. 11. Vacances.

Tots els treballadors/es afectats per el present conveni, tindran dret a gaudir de 30 dies naturals de vacances anuals retribuïdes, fitxant el període del seu gaudir de comú acord entre la direcció de l’empresa i la representació dels treballadors/es.

Tots el treballadors/es de Mapec,s.a podran gaudir de vacacions dia 17 de gener.

Els treballadors/es, tindran dret a conèixer  la data per gaudir de les seves vacances amb una antelació mínima de 2 mesos.

Art. 12. Llicències retribuïdes.

El treballador/es amb previ  avís y justificació, podrà absentar-se del treball amb dret a remuneració per algun d’aquests motius pel temps següents:

a- 15 dies naturals en cas de matrimoni

b- 2 dies hàbils en cas de naixement de un fill/a, en fermetat greu o mort de parents, fins el segon grau de consanguinitat o afinitat. Quan per tal motiu el treballador/a justifiqui la necessitat de un desplaçament fora de les illes, aquest temps se incrementarà amb el temps màxim de 4 dies.

c- 1 dia per  trasllat de domicili habitual.

d- Per al temps indispensable per el compliment d’un deure inexcusables de caràcter públic i personal.

e- Per realitzar funcions sindicals de representació del personal dins els terminis establerts legalment.

f- Per  el temps indispensable per a l’assistència pròpia a metges especialistes, sempre que assisteixin amb volants expedits per el metge de capçalera. Aquesta llicència tindrà durada com a màxim mitja jornada si el treballador s’ha de desplaçar, el temps necessari per la consulta si son visites locals (L’empresa entregarà un amprés en el que s’indicarà l’hora de sortida del treball, i aquest tindrà que ser emplenat per l’ especialistes, posant l’hora de sortida del consultori).

g- Per el temps indispensable per a la realització  d’exàmens prenatals tècniques de preparació al part que hagin de realitzar-se durant la jornada de treball.

Art. 13. Jornada Laboral.

La jornada laboral serà de 40 hores setmanals, distribuïdes de dilluns a divendres.

Art. 14. No discriminació.

No podrà existir discriminació de les persones, ni positiva ni negativa, en raó del seu sexe. S’atendrà, per tant, a la capacitat de les persones per exercir una labor o lloc de treball, sense que tingui influència en això la seva condició masculina o femenina.

Art. 15. Igualtat d’oportunitats, no discriminació i gènere neutre.

Les parts signatàries d’aquest conveni declaren la seva voluntat de respectar i fer respectar el principi d’igualtat de tracte en el treball amb caràcter general, no admetent-se discriminacions per raó de sexe, estat civil, edat, raça o ètnia, religió o conviccions, discapacitat, orientació sexual, idees polítiques, afiliació o no a un sindicat, etcètera.

Es posarà  especial atenció quant al compliment d’igualtat d’oportunitats entre homes i dones en l’accés a l’ocupació, promoció professional, la formació, estabilitat en l’ocupació i la igualtat salarial en treballs d’igual valor.

Les parts signatàries del present Conveni de forma conscient i decidida assumeixen el text de la Llei Orgànica 3/2007, de 22 de març, per a la igualtat efectiva de dones i homes especialment el Títol IV de la mateixa que regula el dret al treball en igualtat d’oportunitats, declarant que el present text articulat  està negociat per a la seva aplicació sense cap tipus de fissura, tant per a dones com per a homes, per la qual cosa qualsevol cita en el mateix referit a persones (treballadors/es, categories professionals, llocs de treball, familiars de treballadors, etcètera), fugen en tot moment i en qualsevol cas d’afavorir un llenguatge sexista, utilitzant, en la mesura del possible i de gènere femení com al masculí, sense cap apunt de discriminació, assumint d’aquesta manera l’establert en la referida Llei d’Igualtat en l’apartat 11, de l’article 14 de la mateixa en aquesta matèria.

Art. 16. Mesures laborals sobre assetjament moral i assetjament sexual

Les parts afectades pel presents Conveni, assumeixen el compromís de vetllar perquè impera en l’empresa un ambient exempt de risc per a la salut i, en concret, per a l’assetjament sexual i/o assetjament moral.

Per tot això les parts signatàries del conveni manifesten el seu compromís per vetllar el manteniment d’entorns laborals positius, prevenir el comportaments d’assetjament i, perseguir i solucionar aquells casos que es produeixen en l’àmbit laboral, sancionant-se degudament, ja encara amb major vehemència si aquesta conducta és duta a terme prevalent-se d’una posició jeràrquica.

S’asumeix el compromís per part de la empresa de presentar a la representació dels treballadors per la seva negociació i en el seu cas aprovació, en el termini de tres mesos desde la firma del present Conveni, un protocol de prevenció de assetjament laboral en el treball.

Disposicions Addicionals

Disposició addicional primera.

En tot lo no previst en el present conveni, s’estarà a lo dispost a l’Estatut de treballadors i demés normatives laborals vigents de caràcter general.

Disposició addicional segona.

Es respectaran les condicions adquirides per el personal que hagués estat contractat per prestar serveis a Manacor, els presti a Montuïri son les següents:

a. L’empresa facilitarà  el mitjà de transport des de Manacor fins a Montuïri al personal que fins la data ha vingut treballant el centre de Manacor, en dos trajectes, un d’anada i l’altre de tornada , coincidint amb l’horari adequat per l’accés del lloc de treball dins els horaris habituals.

Els acords contemplats en aquesta disposició obeeixen a la compensació per el trasllat d’aquest centre de treball  a Montuiri, afectant únicament al col·lectiu abans indicat, pel que manca de raó en relació a cualsevol un altre que pugui formar part de la plantilla de l’empresa.

Disposició addicional tercera.

Procediments per resoldre les discrepàncies per inaplicació de les condicions de treball  a les que fa referència l’article 82.3 de L’Estatut de Treballadors/es.

Es fa constar, de conformitat amb lo disposa’t a l’art.82.3 de l‘Estatut dels Treballadors/es, quan l’empresa pretengui inaplicar les condicions de treball que afecten les matèries senyalades en dit article, haurà d’iniciar un període de consultes amb els representats dels treballadors de duració no superior a 15 dies.

En el cas de desacord, es passarà la qüestió a la Comissió Paritària del conveni, i en cas de desacord es durà els procediments establerts els Acords interprofessionals, si els hagués, i en cas que no ni haguera es durà la qüestió a l’Organisme Autonòmic que  hagi assumit les funcions de la Comissió Consultiva Nacional de Convenis col·lectius.

Aquest Òrgan podrà decidir la qüestió  per ell mateix o sotmetre-la a l’Arbitratge de l’Àrbitre  que decideixi, el veredicte tindrà l’eficàcia prevista en el citat article 82.3 de l’Estatut dels Treballadors/es.

Disposició addicional quarta.

Comissió Paritària d’interpretació, seguiment, vigilància, conciliació i arbitratge:

Per la interpretació i seguiment de l’aplicació i fidel compliment  del conveni col·lectiu, es constituirà una comissió de caràcter paritari, dins dels quinze  dies següents a la publicació del conveni al BOIB.

La comissió paritària estarà format per quatre membres, dos representants  de MAPECSA i dos representants dels treballadors.

La comissió estarà presidida per qui es designi  per acord de les  partes. De la mateixa forma es designarà un secretari, que serà l’encarregat d’aixecar les actes. Els acords que s’adopten quedaran re fletxats en actes que s’aixecaran  a cada reunió, firmades per les parts, tenint totes elles caràcter vinculant.

La comissió paritària es reunirà a petició d’una de les parts, dins el temps màxim de set dies, des de la data de la sol·licitud , adjuntant a la convocatòria el corresponent ordre del dia.

A les reunions podran assistir assessors nombrats per cada una de les parts, amb un màxim de dos per cada part, els quals tindran dret a veu però no a vot.

Són funcions de la comissió:

  • Vigilància, seguiment i estudi  de l’aplicació del conveni.
  • Interpretació de les clàusules del mateix sobre les quals  sorgeixin discrepàncies.
  • Actualització de les normes del conveni.
  • Instrument de desenvolupament i resolució de conflictes de tots i cada una dels aspectes regulats dins el present conveni i en particular de tot el relacionat amb les condicions de treball i relacions laborals.
  • Intent de mediació, arbitratge i conciliació en el tracte i solució de qüestions i conflictes de caràcter col·lectiu, que puguin sorgir.
  • En general, totes aquelles activitats que tendeixen a la millor eficàcia del conveni.

Disposició final.

Es fa constar, de conformitat amb lo disposa’t  a l’art.82 de l’Estatut dels Treballadors/es, que el present conveni ha estat negociat i firmat per  D. Pedro Frau Gari com a delegat del personal dels treballadors/es de l’empresa  i per D. Alberto Maria-Forgas Mora apoderat general de la mateixa com a representant patronal

En representació del treballadors:

Don Pedro Frau Gari

I per la representació empresarial, per:

Don Alberto Forgas Mora.

TABLA SALARIAL PER 2014

1-PERSONAL  D’OFICI.

Salari mes

Prima Transp. /mes

Plus compens.antig/mes.

Oficial/a1ª

688

111,00

305,00

Oficial/a 2ª

672

111,00

287,00

Oficial/a 3ª

668

111,00

270,00

Pèon/a

668

111,00

226,00

Aprenent/a

668

111,00

162,00

2-PERSONAL ADMINISTRATIU/VA I  TECNIC/CA.

Salari mes.

Prima Transp. /mes.

Plus compensant./mes.

Tècnic/ca G.sup

1247

111,00

546,00

Tècnic/ca G.med

904

111,00

398,00

Oficial/a 1ª adminis

688

111,00

305,00

Oficial/a 2 adminis

672

111,00

287,00

Auxi-Admins/va.

668

111,00

246,00

 

TABLA SALARIAL PER 2015

1-PERSONAL  D’OFICI.

Salari mes

Prima Transp. /mes

Plus compens.antig/mes.

Oficial/a1ª

699

113,00

315,00

Oficial/a 2ª

682

113,00

297,00

Oficial/a 3ª

678

113,00

280,00

Pèon/a

678

113,00

235,00

Aprenent/a

678

113,00

169,00

2-PERSONAL ADMINISTRATIU/VA I  TECNIC/CA.

Salari mes.

Prima Transp. /mes.

Plus compensant./mes.

Tècnic/ca G.sup

1266

113,00

565,00

Tècnic/ca G.med

918

113,00

412,00

Oficial/a 1ª adminis

699

113,00

315,00

Oficial/a 2 adminis

682

113,00

297,00

Auxi-Admins/va.

678

113,00

255,00