Secció III. Altres disposicions i actes administratius
CONSELL INSULAR DE MENORCA
Núm. 22749
CONSELL EXECUTIU
Canvi de denominació toponímica del municipi de Maó per la denominació de Maó-Mahón
Versió PDF
Feim públic que el Consell Executiu del Consell Insular de Menorca, en sessió extraordinària de 18 de novembre de 2013, adoptà el següent acord en relació amb la resolució de l’expedient de canvi de nom de la ciutat de Maó a Maó-Mahón:
Vist l’expedient tramitat per a l’aprovació del canvi de denominació del municipi de Maó de conformitat amb la normativa vigent en matèria de règim local;
Atès el que preveuen la Llei 8/1993, d’1 de desembre, d’atribució de competències als consells insulars en matèria de règim local, i el Decret 60/1965, de 2 de juny, que regula els procediments relatius a les matèries de règim local atribuïdes als consells insulars;
Atès el que preveuen el Reial decret 1960/1986, d’11 de juliol, pel qual s’aprova el Reglament de població i demarcació de les entitats locals, i les seves posteriors modificacions; l'RD 382/1986, de 10 de febrer, de creació, organització i funcionament del Registre de les Entitats Locals, i les seves posteriors modificacions; i l'RD 1986/2315, que desplega l'RD 382/1986 sobre Registre d’Entitats Locals;
Atesa la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú.
Atès l’ofici de tramesa de l’Ajuntament de Maó, de dia 19 de juliol de 2013, que diu textualment: "Adjunt us remet còpia de l'expedient de canvi de nom de la ciutat i del municipi (…) per tal que MAÓ passi a denominar-se MAÓ-MAHON, amb la finalitat que amb l'assessorament de la Universitat de les Illes balears, sigui aprovat per l'òrgan competent del Consell Insular de Menorca, de conformitat amb el que disposa el vigent article 14.2 de la Llei 3/1986, de normalització lingüística de les Illes Balears";
Atès que, de conformitat amb la normativa vigent, correspon al Consell Insular de Menorca emetre informe sobre aquesta qüestió, d’acord amb l’article 41.3 de la Llei 7/85, i aprovar el canvi de nom de la ciutat i del municipi d’acord amb l’article 11.1 del TRRL, l’article 26.1 de l'RD 1690/1986 i l’article 1.1.6 de la Llei 8/93;
Atesa la Resolució del conseller executiu de Cooperació Local, Esports i Habitatge núm. 2013/4 de dia 6 d'agost de 2013, per la qual resol d'iniciar l'expedient de canvi de nom oficial de la ciutat i del municipi i sol·licitar els informes corresponents a la Reial Acadèmia de la Història i a la Universitat de les Illes Balears;
Atès que els esmentats organismes van rebre la documentació el dia 12 d'agost de 2013;
Atès que s’ha rebut l'informe de la Universitat de les Illes Balears;
Atès que dins el termini establert per la legislació vigent no s'ha rebut l'informe de la Reial Acadèmia de la Història;
Atès, açò no obstant, l’informe de la Reial Acadèmia de la Història emès amb motiu de l'expedient de canvi del nom de Mahón per Maó que es va efectuar l'any 2006, en el qual manifesta: "El catalán de Menorca no puede ser barrido, en un caso como este que puede prejuzgar otros, a favor del catalán standard (...) en consecuencia esta Real Academia de la Historia acuerda proponer que se mantenga la forma histórica y tradicional Mahó (menorquín)/Mahón (español)";
Atès l’informe del Departament de Cultura i Educació del Consell Insular;
Atès que el fons de la qüestió és la normalització del nom de la ciutat i del municipi en les dues llengües oficials de la nostra comunitat autònoma;
Atesa la Llei 3/1986, de 29 d’abril, de normalització lingüística a les Illes Balears, que confereix a l’Ajuntament gaudir de la cobertura que ofereix el marc legal vigent per dur a terme la normalització del nom de la ciutat i del municipi;
Atesa la Llei 9/2012, de 19 de juliol, que modifica la Llei 3/2007, de 27-3-2007 (LIB 2007\119), de la funció pública de la Comunitat Autònoma de las Illes Balears, que estableix, en la seva versió en castellà, el següent:
"Disposición final primera.
Se modifica la Ley 3/1986, de 19 de abril (LAN 1986, 1222), de normalización lingüística en las Illes Balears, en los siguientes términos:
5. Se modifica el artículo 14 , que queda con la siguiente redacción:
1. Los topónimos de las Illes Balears pueden tener como forma oficial la catalana o la castellana y la catalana conjuntamente.
2. Previo acuerdo del pleno del ayuntamiento correspondiente, el consejo insular respectivo, con el asesoramiento de la Universidad de las Illes Balears, determinará los nombres oficiales de los municipios, territorios, núcleos de población, vías de comunicación interurbanas en general y topónimos de la comunidad autónoma.
Los nombres de las vías urbanas, los determinarán los ayuntamientos correspondientes, también con dicho asesoramiento, y darán preferencia a la toponimia popular tradicional y a los elementos culturales autóctonos.
3. Estas denominaciones son legales a todos los efectos y la rotulación debe concordar con cualquiera de las formas oficiales. El Gobierno de la comunidad autónoma reglamentará la normalización de la rotulación pública, respetando, en cualquier caso , las normas internacionales que el Estado haya suscrito";
Atès l’acord del Ple de l’Ajuntament de Maó, que en sessió ordinària de dia 29 d’octubre de 2012 va acordar: "Aprovar el canvi del nom oficial actual de la ciutat i del municipi, de manera que de MAÓ passi a ser MAÓ-MAHÓN, segons Proposta d’Alcaldia de data 22 d’octubre de 2012 i a l’empara del que disposa el vigent article 14.1 de la Llei 3/1986, de 19 d’abril, de normalització lingüística de les Illes Balears que estableix que 'Els topònims de les Illes Balears poden tenir com a forma oficial la catalana o la castellana i la catalana conjuntament'.";
Atès que l'article 70 del Reglament orgànic del Consell Insular aprovat dia 16 de desembre de 2002 estableix que corresponen al Consell Executiu totes les competències executives del Consell Insular de Menorca, incloses aquelles que resultin de la transferència o delegació de competències de la comunitat autònoma efectuada sota el marc legal de l’article 39 de l’Estatut d’autonomia de la Comunitat Autònoma de les Illes Balears;
Atès el Decret de Presidència núm. 102, de 4 de juliol de 2011, de determinació de les atribucions dels consellers executius en cap dels respectius departaments, que estableix, entre altres, que correspon als consellers executius de preparar i proposar als diferents òrgans insulars, en atenció a les competències de cada un, l’adopció dels actes oportuns en relació amb les matèries pròpies del seu departament;
Atesa la proposta del conseller executiu del Departament de Cooperació, Esports i Habitatge;
El Consell Executiu, per unanimitat i en votació ordinària, adopta el següent acord:
Primer.- Aprovar el canvi de denominació del nom oficial de la ciutat i del municipi, que passarà a ser MAÓ-MAHÓN.
Segon.- Traslladar aquest acord a l’Excm. Ajuntament de Maó als efectes del que preveuen els articles 26.3 i 30.1 del Reglament de població i demarcació territorial de les entitats locals, aprovat mitjançant Reial decret 1690/1986, d’11 de juliol, tot indicant que ho ha de comunicar al Registre d’Entitats Locals en el termini d’un mes perquè en modifiqui la corresponent inscripció registral.
Tercer.- Publicar el canvi de denominació del nom oficial de la ciutat i del municipi en el Butlletí Oficial de l’Estat i en el Butlletí Oficial de les Illes Balears tan bon punt la Direcció General de l’Administració Local, Registre d’Entitats Locals, comuniqui la resolució corresponent.
Contra l'acord precedent, que no esgota la via administrativa, es pot interposar en el termini d'un mes a partir de l'endemà de publicació d'aquest edicte en el BOIB, recurs d'alçada davant la Comissió de Govern del Consell Insular, sens perjudici que pugueu utilitzar qualsevol altre recurs que considereu procedent en dret.
L'esmentat recurs s'entendrà desestimat si quan hagin transcorregut tres mesos des de la seva interposició, no se us hagués notificat la seva resolució. Contra la desestimació del recurs d'alçada per silenci administratiu podreu interposar recurs contenciós administratiu davant el Jutjat Contenciós Administratiu de Palma en el termini de sis mesos a comptar des del dia següent a aquell en què es produeix l'acte presumpte.
Maó, 27 de novembre de 2013
El secretari del Consell Executiu
Octavi Pons Castejón