<rdf:RDF
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:env="https://www.caib.es/eboibfront/rdf/schema/enviament/1.0/"
    xmlns:eli="https://www.caib.es/eboibfront/rdf/schema/eli/1.0/"
    xmlns:rann="https://www.caib.es/eboibfront/rdf/schema/relAnnexe/1.0/" > 
  <rdf:Description rdf:about="https://intranet.caib.es/eboibfront/es/2017/10735/601934/aprobacion-definitiva-del-reglamento-de-normalizac/xml">
    <env:seccio rdf:resource="https://www.caib.es/eboibfront/es/seccio/471"/>
    <env:numeroRegistre>12641</env:numeroRegistre>
    <dc:language>es</dc:language>
    <dc:description>CAIB</dc:description>
    <env:idEnviament>601934</env:idEnviament>
    <env:contingut rdf:parseType="Literal">![CDATA[&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Al haber transcurrido el plazo de exposición pública del edicto de acuerdo de aprobación provisional del Reglamento de normalización lingüística del Ajuntament de Capdepera, aprobado por el Pleno en sesión celebrada el día 7 de septiembre de 2017, publicado en el BOIB nº. 119, de 28/09/2017, sin haberse producido ninguna reclamación, el mismo se eleva a definitivo y a continuación se trascribe su texto íntegro. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;REGLAMENTO MUNICIPAL DE NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;&lt;strong&gt;Introducción&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;El presente reglamento tiene por objeto desarrollar, dentro del ámbito municipal de Capdepera, el artículo 4 del Estatuto de Autonomía de les Illes Balears y la Ley 3/1986, de la Comunidad Autónoma, de Normalización Lingüística.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Por consiguiente, las finalidades del presente Reglamento de normalización lingüística son:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin-left: 40px;"&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Establecer el catalán como lengua usual de la Administración municipal.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin-left: 40px;"&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Garantizar el derecho de la ciudadanía a dirigirse ante el Ajuntament de Capdepera en cualquiera de las dos lenguas oficiales, oralmente y/o por escrito.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin-left: 40px;"&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Promover el uso del catalán en todos los ámbitos de la vida del municipio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO I. DEL ÁMBITO DE APLICACIÓN&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 1&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. El uso de la lengua catalana por parte de este Ayuntamiento y organismos dependientes, tales como patronatos, sociedades anónimas municipales u otros se regirá por los criterios establecidos en el presente reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Las empresas que gestionen indirectamente servicios locales, bien por concesión administrativa o cualquier otra fórmula de las reguladas por la normativa de régimen local, también se regirán por los mismos criterios.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Este Ayuntamiento deberá contar con un servicio de asesoramiento lingüístico, con el objetivo de impulsar la normalización lingüística del municipio y garantizar la corrección de todos los actos administrativos. Además deberá organizar cursos de lengua catalana para todo el personal que no esté en posesión de los conocimientos lingüísticos necesarios para desempeñar sus funciones, a fin de mejorar su nivel de lenguaje administrativo o de otras especialidades, y también cursos de catalán para la población en general, sobretodo de niveles para no catalanoparlantes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO II. DEL USO LINGÜÍSTICO GENERAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 2&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. El catalán es la lengua propia del municipio de Capdepera y todos tienen el derecho de conocerla y utilizarla.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. El catalán y el castellano son las lenguas oficiales del Ajuntament de Capdepera y deberán ser utilizadas preceptivamente por la Administración local según la forma regulada por la Ley.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. La aplicación del presente Reglamento no podrá conllevar ningún tipo de discriminación a la ciudadanía por razón de la lengua oficial que se utilice ante la Administración Municipal.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;4. De manera general, el Ajuntament de Capdepera tenderá hacia un progresivo y creciente uso del catalán para sus relaciones, con las particularidades resultantes de los artículos siguientes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style="page-break-after: always;"&gt;
	&lt;span style="display: none;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO III. DEL USO EN LA ORGANIZACIÓN MUNICIPAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 3 &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Las actuaciones internas deberán realizarse en catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Las actas de sesiones de Pleno, Junta de Gobierno y comisiones informativas deberán redactarse en lengua catalana. Asimismo, deberán redactarse en dicha lengua las actas de los diversos patronatos, consejos y entidades con personalidad jurídica que dependan de este ayuntamiento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. La alcaldía, concejalías y las diferentes dependencias administrativas o servicios, en su actuación administrativa, deberán redactar la documentación en lengua catalana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;4. Todos los impresos de uso interno deberán redactarse en catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;5. Los rótulos indicativos de oficinas y despachos, membretes de toda clase de impresos, sellos de goma, matasellos y demás elementos análogos deberán estar escritos en catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;6. También se redactarán en catalán todas las inscripciones o rotulaciones identificativas de bienes de propiedad municipal tales como inmuebles, vehículos, maquinaria y utillaje.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;7. La aplicación de las técnicas informáticas en las tareas administrativas deberá realizarse conforme a las disposiciones de este reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 4&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Los estudios, proyectos y trabajos análogos encargados a terceros por el Ajuntament, dentro de los ámbitos territoriales en los que el catalán sea lengua oficial deberán entregarse redactados en dicha lengua, salvo que su finalidad exija su redacción en otra. Dicho requisito deberá constar en el pliego de condiciones o taba de los contratos administrativos que se aprueben.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Este Ayuntamiento velará para que su personal contratista y proveedor presente la documentación en catalán y para que, en la medida de lo posible, se haga uso de dicha lengua en los bienes y servicios objeto de contrato.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO IV. DE LAS RELACIONES DEL AYUNTAMIENTO CON LOS ADMINISTRADOS Y ADMINISTRADAS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 5&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Todos los expedientes administrativos deberán tramitarse en lengua catalana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. La expedición de certificaciones y testimonios de expedientes deberá realizarse en catalán o, por petición expresa del solicitante, en castellano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Las comunicaciones y notificaciones dirigidas a personas físicas o jurídicas residentes en territorios donde el catalán sea lengua oficial deberán expedirse en catalán, sin perjuicio de recibirlas en castellano, si así lo solicitan o las circunstancias sociolingüísticas lo hacen aconsejable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;4. Los documentos, comunicaciones y notificaciones dirigidas a personas residentes fuera del ámbito lingüístico catalán deberán realizarse en castellano o, cuando sea posible, en la lengua oficial propia, preferiblemente acompañados del texto catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 6&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Los impresos deberán ofrecerse en la versión catalana, sin perjuicio del derecho de los particulares a cumplimentarlos en castellano. La versión castellana de los mismos deberá estar a disposición de los administrados y administradas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 7&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;En las comunicaciones administrativas orales el personal deberá utilizar la lengua catalana, salvo que el administrado o administrada solicite expresamente ser atendido/a en castellano. Asimismo, cuando sea necesario, podrá recurrirse a cualquier lengua o medio que facilite la comunicación. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 8&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Los documentos públicos y contractuales otorgados deberán redactarse en catalán. En el caso de que este Ajuntament concurra con otros otorgantes, dichos documentos además deberán redactarse en la lengua que se acuerde.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO V. DE LAS RELACIONES INSTITUCIONALES&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 9&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. La documentación dirigida por el Ajuntament a cualquiera de las administraciones públicas de las Illes Balears y demás territorios donde el catalán sea idioma oficial deberán redactarse en dicha lengua.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Las comunicaciones dirigidas a las Administraciones civil o militar del Estado y Justicia dentro del ámbito lingüístico catalán deberán redactarse en lengua catalana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 10&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Los documentos y copias de documentos municipales dirigidos a administraciones públicas de fuera del ámbito lingüístico catalán deberán redactarse en castellano o, si es posible, en la lengua oficial propia de la administración receptora, preferiblemente acompañados del texto catalán. Se indicará, en todo caso, que el texto es una traducción del original en catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO VI. DE LOS AVISOS, PUBLICACIONES Y ACTIVIDADES PÚBLICAS DEL AJUNTAMENT&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 11&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Todos los topónimos de Capdepera tienen como única forma oficial la expresada en lengua catalana. A este efecto, se considerarán topónimos: el nombre del pueblo, de los distintos núcleos de población concentrada o aislada, el de los barrios, calles, plazas u otras vías públicas; el de los torrentes, montañas, calas, playas y otros accidentes geográficos y, en general, cualquier denominación que sirva para indicar un lugar o espacio determinados. Si cabe, la normalización de los topónimos deberá realizarse con arreglo a lo dispuesto en el artículo 14 de la Ley de Normalización Lingüística.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Todos los rótulos y señalización vial de las vías públicas destinados a la información de los transeuntes y conductores, cuya colocación sea competencia municipal, deberán redactarse en catalán y, si las circunstancias sociolingüísticas lo aconsejaran, ir acompañados de la traducción al castellano o de un lenguaje gráfico de fácil comprensión, sin perjuicio de lo dispuesto por las normas reguladoras del tráfico y seguridad vial.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. En los rótulos bilingües la primera versión será la catalana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 12&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Los bandos, avisos y anuncios públicos del Ajuntament de Capdepera deberán realizarse en catalán, sin perjuicio de que, si cabe, pueda realizarse la correspondiente versión castellana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Las disposiciones y anuncios del Ajuntament de Capdepera que tengan que publicarse en el Boletín Oficial del Estado deberán remitirse en castellano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Las disposiciones y anuncios del Ajuntament de Capdepera que tengan que publicarse en el BOIB deberán remitirse en catalán, sin perjuicio de su traducción al castellano en los casos preceptivos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 13&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Las publicaciones y publicidad en general del Ajuntament, así como difusión de las actividades municipales mediante impresos, anuncios radiofónicos o televisivos, deberá realizarse en catalán. Asimismo, podrán utilizarse el castellano u otras lenguas cuando la información a difundir así lo aconseje, especialmente la destinada a la promoción turística.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 14&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Los cargos de la Administración municipal deberán expresarse normalmente en catalán en los actos públicos y actuaciones dentro del ámbito lingüístico catalán, cuando la intervención sea por razón de cargo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO VII. DE LAS INSTITUCIONES DOCENTES DE LA ENTIDAD LOCAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 15&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Las instituciones docentes, tanto de gestión directa como mediante otro sistema por el que esta entidad local sea miembro único o asociado, velarán, especialmente, por la estricta aplicación de las normas e instrucciones resultantes del desarrollo del marco legal vigente en materia de normalización lingüística.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. En todas las actuaciones administrativas deberá utilizarse siempre el catalán, conforme a lo establecido en los artículos precedentes, debiendo la dirección velar para que la lengua catalana sea el vehículo de expresión normal en las actividades internas y de proyección externa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO VIII. DE LOS REGISTROS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 16&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;En los registros administrativos de la entidad local los asientos deberán realizarse en catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO IX. DE LA SELECCIÓN, PROVISIÓN Y RECICLAJE DEL PERSONAL DE LA ENTIDAD LOCAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 17&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;En todas las bases reguladoras de las convocatorias para la provisión de puestos de trabajo del Ajuntament de Capdepera, de régimen administrativo o laboral, en propiedad o con carácter temporal, incluidas las de promoción interna, deberá figurar el nivel de conocimientos de catalán a acreditar por los aspirantes, conforme se determina en el anexo 1 de este reglamento, aprobado por el Pleno del Ayuntamiento. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 18&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;En la provisión de puestos de trabajo de los funcionarios de habilitación estatal, las personas candidatas deberán poseer el grado de conocimiento de lengua catalana determinado en el anexo 2 de este reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 19&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;En la provisión de puestos de trabajo para cuerpos de administración especial (Policía Local) las personas candidatas deberán poseer el grado de conocimiento de la lengua catalana determinado en el anexo 3 de este reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 20&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. En cada proceso selectivo de personal deberá acreditarse el correspondiente certificado de conocimientos de lengua catalana, con arreglo a la Ley 4/2016, de 6 de abril, de medidas de capacitación lingüística para la recuperación del uso del catalán en el ámbito de la función pública (anexos 1 y 2 de este Reglamento); al Decreto 2/2017, de 13 de enero, de exigencia del conocimiento de la lengua catalana en los procedimientos de provisión de puestos de trabajo de las entidades locales de les Illes Balears reservados a personal funcionario de la Administración local con habilitación de carácter nacional (anexo 3), o normativas que las sustituyan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Para su valoración se tomará como referencia la Orden del Consejero de Educación, Cultura y Universidades, de 21 de febrero de 2013, por la cual se determinan los títulos, diplomas y certificados equivalentes a los certificados de conocimientos de lengua catalana de la Dirección General de Cultura y Juventud, o normativa que la sustituya.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Caso de desear acceder a una plaza específica y no disponerse de la titulación de catalán correspondiente, tanto para el personal laboral como funcionario interino, podrá realizarse una prueba específica de lengua catalana, realizada por el Servei d'Assessorament Lingüístic municipal. Dicha prueba no será equivalente, en ningún caso, a alguno de los títulos especificados en la Orden de 2013 antes mencionada. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. En lo referente a los ejercicios de las pruebas de un proceso selectivo, los tribunales podrán plantear los ejercicios en catalán, tanto orales como escritos. No obstante, los aspirantes podrán solicitar una versión en castellano de los mismos, salvo textos que tengan que ser mecanografiados.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Al redactar los ejercicios de un proceso selectivo, los examinandos podrán escoger la lengua en que deseen expresarse por escrito, en castellano o catalán.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 21&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Los y las responsables de los diferentes órganos deberán tomar las medidas necesarias para que el personal del Ajuntament de Capdepera dispongga de los conocimientos orales y escritos de catalán y castellano necesarios para garantizar un correcto desempeño de las tareas internas o dirigidas a los administrados y administradas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. El Ajuntament deberá organizar cursos de aprenendizaje y perfeccionamiento de la lengua catalana dirigidos al personal municipal que no disponga de los conocimientos necesarios para ejercer sus funciones y para mejorar su nivel de lenguaje administrativo o de otras especialidades.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Será obligatorio para todos los funcionarios obtener el nivel de conocimientos de catalán establecido en los anexos 1, 2 y 3 de este reglamento, conforme a los criterios y plazos establecidos por la Comisión de Seguimiento del Reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;4. La formación profesional del personal funcionario o laboral deberán realizarse en lengua catalana.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO X. DEL CUMPLIMIENTO Y SEGUIMIENTO DEL REGLAMENTO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 22&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. Para garantizar el cumplimiento de este reglamento, se creará una Comisión de Seguimiento integrada al menos por la alcaldia, concejalia de normalización lingüística, personal técnico del Servei d’Assessorament Lingüístic, una persona representante del Comité de Empresa y un concejal o concejala de cada partido político con representación en el consistorio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Dicha Comisión de Seguimiento se reunirá al menos dos veces al año para analizar el cumplimiento y desarrollo de este reglamento y, extraordinariamente, cuando la convoque alcaldía por iniciativa propia o a petición de alguno de sus miembros.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. La actualización, ampliación o revisión del Reglamento también dependerá de esta Comisión, la cual redactará el estudio y propuesta de modificación corresponente ante el Pleno, para su aprobación.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 23&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;La Comisión de Seguimiento deberá promover, si cabe, los expedientes sancionadores oportunos por incumplimiento del Reglamento por parte del personal del Ajuntament. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO XI. DEL IMPULSO INSTITUCIONAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 24&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. El Ajuntament de Capdepera organizará campañas y actividades diversas destinadas al fomento de la consciencia lingüística de la ciudadania y promoción del uso del catalán en todos los ámbitos de la vida del municipio (actividades mercantiles, publicitarias, asociativas, deportivas, etc).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Todos los organismos de este Ayuntamiento deberán impulsar la normalización lingüística en su ámbito de actuaciones, conforme a los criterios establecidos por la Comisión de Seguimiento de este Reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. El Ajuntament de Capdepera organizará cursos de catalán para adultos, entre los cuales niveles para no catalanoparlantes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 25&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. El Ajuntament de Capdepera deberá velar por la normalización de toda la señalización y rotulación situadas dentro de su ámbito territorial.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. Este Ayuntamiento tomará las medidas necesarias para garantizar el uso de la toponímia oficial catalana, conforme a lo dispuesto en el artículo 14 de la Ley 3/1986, de Normalización Lingüística de les Illes Balears. A fin de garantizar la correcta forma de los topónimos, en los casos no recogidos en los decretos de toponímia, se realizará la consulta correspondiente a la Universitat de les Illes Balears.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;3. Todos los organismos de este Ajuntament deberán impulsar la normalización lingüística en su ámbito de actuación, con el apoyo técnico del Servei d’Assessorament Lingüístic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 26 &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;La rotulación y señalización vial que dependan del Ayuntamiento o instalada mediante sus empresas adjudicatarias o concesionarias, o cualquier otra entidad colaboradora, figurarán en catalán, sin perjuicio de lo dispuesto en las normas reguladoras del tráfico y la seguridad vial.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 27&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;El Ajuntament de Capdepera podrá otorgar subvenciones, exceptuar o bonificar las obligaciones fiscales de las personas físicas o jurídicas cuando sus actividades vayan encaminadas al conocimiento, divulgación y extensión de la lengua catalana en su ámbito territorial.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div style="page-break-after: always;"&gt;
	&lt;span style="display: none;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 28&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;La lengua catalana será el vehículo de expresión habitual de los medios de comunicación de titularidad municipal. Se promoverán las políticas de selección y formación lingüística adecuadas a este fin. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;CAPÍTULO XII. DEL SERVICIO DE NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Artículo 29&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;1. El Ajuntament de Capdepera crea el Servei d’Assessorament Lingüístic con la finalidad de dar soporte técnico a la aplicación de este reglamento en el ámbito del municipio.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;2. El Ajuntament destinará cada año las partidas correspondientes en sus presupuestos para conseguir las finalidades recogidas en el presente reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;DISPOSICIÓN DEROGATORIA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Queda derogado el anterior reglamento de normalización lingüística, aprobado por el Pleno del Ayuntamiento en sesión celebrada el 3 de Marzo de 2016, y todas las disposiciones municipales que se opongan al presente Reglamento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;DISPOSICIÓN FINAL&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Una vez transcurrido el plazo establecido en el artículo 65.2 de la Ley 7/1985, Reguladora de las Bases del Régimen Local, se publicará en el BOIB el texto íntegro del mismo, el cual entrará en vigor al día siguiente de su publicación. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;ANEXO 1 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Grado de conocimientos de catalán a exigir en las pruebas selectivas del Ajuntament de Capdepera para el personal de Administración General&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" class="tipusTaula1" height="505" width="665"&gt;
	&lt;colgroup&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
	&lt;/colgroup&gt;
	&lt;thead&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Grupo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Titulación exigida&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Nivel de catalán exigido conforme a la Ley 4/2016&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Nivel de catalán a valorar como mérito &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tbody&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;A1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;A2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Grado&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 0,85 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;LA: 1,25 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Técnico superior&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;LA: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1 (Administrativo) &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p&gt;
				&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Título de Bachiller Técnico&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;LA: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2 (Auxiliar Administrativo)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Título en Graduado en Educación Secundaria&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2 (laborales: jefe de brigada, oficial 1ª y 2ª) &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Título en Graduado en Educación Secundaria&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B2: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1: 1,75 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2 (laborales: trabajadores familiares&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Título en Graduado en Educación Secundaria&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;A2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B1: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B2: 1,75 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Agrupaciones Professionales&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
				&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;A2: 1,5 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B2: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1: 2,5 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;div style="page-break-after: always;"&gt;
	&lt;span style="display: none;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;ANEXO 2&lt;br /&gt;
	Grado de conocimiento de la lengua catalana a exigir para funcionarios de habilitación estatal: a valorar con un máximo de 2,25 puntos.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" class="tipusTaula1" height="139" width="664"&gt;
	&lt;colgroup&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
	&lt;/colgroup&gt;
	&lt;thead&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Grupo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Titulación exigida&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Nivel de catalan exigido conforme al Decreto 2/2017&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Nivel de catalán a valorar como mérito &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tbody&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;A1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p&gt;
				&lt;/p&gt;
				&lt;p&gt;
				&lt;/p&gt;
				&lt;p&gt;
				&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Grado&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
				&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1: + 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 1,75 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;LA: 0,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;ANEXO 3&lt;br /&gt;
	Grado de conocimiento de la lengua catalana para cuerpos de administración especial (Policía Local) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="4" cellspacing="0" class="tipusTaula1" height="115" width="667"&gt;
	&lt;colgroup&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
		&lt;col /&gt;
	&lt;/colgroup&gt;
	&lt;thead&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Grupo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Titulación exigida&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Nivel de catalán exigido conforme a la Ley 4/2016&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
			&lt;th scope="col"&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;&lt;strong&gt;Nivel de catalán a valorar como mérito &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/th&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tbody&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1 (Policía Local y Sargento) &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p&gt;
				&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;Título de Bachiller Técnico&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;B2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
			&lt;td&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C1: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;C2: 1,50 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
				&lt;p style="text-align: center;"&gt;
					&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:10px;"&gt;LA: 2 puntos&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;En Capdepera, a 7 de noviembre de 2017&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin: 0px; text-align: center;"&gt;
	&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;El Alcalde&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="margin: 0px; text-align: center;"&gt;
	&lt;span style="font-family:times new roman,times,serif;font-size:12px;"&gt;Rafel Fernández Mallol&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
]]</env:contingut>
    <env:lang>es</env:lang>
    <dc:format>text/html</dc:format>
    <dc:creator>CAIB</dc:creator>
    <env:enviatTo rdf:resource="https://www.caib.es/eboibfront/es/2017/10735"/>
    <dc:date>2017-11-14</dc:date>
    <env:numPaginaFinal rdf:parseType="Literal">37410</env:numPaginaFinal>
    <env:ordre rdf:parseType="Literal">30</env:ordre>
    <env:sumariEnviament rdf:parseType="Literal">![CDATA[Aprobación definitiva del Reglamento de normalización lingüística. Exp 3102-17]]</env:sumariEnviament>
    <env:numPaginaInicial rdf:parseType="Literal">37404</env:numPaginaInicial>
    <env:html rdf:resource="https://intranet.caib.es/eboibfront/es/2017/10735/601934/aprobacion-definitiva-del-reglamento-de-normalizac/"/>
    <env:dataPublicacio>2017-11-14</env:dataPublicacio>
    <env:organisme rdf:resource="https://www.caib.es/eboibfront/es/organisme/1199"/>
    <env:tipusPublicacio rdf:resource="https://www.caib.es/eboibfront/es/tipus-publicacio/204"/>
    <rdf:type rdf:resource="https://www.caib.es/eboibfront/rdf/schema/enviament/1.0/"/>
    <dc:publisher>CAIB</dc:publisher>
    <env:dataRegistre>2017-11-10</env:dataRegistre>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>
